– Нам нужно выяснить обстановку. – прошептала Рада. – А для этого нужно снова стать видимыми.
– Это очень опасно. Нас могут поймать. – предупредил её Альбрехт. – Давай обойдем город так. А потом, если что, снимем чары.
Рада согласилась. Ей не очень хотелось надолго задерживаться в этом жутком месте. Хоть она совершенно ничего не понимала в политике, была уверена – городом не может управлять человек, который довел его до черты бедности.
Дальше на улицах появились люди. Чтобы на них не наткнуться Раде и Альбрехту пришлось идти осторожней, и тише. Они прошли ещё немного. Им очень хотелось, чтобы случилось чудо, и кто-то просто проговорился, что творится в городе. Но нет. Никого видимо это не интересовало. Никто ничего не обсуждал.
Зайдя в проулок, чтобы их не заметили волшебники прекратили действие заклинания. Накинув капюшоны, они теперь с двойной осторожностью стали смотреть по сторонам.
– Вон, смотри! Может тот мужчина нам сможет ответить! – тихо ему сказала Рада, указав пальцем на бродягу, просящего милостыню.
Денег у них с собой не оказалось. Но они всё равно решили попытать удачу.
– Простите. Вы можете нам помочь? Что происходит в городе? – нагнулся и тихо спросил Альбрехт.
Мужчина, поднял на него полные презрения глаза, когда понял, что ему подавать ничего не будут.
– Ничего! Так и передайте графу Карбри! – сплюнул он. – Благодаря ему в городе ничего не происходит!
– А когда откроются ворота? – поинтересовался Альбрехт.
– Никогда они не откроются! Вы это дали понять ещё восемь лет назад! фыркнул бродяга.
Рада и Альбрехт переглянулись между собой. У них сложилось такое впечатление будто их приняли за кого-то из людей графа.
– Разве они вообще никогда не открываются? – удивилась Рада. – А как же сюда поставляют продукты?
Бродяга обвёл людей в капюшонах подозрительным взглядом.
– Кто вы, и что вам от меня надо?
Альбрехт присел, чтобы оказаться с ним на одном уровне и немного отодвинул свой капюшон, чтобы тот увидел его лицо.
– Меня зовут Альбрехт! Меня Мерлин послал, чтобы подписать договор с графом Карбри! Граф нам даже ворота не открыл!
– Как вы попали в город? Отсюда, что есть выход? – вытаращил на них глаза бродяга.
– Да, есть один потайной ход! Мы его еле отыскали! – ответила Рада.
– Кем бы вы не были, бегите отсюда! Или этот город станет вам тюрьмой! – вдруг спохватился мужчина.
– Почему? – растерялся Альбрехт.
– Потому, что граф Карбри никого не выпускает из города! Ворота в последний раз открывались восемь лет назад! Он очень жесток! Посмотрите, что он сделал со мной! – мужчина поднял свой плащ, в который он сидел завернувшись, и они увидели, что ног у него не было.
– Какой кошмар! Но за что? – охнула Рада.
– Ни за что! Просто я был не нужным человеком! Граф не стал меня убивать, он предоставил это улице! Так, что бегите отсюда!
– Мы хотим вам помочь! – возразил Альбрехт. – Расскажите нам всё!
– Чем тут поможешь! Нам покоя не стало, когда король Колгари подавил восстание и казнил нашего добродетеля графа Хейла! Джордж Карбри прибрал город к рукам и сделал всё, чтобы мы мучились. Мы уже пытались когда-то возразить! После этого и начались наши беды!
– Но, что случилось тогда? – поинтересовалась Рада.
– Король Колгари облагал свои графства большими налогами, и три из них взбунтовались! Они подняли восстание, и потерпели неудачу! Среди них и наш граф Флурмстей!
– Граф Хейл Флурмстей? А как называются эти графства? – удивленно на него посмотрела Рада.
– Они называются по их фамилиям: Флурмстей, Ворвуч и Локстерн.
Рада чуть было не вскрикнула. Эти фамилии знал каждый студент «Резенфорда». Но они никак не могли умереть. Ведь школа ещё не построена.
– Чем же вы помешали графу Карбри? За, что он лишил вас ног? Это связано с восстанием? – поинтересовался Альбрехт. – Вы перешли ему дорогу?
– Да! Так вышло, что я двоюродный брат Хейла, да ещё и его правая рука!
