— Подождите-ка, — прервал я его, — но почему вымирание? Ведь можно было просто собрать генетический материал и создать снова — но уже женщин. Я, конечно, не разбираюсь в генетике, но ведь это возможно, так?
— Увы, — вздохнул старик, — лаборатория полностью выгорела при крупном пожаре в том секторе, погибли все: и учёные, и образцы, и оборудование. Нет никакой возможности проводить новые опыты. Их поколение, — тут старик кивнул на молодого, — последнее. Когда умрут они, исчезнут и люди как вид.
— Так, минуточку! — воскликнул я, потому что даже моих скудных познаний в математике хватило, чтобы понять: что-то не сходится. — Правильно ли я понял: поиском генетических решений люди занялись сразу же после катастрофы 2112 года?
— Да, через пару тройку лет после, — подтвердил старик.
— Но тогда… — Я озадаченно посмотрел на молодого.
— А, понимаю! — засмеялся старик. — По счастью, у нас есть капсулы креогенного сна, и бóльшую часть времени мы, оставшиеся люди, проводим в них. Системы автоматически будят нас, если в комплексе случаются какие-то аварии… или происходит что-то из ряда вон выходящее, — добавил он, кивнув в сторону нашего шаттла.
— Но теперь-то, — с воодушевлением подхватил рыжий, — всё наладится! Раз уж вы прилетели. И если ты на самом деле человек.
— Почему? — растерянно спросил я, всё ещё находясь под впечатлением от их рассказа.
— Ну как же! — воскликнул старик. — Ведь прилетевшие с тобой женщины — это шанс для всех нас!
Эти слова мне не понравились, потому что я прекрасно понял, что под этим подразумевалось. Впрочем, никаким «шансом» для них это не было.
— Для справки, — кашлянул я, — я-то, может быть, и человек, но вот остальные… Они не люди… в истинном смысле этого слова.
— Как это? — насторожился старик, и они все посмотрели на Джойи, который по-прежнему с удовольствием разглядывал молодого.
— Это инопланетная форма жизни, всего лишь похожая на людей. Мы встретились в Космосе и теперь путешествуем вместе. И ещё для справки, — с улыбкой добавил я, — это не мои «женщины», это мои дети.
— Что?! — воскликнули они все.
Этот вопль испугал Джойи, и он поспешно юркнул за мою спину — к моему удовольствию. Я потрепал его по волосам и сказал:
— Да и не женщины вовсе, если говорить о поле… в том смысле, в котором мы привыкли это понимать. Это цветы.
— Цветы?! — ошалело переспросил старик.
— Так, подожди! — вмешался лысый. — Даже если и так. Тебе как-то удалось получить… потомство? Несмотря на то, что ты человек, а это инопланетная форма жизни, а вернее, цветы, как ты говоришь?
— Долгая история, — ответил я с нервным смехом. — Да, может быть, и я уже не совсем человек, поскольку…
— Но раз это не гарем, а его дети, — вмешался молодой, которого мои слова разволновали больше остальных, — значит, это ничего, что я с ней… с ним…
— Джойи, — машинально сказал я.
— …разговаривал?!
— Опять за своё! — проворчал лысый и стукнул парня по затылку. — Сказали же тебе…
— А если… Я ведь чувствую! — с вызовом воскликнул молодой.
— Что ты там чувствуешь… — пробормотал я себе под нос.
— Я точно чувствую, что ей… ему… нравлюсь! — не унимался молодой.
— Вот заладил! — с досадой сказал рыжий.
— Хм, а он в чём-то прав, — задумчиво проговорил старик. — Послушай, — тут он обратился ко мне, — что ты имел в виду, говоря, что ты «не совсем человек»?
В подробности я вдаваться не стал, но сказал им, что моя ДНК незначительно изменилась в результате жизни вне планеты, поскольку это было необходимо для выживания, и благодаря этому удалось получить столь необычное потомство.
— Генетические мутации? — задумчиво проговорил старик и вдруг оживился: — Да это же прорыв! Новая ступень эволюции! Теперь человечеству…
— Вымирание грозит точно так же, как и до нашего здесь появления, — умерил я его восторг.
— То есть?
