– Их там еще двое, с Гирландом трое. Откуда они взялись?
– Ничего, – самоуверенно сказал Дьен, – справимся.
Черной рукой он погладил вороненую сталь пулемета, зажатого между колен, и включил мотор. Проезжая мимо кафе, он мельком увидел Гирланда, уплетавшего у стойки бутерброд. Двух других он не успел заметить. Миновав кафе, Дьен остановился, а тощий вышел из машины и занял пост напротив кафе. Облокотившись о стену, он ждал.
Без четверти восемь Гирланд расплатился за бутерброды и вышел. Борг и Шварц шли за ним.
– Поехали, у меня тут машина через дорогу.
Все трое направились к «Ситроену», а тощий ринулся к «Бьюику». «Ситроен» отъехал, свернул на шоссе и устремился вдоль него.
Движение было довольно оживленным, и Дьен не боялся, что его заметят. Об этом он подумает, когда они выедут за город.
Гирланд вел машину молча и, как только они выехали за город, сказал, обращаясь к Боргу:
– Посматривай сзади. Как бы не подцепить «хвост».
Борг повернулся и впился глазами в полосу темной дороги позади них.
– За нами три машины и грузовик.
– Наблюдай! – Гирланд снизил скорость. – Пусть обгоняют.
Через минуту два автомобиля с ревом промчались мимо. Борг сказал:
– Остался один грузовик и автомобиль.
– Проверим их моторы! – Гирланд нажал на газ.
– Автомобиль обходит грузовик и приближается к нам.
Гирланд еще минут десять продолжал выжимать скорость, затем снизил ее.
– Подходим к повороту, – он тормознул машину и повернул на дорогу Руфиск – Диорбель.
После минутного молчания Борг неуверенно сказал:
– Похоже на «хвост»… Та же машина… – Гирланд снизил скорость. – Да-да, та же машина! – подтвердил Борг.
– Остановимся в Руфиске и посмотрим, что они предпримут, – сказал Гирланд и прибавил скорость.
Подъехав к оживленной главной улице Руфиска, Гирланд остановился, вылез из машины и подошел к газетному киоску. Покупая сигареты, он увидел пыльный «Бьюик», промчавшийся мимо. Он успел заметить внутри четыре силуэта, и машина скрылась в темноте.
– Это они? – спросил Гирланд Борга, подходя к «Ситроену».
– Угу! – буркнул тот.
– Подождем минут десять. У нас мало времени. По-моему, все четверо африканцы. А может, они и не за нами… – Гирланд стоял возле машины, а Борг и Шварц оставались внутри. – Продолжай наблюдать, – приказал Марк Боргу, снова садясь за руль. – Следующий пункт Тис, а за ним уже Диорбель.
Когда они выезжали из Тиса, Борг сказал:
– Они опять у нас на хвосте.
– Итак, они знают, что мы едем в Диорбель, – отметил Гирланд.
– Они приближаются, – забеспокоился Борг.
Шварц молча потянулся за автоматическим кольтом.
Гирланд продолжал вести машину, не отрывая взгляда от дороги. Преследователи включили передние фары, и Гирланду пришлось прижаться к обочине, пропуская «Бьюик», который с ревом промчался мимо и скоро исчез вдали.
– Что все это может значить? – недоумевал Борг. – Не гони так быстро!
Прошло еще минут десять. Гирланд вел машину со скоростью шестьдесят миль в час. Вдруг фары «Ситроена» выхватили что-то стоящее на дороге. Острые глаза Гирланда различили машину, развернутую поперек движения и блокирующую проезд. Он нажал на тормоз, «Ситроен» со скрежетом остановился.
– Все из машины! – крикнул он, открыл дверцу и бросился плашмя на дорогу. Борг и Шварц тоже выскочили из машины и повалились на обочину.
Едва они успели залечь, как пулеметная очередь разрезала темноту. Полетели осколки ветрового стекла и «Ситроен» изрешетили пули.
И тут заговорил револьвер Шварца. Послышался стон, какая-то темная фигура, высунувшись над козырьком «Бьюика», упала вперед.
Пулемет продолжал посылать очередь за очередью. Гирланд по-пластунски пополз вперед. В зыбком свете луны кто-то крался ему навстречу. Он выстрелил, и какая-то высокая фигура тотчас же метнулась и схватила его за руку. И вновь пролаял револьвер Шварца. Фигура упала. Этого было достаточно для оставшихся двоих: они повернулись и побежали в кусты, низко пригибаясь.
