Литмир - Электронная Библиотека

— Где вы будете жить? — спросила Женева. — Если вы переедете на его планету, я не смогу навещать вас. — Она криво усмехнулась. — Я сказала преподавателям, что это будет мой последний семестр здесь. Нет, не беспокойся, — сразу добавила она, не дав Лизе раскрыть рта. — Я реалистка. И непреклонна. Я найду способ путешествовать по галактике несмотря ни на что. — Она помахала Лизе и исчезла.

— Но ты станешь богатой, когда выйдешь за меня, и конечно же это распространяется и на твою семью.

— Я знаю свою семью, — сказала Лиза, покачав головой. — Они не принимают подачки.

— А что если я смогу помочь сохранить планету открытой для всех вас? — просил Джаспер.

— Это невероятно щедрое предложение, но дело в том, что мы зависим от наших деревьев. А так как мы не знаем, что вызвало фунгус, сажать новые деревья бессмысленно, ведь они тоже могут погибнуть. К тому же, чтобы восстановить леса нам понадобятся десятилетия, а такой огромный срок губителен для нашего дела.

— Не оставляй надежду.

— Похоже, моя бабушка и до тебя добралась со своим неиссякаемым Рождественским духом, — усмехнулась Лиза. Они подошли к овальным дверям.

— Очень может быть, — улыбнулся Джаспер. — А теперь позволь показать тебе мои покои. А ну угомонитесь, — прикрикнул он на экипаж, когда те переглянулись и дали друг другу пять. — Вы ведете себя, как дети и производите плохое впечатление на мою нареченную.

Затем они прошли через двери.

Покои Джаспера имели изящные линии современного космического корабля, а по полу, стенам и потолку маячили санодроиды, поддерживающие звездолет в чистоте, граничащей со стерильностью. На кровати были разложены меховые шкуры, типичные для традиционных взглядов Драккенов, но там были и подушки отделанные золотым и серебряным бархатом и шелка цвета бриллиантов. Словно ты спишь на горе сокровищ. Но не такой бугристой, конечно.

Дверь за ними закрылась, оставив лишь овальный контур.

Джаспер показал Лизе небольшой бар с двумя стульями, выступающими из пола, словно инопланетные грибы. Он достал бутылку ликера из движущегося винного шкафчика и налил каждому в тяжелый золотой кубок, инкрустированный бриллиантами. Напиток приятно обжег ее внутренности и имел сладкое послевкусие.

— Ммм, как вкусно, — пробормотала Лиза. — Теоретически, если наш медовый месяц будет проходить, как ты описывал, этот прекрасный шкафчик будет там присутствовать?

— Он. Кофе. И все, что ты пожелаешь. — Джаспер вздохнул и поставил кубок. — Я бы хотел остаться здесь с тобой до скончания времен, но нам нужно возвращаться на Крайний Север и выяснить, что удалось выяснить моему брату.

Когда они попытались выйти, дверь закрылась наглухо.

— Дверь, отворись, — приказал Джаспер.

— Прошу прощения, но ваша матушка перепрограммировала меня. Я не смею выпускать вас, пока она лично не позволит мне этого. Однако она попросила, чтобы я включил вам эту запись.

Голос матери Джаспера раздался, словно из ниоткуда.

— Тебе не следовало отсылать меня на корабль, ведь я перепрограммировала твои покои. Я не терплю поражений, — сказала она. — Эта дверь будет заперта до тех пор, пока ты не свяжешься со мной и не сообщишь, что передумал жениться на смертной. Я поработала и над твоим коммуникатором, так что связаться ты можешь только со мной. Любые другие виды связи будут блокироваться. 

Глава 12

Джаспер запрокинул голову и взревел от гнева, выпустив столп пламени. Он злобно сверлил взглядом дверь.

— Тернамера, я сожгу дверь, если понадобится.

Дверь побледнела. На самом деле.

Лиза с любопытством посмотрела на него.

— Ты только что назвал корабль по имени?

— Да, все корабли Драккенов живые. Они управляются искусственным интеллектом, смешанным с нашей ДНК. Это гарантирует, что наши корабли всегда будут верны нам. — Он фыркнул. — А вот корабли Харбингеров с характером. Известны случаи, когда именно они начинали войны.

— Вы и Харбингеры разработали одинаковую технологию?

