Литмир - Электронная Библиотека

— Конечно. И чем быстрее, тем лучше, — сказала Лиза. Увидев озадаченный взгляд бабушки, она добавила, — Холодает. — Взглянув на Джаспера, она задрожала, но отнюдь не от холода.

Наконец, они расселись в автолёте и поехали обратно. Лиза посмотрела на Джаспера, ожидая, что он будет кривиться от автолёта ее семьи. Он был поцарапан, ободран и помят, а из трещин на сиденьях сочился пластифан. Этой модели было пятьдесят лет. Автолёт его клана блестел и лоснился, и был раз в пять больше ее.

Однако, Джаспер ничего этого не замечал; он восхищенно рассматривал пейзаж за окном.

— Ваш мир очень красив, — сказал он, пока они скользили по сверкающему, заснеженному шоссе.

— Да, так и есть, — ответила Лиза с тенью сожаления в голосе.

Внезапно, раздался дребезжащий звук. Автолёт завибрировал, и плавно скользнул на землю. Дедушка потянулся вперед и нажал на кнопку коммуникатора. Ничего не произошло. Автолёт пал смертью храбрых.

Лиза застонала. До гостиницы оставалось всего пара миль. Дедушке и бабушке было уже за семьдесят. Они, конечно, в отличной форме, но ей не очень хотелось, чтобы они шли пешком две мили по заснеженной дороге.

Она со вздохом взглянула на Джаспера.

— У тебя с собой есть коммуникатор?

— Не беспокойся, — сказал Джаспер. — В конце концов, у меня есть крылья. Я за считанные минуты доставлю тебя в вашу гостиницу, и мы пошлем моего механика за твоим автолётом и бабушкой с дедушкой.

Лиза покачала головой.

— Нет, я думаю, что будет лучше, если я останусь с ними, а ты слетаешь за помощью.

— Считай, что это наше первое узнавание. — Она уставилась на него. — Одно из наших свиданий, — поправился Джаспер. — Будет, если ты позволишь покатать тебя, после того как я помогу твоим бабушке и дедушке.

— Оу, вы двое собираетесь на свидание? — оживленно спросила ее бабушка. — Рождество очень романтическое время года. Именно на него я встретила деда Лизы. — Она внимательно вгляделась в Лизу. — А вы двое случайно не стояли тогда под омелой?

— Нет! — резко ответила Лиза, а в унисон ей ответил Джаспер, — Да.

Лиза грозно зыркнула на него.

— Мы поцеловались, — вежливо добавил он. — Она определенно моя нареченная.

Лиза покачала головой.

— Не могу в это поверить, — простонала она.

— Расскажи-ка мне подробнее о нареченной? — сказал дедушка, выглядя слишком заинтересованным.

— Разве это не звучит романтично? — вздохнула бабуля.

— Ладно, фиг с тобой, можешь доставить меня в гостиницу, — встряла Лиза. — Но разве это безопасно? Я слышала твой вид не может летать на холоде.

— Я могу летать, пока температура выше тридцати градусов (+ 30 ° F = — 1 °C), — сказал он. — Сегодня я изучил погоду и температура не упадет ниже тридцати пяти (+ 35 ° F = + 2 °C).

Она взглянула на бабушку и дедушку.

— С нами все будет в порядке, — заверил ее дедуля. — Мы останемся внутри автолёта. А вы, голубки, можете спокойно лететь.

Лиза посмотрела на него, но он лишь улыбнулся самой невинной улыбкой. Бабушка одобрительно погладила его по руке.

Замечательно. Ее бабушка с дедушкой замыслили выдать ее замуж за огромного, сексуального пришельца, который разрушил всю их планету.

— Рождественское безумие! — пробурчала она. Это единственное разумное объяснение.

— Как только мы окажемся в гостинице, я сразу же пошлю за вами свой автолёт. — Заверил их Джаспер. — Так что минут через пятнадцать вы уже будете дома.

Лиза и Джаспер вышли на улицу, и дверь за ними закрылась.

Джаспер снял с себя одежду. Лиза тут же отвернулась, щеки ярко запылали, но она все равно успела заметить, что всё в его теле пропорционально его размерам. Всё. Она свирепо сверлила взглядом пол. У него даже ноги были сексуальными. Разве это честно?