– Так, значит вы хорошо знали Флурмстея?! – не верила своим ушам Рада. – А у вас, что не осталось больше семьи?
Мужчина на неё посмотрел и на глазах у него появились слёзы, после чего Рада пожалела о своём бестактном вопросе.
– Карбри замучил мою маленькую дочь Джилиан в темнице! Что случилось с семьей брата я не знаю! Простите, я ничего не могу вам больше сказать! Уходите, пока целы!
Рада и Альбрехт поспешно от него отошли, накинув снова капюшоны, так как по улице шёл патруль. Скользнув в ближайший проулок, они скрылись в нём.
Как только патруль прошел, они снова вернулись на улицу, и подошли к бродяге.
– Мы обязательно за вами вернёмся! – пообещал ему Альбрехт. – Может вы знаете человека, который может нам помочь?
– Нет! Люди слишком напуганы, чтобы говорить правду о графе Карбри! Он жестокий тиран! Хотя… – бродяга запнулся. – Есть один человек, который знает всё в этом городе! Идите в харчевню, она за несколько улиц отсюда. Вы её сразу заметите! Там спросите Перри! Скажите, что от бродяги Го!
Альбрехт кивнул и, забрав Раду, пошел искать нужную харчевню. Хотя точного местонахождения он не сказал, они её нашли достаточно быстро.
Отворив старые скрипящие двери, Рада и Альбрехт зашли в харчевню. Там стояла неимоверная духота, хотя на улице было уже прохладно. Почти половина горожан собралась здесь.
Волшебники прошли вглубь помещения к стойке, где худая на вид женщина разливала какую-то жидкость по кружкам.
– Простите, где нам найти Перри? – негромко спросил Альбрехт; им пришлось снять капюшоны, потому, что иначе они б сильно выделялись.
– Перри? Это мой муж! Что вам от него нужно? Он что-то натворил? – испугалась женщина.
– Нет! Нам посоветовал к нему обратится бродяга Го! Так, мы можем его увидеть? – ответил Альбрехт, занервничав.
– Вы от Говарда? Вам туда! – указала она пальцем в сторону двери за ней.
Рада и Альбрехт её поблагодарили, и быстро, пока на них не обратили внимания, прошли за дверь, которую она показала. За ней был небольшой коридор с двумя дверьми. В одной был склад, а во второй они нашли самого хозяина харчевни.
– Вы Перри? Мы от бродяги Го! Он сказал, что вы нам сможете помочь! – перво-наперво сказал Альбрехт, когда они вошли.
Мужчина сидел за обычным деревянным столом, и что-то писал пером у себя в тетрадке. На нём была старая поношенная куртка, и серого цвета штаны. Не смотря на день, он даже не открывал ставни, пользуясь светом от свечи.
В первые дни в семнадцатом веке Раде было сложно привыкнуть к тому, что здесь нет электричества. Сейчас же она уже не так воспринимала это.
– Проходите, присаживайтесь! – указал он на два стула в возле стены. – Что вам нужно? Новые документы? Справку о доходах?
– Нет! Мы хотим узнать, что из себя представляет граф Карбри! А также, что случилось с семьей графа Флурмстея? – на этот раз Альбрехт дал возможность поговорить Раде.
Мужчина заметно побледнел, выронив перо из рук.
– Это ужасные вещи!
– Нам нужно знать всё! Мерлин, наш правитель, вам поможет!
– Ну, хорошо! – вздохнул мужчина, отложив тетрадь в сторону. – Восемь лет назад после того, как король Колгари подавил бунт, граф Хейл и другие двое попали в тюрьму! А их семьи выгнали из городов, которыми они управляли. В тот момент и появился Джордж Карбри. Он смог договориться с королем и прибрать всё графство Флурмстей к рукам. К его характеристике нужно добавить, что король Колгари не выносил смертный приговор никому из зачинщиков бунта, Карбри сам взял на себя этот недочёт. Я знаю, что он убил жену и детей Хейла. Это всё! – мужчина запнулся.
– Это ужасно! Мистер Перри, если Мерлин это узнает он приведет сюда своё войско и правлению Джорджа Карбри придёт конец! – чуть было не воскликнула Рада.
Тут дверь хлопнула и отворилась. В комнату вошла жена Перри, которая до этого была занята в зале.
– Спасибо за ответ! Мы обязательно вам поможем! – ответил Альбрехт и уже повернулся к двери.