Литмир - Электронная Библиотека

— Удивительные? — лениво переспросил я.

— Зэт очень на тебя похож.

— Ты говорил уже.

— Я не о внешности, — возразил Оркид и как-то заметно оживился.

— Хм? А о чём?

— О вашей ДНК.

— А разве ДНК людей не должны быть похожи? — пожал я плечами, всё ещё не понимая, к чему он ведёт.

— Я несколько неточно выразился… ваши ДНК идентичны, — исправился Флар.

— И что это значит? — насторожился я. — Он мой какой-то дальний родственник?

— Он это ты, Саймон.

— Что?!

— Я почти на сто процентов уверен, что Зэт — твой клон.

— Невозможно! Разница в сотни, сотни лет… да и в том куполе я никогда не бывал, — возразил я. — Не говоря уже о том, что люди о клонировании в моё время не знали.

— Уверен?

— Как… Подобные опыты были запрещены за сотни лет до нас, отец мне рассказывал.

— Но не кажется ли тебе странным, что технология «вдруг» появилась, да ещё и после столь глобальной катастрофы? — возразил Флар. — Быть может, она и существовала… только никто об этом не знал?

— Даже если и так… как бы им удалось меня клонировать? И почему меня? — едва ли не возмутился я.

Флар задумчиво поглаживал себя по животу пару минут, потом выдвинул предположение:

— Саймон, вас же обследовали в куполе? Брали анализы и прочее? Образцы могли отсылаться в секретную лабораторию и без вашего ведома. Какой-нибудь генетический фонд человечества на случай глобальных катаклизмов. Если предположить, что так и было, всё встаёт на свои места.

— Клон? — неприятно поразился я, посмотрев на корпящего над лотом Зэта.

— Это многое бы объяснило… помимо внешнего сходства, — заметил Орикд.

— Например?

— Например, то, как Джойи себя повёл, увидев Зэта. Инстинкты подсказали ему, что это ещё один ты, поэтому он так легко переключился на него. Других он ведь проигнорировал. Дело было не во внешнем сходстве, как мы полагали вначале, а в вашем генетическом сходстве.

— Зэту, думаю, об этом лучше не говорить, — пробормотал я.

— Да, не стоит, — согласился Оркид. — Но меня несколько тревожат… прогнозы на будущее.

— Объясни? — встревожился я.

— Если ваши ДНК идентичны, набор генов одинаков, стало быть… и потомство тоже. Его дети также будут похожи на меня и Джойи, а не на него и на тебя. Очередной тупик. — И Флар развёл руками.

— Но мы же не знаем наверняка…

— Я почти в этом уверен. Даже просчитал варианты в программе, — кивнул он на шаттл, — но всё равно выходит, что шансы появления особи иного типа не превышают 0,00000000001%.

— Ну, не полный же ноль. К тому же мы ещё ничего не знаем о нём, — добавил я, положив ладонь на плод. — Быть может, это и есть этот самый 0,00000000001%.

— Скоро узнаем, — согласился Оркид.

Зэт уже шёл к нам, чтобы сообщить о результатах замеров, Джойи, разумеется, следом. Мы оборвали разговор на полуслове, но я долго ещё невольно возвращался мыслями к словам Флара: существует другой я, Зэт.

Оркид потом сказал, что надо бы порасспросить о клонировании у людей, но сделать этого не удалось: люди так и не вернулись на Фрейю. Не добрались ли они до Купола из-за какой-нибудь поломки и сгинули в океанских глубинах, или что-то произошло в самом Куполе, — но мы больше никогда не видели других выживших после Конца света людей.

Можно было предположить, что из всего человечества остались только мы с Зэтом — по какому-то странному стечению обстоятельств именно мы, я и мой собственный клон, A&Z человечества. Шансы на возрождение видов были весьма призрачные, учитывая упомянутые сложности с уже появившимся потомством, но с тем большим нетерпением мы с Фларом ждали, когда созреет новый плод.

Комментарий к .file17//A&Z Следующая глава будет заключительной.

====== .file17//Шанс. Эпилог ======

Время летело быстро, и скоро подошёл конец «испытательному сроку» Зэта. Я несколько примирился с мыслью, что он остаётся с нами, и вынужден признать, что от него, пожалуй, есть польза: работа продвигалась в два раза быстрее.