— Боюсь, у нас тоже не всё радужно. Они — оркиды, это их видовое название — рождаются одинаковыми, фактически это клоны прототипа. Цепь замыкается, и мы приходим к тому, с чего начали.
— Нет-нет-нет, — возражал старик, — возможно, шансы всё ещё есть. Если мы объединимся, то… у нас всех появится будущее.
Я потребовал объяснений.
— Возможно, они рождаются одинаковыми, потому что твой набор генов к этому предрасположен. Стало быть, с другим набором генов возможны варианты…
Ясно, к чему он вёл! Я хмуро прервал его:
— Как бы то ни было, я не намерен подкладывать своих детей неизвестно под кого, только чтобы подтвердить или опровергнуть генетическую загадку.
— Зачем же так категорично, — удивился старик. — Сам посмотри, как твой… твоё дитя реагирует на людей.
— Любопытство всего лишь. И не факт, что другие поведут себя так же. И я не собираюсь это проверять.
Люди растерянно переглянулись. Я сам себе противоречил: возможно, старик был прав, но проснувшиеся во мне собственнические инстинкты мешали думать трезво.
— Но, возможно, если бы мы отправились в купол и попытались установить контакт… — не сдавался старик.
— Исключено.
— Какое упрямство! — крякнул рыжий. — Неужели ты сам не понимаешь, что от твоего решения зависит будущее обоих видов?
— Упрямство? Возможно. Но, для справки опять-таки, морская вода для оркидов всё равно что яд. Одной капли хватит, чтобы нанести серьёзное увечье. И кто знает, что случится, если они окажутся в подводном куполе. Безопасность важнее, чем… чем что бы то ни было. Рисковать жизнями детей, чтобы что-то там доказать или опровергнуть? Нет уж, увольте.
Рыжий опять крякнул, но на этот раз ничего не сказал.
— Но почему бы не попробовать? — всё ещё не сдавался старик. — В тебе говорит всего лишь эгоизм. Не обязательно спускаться под воду, наоборот. Конечно, для начала нам нужно получить твоё согласие и обсудить это с остальными…
— Ну конечно, — усмехнулся я, поняв, что он предлагает, — и вы полагаете, что этот островок вместит всех вас?
Старик осёкся, и воцарилось молчание.
— В любом случае, — после паузы сказал он, — я должен обсудить это с остальными.
Я пожал плечами, как бы подразумевая, что он может делать что угодно, а я останусь при своём мнении.
— Мы возвращаемся в купол, — сказал потом старик.
Молодой зароптал, но остальные поддержали решение начальника. Они отправились к капсуле, на которой поднялись на поверхность, я обратно к шаттлу.
Флар нежился на солнышке возле теплицы. Я сказал Джойи присоединиться к остальным детям, а сам лёг рядом с Оркидом и зажмурился.
— А где люди? — спросил инопланетянин, но если судить по его тону, то он и так знал ответ.
— Убрались к себе обратно под воду.
— Саймон.
— Ну что?
— Ты поступаешь нелогично. Знаю, я уже говорил, но…
— А сам? — улыбнулся я. — Не останови я тебя, ты бы взорвал их, едва они только из воды высунулись.
Флар покраснел:
— Это другое. Теперь, когда они — возможно — смогут нам помочь…
Я перевернулся на живот и уткнулся лицом в траву. И Флар прав. Я ведь был в шоке, когда понял, что мне придётся стать партнёром и для всех моих детей, если мы не хотим, чтобы наш род прервался. Эти люди — их последнее поколение — вероятно, были лучшим выходом из положения, но я не мог не вести себя как ревнивый отец, которому сообщили, что их дети выросли и теперь станут чьими-то ещё, а не его собственными!
====== .file16//Идентификационный номер 765ЭР4312Щ ======
Утро выдалось замечательное, по-летнему жаркое и солнечное, несмотря на столь ранний час. Я погрелся немного у шаттла, выпил пару ложек сиропа и решил прогуляться по округе: Флар попросил подыскать местечко для ещё одной оранжереи. Он культивировал сахароносные злаки и хотел, чтобы они росли отдельно, не опыляясь с прочими растениями. Сахара у нас, конечно, пока ещё было достаточно, но о будущем всё равно стоило подумать. Флар вызвался пойти со мной.
— А тебе не вредно? — возразил я. — До озера далековато, а столь продолжительные прогулки…