Она не смогла сдержать себя и обернувшись увидела, как переливчато-черным каскадом чешуйки поднимались вверх по его ногам. Он плавно перевоплотился, крылья вырвались из спины со звуком рвущегося шелка, извиваясь и изменяясь странным образом, пока, наконец, он не предстал перед ней драконом, словно сошедшим из старинных детских книг с Земли.

Шея у него была длинная и змеевидная, голова ромбовидная. На мгновение она испугалась, но лишь из-за его огромных, внушительных размеров, но тут дракон повернул голову, и девушка посмотрела в его глаза, они были как обычно жуткого ледяного голубого цвета.

Она вскарабкалась ему на спину и ухватилась за шею. Его тело излучало тепло, и она покрепче прижалась к нему.

Пока Лиза грелась от его тела, до нее дошло, что он так и не ответил есть ли у него коммуникатор. Она готова поспорить, что есть. Подлый долбанный пришелец.

Дракон развернул крылья и взмыл в небо.

Пейзаж исчез под ними, автолёт уменьшался в размерах, пока не стал выглядеть, как одна из игрушек в «Империи игрушек» на Мейн-стрит. Пока они поднимались, Лиза могла любоваться акрами и акрами соснового леса… и увидеть черный фунгус, поразивший все деревья. Но прямо сейчас она не могла грустить. Взмахи крыльев Джаспера отдавались в ее теле, и адреналин бежал по ее венам.

Они быстро добрались до гостиницы и приземлились на парковке. Она неохотно слезла с его шеи, сразу же потеряв ощущения тепла и близости.

К нему подошли братья и другие члены клана, дабы поприветствовать, а он быстро перекинувшись в человеческую форму, объяснил Лорену ситуацию с автолётом.

— Я немедленно отправлюсь туда! — сказал Лорен, чересчур охотно, и направился к автолёту клана Бальтазар.

Его мать тоже вышла на улицу. Она кинула на Сантабота быстрый взгляд и поспешила вернуться в дом, с коварной улыбкой на лице.

Лиза осмотрела Сантабота. Он сидел в своем кресле в небольшой Мастерской Санта-Клауса, которая находилась слева от гостиницы. Она была установлена на большом бетонном квадрате с расписным фоном мастерской Санты и кучей непроницаемых для погодных условий подарков, искусно расположенных вокруг кресла.

Рядом с Сантаботом стояла семья, и посмотрев на их выражения лиц, Лиза забеспокоилась. Семья, очевидно, богатые инопланетяне, окружили Сантабота, и уставились на него в полном непонимании. Мать, отец, двое детей возраста начальной школы и подросток.

— И чего же ты хочешь на Рождество? — спросил Санта мать семейства. — Нет, нет, не говори мне — чувство стиля!

Ее муж и дети рассмеялись.

— Понятно, — произнесла женщина, выглядя очень раздраженной.

— А ты чего смеешься? — спросил Сантабот отца. — Твое дыхание настолько отвратительно, что дантист дает газ сам себе.

— Дети, за мной! — воскликнула мать, и развернувшись гордо удалилась. Дети последовали за ней, подхихикивая. Отец шел замыкающим, выглядя очень недовольным.

Лиза смертоносным ураганом понеслась на Джаспера, который ходил поодаль Сантабота и смотрел на него исподлобья.

— Джаспер, мы можем поговорить? — спросила она, убийственно посмотрев на него.

— Конечно, любовь моя, — сказал Джаспер.

Они вернулись к дому.

— Я не твоя любовь, ты большой чешуйчатый ублюдок. Какого черта здесь происходит? — требовательно спросила она. — Что вытворил твой брат? Это явно не глюк, черт возьми — он сделал это преднамеренно.

— Ну он же на ногах и функционирует, — примирительно сказал Джаспер. Она зыркнула на него. Он вздохнул. — Я поговорю с Лореном и попрошу его еще поработать с ботом

— Забей, — яростно произнесла она. — Думаешь, я позволю ему приблизиться к Сантаботу после этого? Скорее всего, он сделает только хуже. Эта семья вернется в отель и расскажет всем о том, что здесь произошло, и их история разнесется по городу со скоростью лесного пожара. Сначала наш Сантабот был неисправен, теперь он всех оскорбляет. Ты в курсе, что в городе есть другие аттракционы с Сантаботами. Сомневаюсь, что после такого у нас останутся гости. Это же наш последний сезон, черт тебя дери! — она была на грани истерики.

Джаспер ощутил укол боли, от вида ее несчастья.

— Мне очень жаль. Мои брат и мать разберутся и исправят его.

8
{"b":"634320","o":1}