Он нетерпеливо кивнул, шагая взад-вперед.

— Мы раскололись около пятисот лет назад, — сказал он. — Между двумя кузенами произошла ссора, они оба думали, что могут править нашей родной планетой. Конечно же, Драккен был прав.

Он снова заговорил с дверью.

— Если я прожгу в тебе дыру, тебе будет очень больно, — предупредил он ее.

— Но я не могу открыть дверь — я просто не способна! — запротестовал голос, звучал он очень испуганно и дрожал.

— Ты не оставляешь мне выбора. — Тело Джаспера покрыла чешуя и он начал увеличиваться в размерах.

— Джаспер, стой! — закричала Лиза и схватила его за руку.

Джаспер обернулся на нее.

— Мне жаль, сердце мое. Но я должен. Она сама напросилась.

— Но во всем виновата твоя мать, не она.

— О, благодарю вас, добрая женщина, — отозвался корабль, голос ее все еще дрожал.

Джаспер свел брови от злости.

— О, не утруждайся — моя мать тоже будет наказана самым жестоким образом.

— Ох, нет, я не хочу, чтобы ты наказывал или вредил кому-то по моей вине! — Лиза встала между ним и дверью. Конечно, он мог просто поджарить бедную дверь через ее голову, но она надеялась, что он не станет этого делать.

— Но мы же не можем остаться здесь навсегда. — Джаспер мотнул головой. — И я не собираюсь отказываться от мысли жениться на тебе, стать отцом наших детей, и заниматься с тобой восхитительным сексом до конца наших дней.

Ну, как же без этого.

Лиза нежно погладила его по руке, пытаясь успокоить.

Ей нужно как-то отвлечь его, верно? В конце концов, если она этого не сделает, то он навредит кораблю. А корабль очень испугался.

Очевидно, у нее не остается другого выбора, кроме как соблазнить Джаспера. Это единственное, что пришло ей в голову.

— Расскажи поподробнее о восхитительном сексе, что у нас будет, — произнесла она, дрожать от подступающего.

Чешуйки исчезли с тела Джаспера, и кожа вновь стала гладкой. Он подозрительно уставился на нее.

— Чтобы ты хотела узнать? — спросил он хриплым голосом.

— Вообще-то, мне бы хотелось, чтобы ты мне все продемонстрировал. У людей есть поговорка, мол, поступки говорят громче, чем слова.

— Вы, люди, очень мудры, — сказал Джаспер, и, подхватив ее на руки, отнес к кровати, все мысли вылетели из его головы.

На этот раз она раздевалась для него, медленно снимая с себя одежду. Его глаза не покидали ее тела, буквально пожирая каждый дюйм обнажающегося тела.

Но он был нетерпелив, желая немедленно обладать ею. Когда на ней остались лишь трусики, он прижал ее к себе и одним рывком сорвал с нее ткань.

Ее дыхание сбилось под страстным и жарким поцелуем. Его губы уверенно двигались, возбуждая и дразня. И как только она приоткрыла рот, дабы вздохнуть, он тут же завладел ее языком.

Он уложил ее на кровать, заведя руки ей за голову, так что ее грудь открылась ему во всем своем великолепии. Одной рукой держа ее за запястья, он наклонился и начал посасывать ее соски, посылая восхитительные ощущения по всему ее телу к клитору.

Охнув, Лиза начала извиваться под ним, а затем дрожать, когда он стал прокладывать путь из поцелуев вниз по ее телу, целуя грудь, живот, облизнув пупок и покусывая бедро. Его дыхание обжигало кожу. Ее руки опустились к его голове, пальцы запутались в волосах цвета эбенового дерева, пока он ласкал каждый дюйм ее тела.

Когда он развел ее бедра, сердце бешено забилось в груди. Пальцами он раздвинул влажные складки ее киски, обнажая клитор, затем прислонился губами к чувствительному бугорку.

Яркая вспышка ощущений пронзила ее, отчего она закричала, а перед глазами заплясали звезды. Она сильнее прижалась бедрами к его лицу, пока он снова и снова продолжал эту эротическую муку. Отстранившись, он подул на ее разгоряченную плоть, а затем вновь атаковал ее киску поцелуем, поглаживая клитор пальцами, пока она не начала стонать и задыхаться от накрывшего ее оргазма.

17
{"b":"634320","o":1}