Зэт был неприхотлив, не возражал, что его запирали на ночь. Единственной проблемой было питание, поскольку его не модифицированный организм плохо воспринимал еду Оркидов: сахарную смесь Зэт глотал с трудом и выпивал колоссальное количество воды после, и вскоре стало ясно, что на таком «пайке» он долго не протянет. Он потихоньку обрывал траву и цветы и жевал их, думая, что мы ничего не замечаем.

Флар долго колдовал в лаборатории, но результат был впечатляющий: специально для нового члена нашей колонии в теплицах появились грядки со съедобными растениями. Оркид рассудительно заметил, что большую плантацию делать не стоит, всё равно вскорости Зэт станет таким же, как я. Эта мысль всё ещё вызывала у меня неудовольствие и немало потешала Флара.

Нужно заметить, что я во многом ошибался насчёт Джойи: к Зэту он теперь проявлял мало интереса, вероятно, привык, так что можно было предположить, что им прежде руководило именно любопытство, а не инстинкты. Я поделился своими соображениями с Оркидом, тот пожал плечами и проронил, что всё равно останется при своём мнении.

В общем, «испытательный срок» закончился, и Зэт, который педантично отсчитывал дни и недели, в этот последний день сидел как на иголках с таким видом, точно ему сейчас на голову свалится метеорит.

— Ладно, — со вздохом сказал я, — будем считать, что ты пригоден. Поздравляю.

Как будто что-то можно было изменить! Деваться ему в любом случае было некуда: мы же на острове.

Зэт просиял и с этого дня взялся за работу с двойным усердием, стоило только мне или Флару заикнуться о чём-нибудь, — чтобы доказать, что он оправдывает наши ожидания.

— Са-аймон… Са-аймон…

Я дремал на солнышке после обеда и с трудом приоткрыл слипшиеся со сна глаза. Флар сидел прямо на мне и с сияющим видом тормошил обеими ладонями за щёки. Я отмахнулся, попытался вернуться обратно в дремоту, но тут же распахнул глаза и подскочил, насколько позволяла тяжесть чужого тела. Это был вовсе не Флар, как мне показалось со сна, а Джойи, который сидел на мне верхом и отчего-то сиял — совсем, как Флар!

— Джойи, что ты выдумал, — сердито сказал я, пытаясь ссадить с себя маленького инопланетянина.

Сияние это ничего хорошего не предвещало. Когда Оркид сиял так, им руководил цветок, и я невольно порадовался, что на мне одежда.

Джойи ничуть не смутился, широко заулыбался и…

— Са-аймон, — вполне чётко произнёс он.

— Ты… заговорил?! — поразился я, забывая о своих опасениях.

— Са-аймон, — ещё увереннее повторил Джойи.

— Пойдём, Флару расскажем! — воскликнул я, соскакивая с земли и хватая его за руку.

Маленький инопланетянин был не слишком доволен, кажется, что я скинул его с себя, но шёл не упрямясь. А меня распирало от гордости… что первым он произнёс именно моё имя, а не чьё-нибудь ещё.

— Что случилось? — удивился Оркид, увидев нас.

— Джойи начал разговаривать, — выпалил я, беря Джойи за плечи и ставя его перед Фларом. — Ну же, Джойи, скажи ещё что-нибудь.

Маленький Оркид заупрямился, но потом всё же неохотно произнёс:

— Флар.

— Хм, — протянул Флар, — действительно… заговорил. Значит, цветок тоже развился.

Он поймал Джойи и, несмотря на его отчаянные сопротивления и вопли, тщательно осмотрел его. Я заметил, что его цветок выглядит почти так же, как и цветок Флара в спокойном состоянии. Маленький инопланетянин вырвался, зашипел на Флара и убежал от нас.

— Вот и стал взрослым, — констатировал Оркид, но — без особой радости.

Я, смущённо потупившись, рассказал ему о той ситуации, в которой обнаружил себя по пробуждению. Флар не удивился, но, конечно, и не обрадовался. Его больше занимало другое.

— Меня смущает немного, — сказал он, поразмыслив, — что речь Джойи односложна. Я полагал, что он сразу заговорит, как и все Оркиды, выказывая наш высокий интеллектуальный уровень. Но, кажется, ему до меня далеко.

— Думаешь, — ещё больше смутился я, — это потому что он рождён от меня, а не от другого Оркида?

41
{"b":"634198","o":1}