Все это время Борг лежал, обливаясь потом.
Гирланд подошел к «Бьюику» и поднял валявшийся пулемет.
– Придется взять их машину, наша уже ни на что не годна… И побыстрее, они могут вернуться.
Шварц уже забрался в машину, а Борг еще медленно поднимался с земли.
– Они больше не станут нас преследовать, – сказал Гирланд, развернул «Бьюик» и посмотрел на часы. – У нас осталось десять минут.
«Бьюик» быстро мчал вперед, и вскоре впереди замелькали огни Диорбеля. Гирланд снизил скорость.
– Вы оба оставайтесь в машине. Я пойду сам.
– Сам так сам, лезь акуле в пасть, – пробурчал Борг.
Выйдя из машины, Гирланд быстро пошел вдоль дороги, пока не очутился на открытом месте, о котором предупреждал Фонтец. В мягком свете луны вырисовывались очертания стоящего автомобиля. Нащупав в кармане пистолет, он медленно пошел в ту сторону, напряженно озираясь по сторонам. В машине не могли не видеть его приближения. Дверца отворилась, вышел какой-то человек. Это был явно не Фонтец – поменьше ростом и помоложе. На губах его играла улыбка.
– Дядя просил встретить вас, – сказал он, протягивая тонкую, но твердую руку. – Меня зовут Гомец.
Гирланд пожал протянутую руку и облегченно вздохнул.
– Извините, я немного запоздал. В дороге не обошлось без происшествий.
– Что случилось?
– Я расскажу мистеру Фонтецу об этом попозже. Где он сейчас?
Гомец оглянулся по сторонам.
– Извините, но я не вижу, где ваша машина? Вы один?
– К счастью, нет. Если бы я был один, меня бы уже не было в живых. Со мной еще два человека, они ожидают за углом.
Гомец продолжал стоять, молча глядя на Гирланда.
– Что вас беспокоит? – резко спросил Гирланд.
– Дядя сказал, что вы будете один.
– Я один. Они дальше не поедут, а останутся здесь, – Гирланд надеялся, что Шварц будет достаточно осторожен и не выдаст себя.
– Хорошо, тогда поехали. – Гомец направился к желтому «Фиату». Они сели в машину, и Гомец вырулил на главную улицу. Через несколько минут он съехал на песчаную дорогу и вскоре остановился у белого дома, забор которого был увит каким-то колючим растением. Они выбрались из машины и пошли через небольшой сад к дому. Гомец достал ключ и открыл дверь.
Все это время Гирланд опасливо оглядывался, боясь, как бы не появился «Бьюик». Гомец движением руки пригласил Гирланда войти, а сам прошел в темный коридор. Затем открыл еще одну дверь и пропустил Гирланда вперед.
Большая комната освещалась красной затемненной лампой только наполовину, дальняя ее часть была погружена в темноту. За столом сидел Фонтец и курил сигару. Подойдя поближе к свету, Гирланд почувствовал, что Фонтец не один в комнате: кто-то невидимый находился в темном углу.
– Вот и я, – сказал Гирланд, обращаясь к Фонтецу, и пояснил: – Не все было гладко в пути…
В это время из угла послышалось какое-то движение, и в полосу света вступила девушка. В правой руке ее блеснул металл, и она направила на Гирланда автоматический револьвер тридцать восьмого калибра.
– Вы идиот! – крикнула она. – Это же не тот человек!
Гирланд был поражен. Он узнал девушку! Это была Тесса, та самая Тесса с надписью на свитере «Нью-Йорк геральд трибюн», которая так внезапно исчезла, обыскав его квартиру.
В руке Гомеца очутился пистолет, и он метнулся к Гирланду, который спокойно стоял и улыбался Тессе.
– Хэлло, киска! – сказал он, обращаясь к ней. – Ты меня здорово огорчила в тот раз… Откуда ты теперь взялась?
Девушка с недоумением смотрела на него.
– Неплохая маскировка? – продолжал Гирланд. Он сорвал со щек накладные бакенбарды, затем усы. – Ну как, теперь узнала? – шутливо спросил он.
Тесса медленно опустила пистолет.
– Это вы?.. – она все еще подозрительно смотрела на него. – К чему этот маскарад?
Гирланд подошел к креслу и сел.
– Дорн решил, что так надежнее. Мое прекрасное лицо знакомо Малиху… Так все-таки, откуда ты здесь?