Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Вошел Радниц и оглядел всех троих тяжелым взглядом. Томас и Шварц встали.

– Ну, что с этой женщиной? – спросил Радниц, обращаясь к Шварцу.

– Они зацапали ее, когда она подошла к барьеру. Эта черномазая так испугалась, что я понял – расколется сразу. Пришлось ее спустить…

Радниц ходил по комнате, лицо его было мрачным.

– Если в течение трех дней от Гирланда не будет никаких известий, вы отправитесь в Дакар, – сказал он, глядя на Шварца. – Будете работать с ним. Я не очень доверяю этому проходимцу.

Шварц утвердительно кивнул головой.

– А что делать мне, сэр? Я тоже поеду с ними? – спросил Томас.

– Поедешь в Лондон, – жестко ответил Радниц. – И избавься от этой дурацкой бороды! Люди Дорна ищут тебя. Пока ты мне не нужен. Явишься в Лондоне в мою контору, они там что-нибудь найдут для тебя…

Томас побагровел, затем побледнел и ответил:

– Слушаюсь, сэр.

– И сам подумай, как тебе выбраться из Парижа. – Радниц достал из кармана пачку банкнот и бросил ее на стол. – Разделите между собой. Шварцу половина. Ты, Шварц, молодец, – похвалил он и вышел из комнаты, не глядя на Томаса.

Шварц подошел к столу, бросил взгляд на деньги и сказал с издевкой:

– Похоже, нашего блондинчика невзлюбили!..

В салоне самолета Гирланд с удовлетворением отметил, что его место рядом с дамой, на которую он обратил внимание при входе в таможню. Он запомнил, что ее зовут Джанин Долней. Она пристегнула ремень, и Гирланд последовал ее примеру. Затем он удобно уселся в кресле. Теперь настала очередь Джанин взглянуть на него, и она как бы невзначай спросила:

– Вы не заметили, что произошло с той цветной женщиной? По-моему, ее арестовали? Я видела, вы следили за этой сценой. Мне показалось, она упала в обморок?

Гирланд посмотрел в ее большие выразительные глаза. Он давно не встречал такой красивой женщины.

– Я видел, как она упала, но не знаю отчего. Мне кажется, она хотела что-то спрятать, когда ее схватили…

Оглушительно взревели реактивные двигатели. Гирланд откинулся в кресле и закрыл глаза. Джанин искоса взглянула на него. Он ей явно нравился: хорошо говорит по-французски, хотя и американец; четко очерченный овал лица и руки – сильные, но приятные… Настоящий мужчина!..

Гирланд был озабочен. Единственным связующим звеном в этой цепи остался португалец Энрико. Без него невозможно будет выйти на Кейри…

Он достал сигарету и предложил Джанин. Когда они закурили, представился:

– Джон Гилчерт. Вы бывали в Дакаре?

– Джанин Долней. Нет, я там не была, – ответила она. – Решила съездить на пару недель. Африканский загар, знаете ли…

– Вы замужем? – с улыбкой спросил Гирланд.

Она ответно улыбнулась.

– Нет. Одной гораздо лучше… А вы женаты?

Гирланд отрицательно покачал головой, и оба засмеялись.

– Для американца вы очень хорошо говорите по-французски, – похвалила она.

– Моя мать была француженкой… Говорят, в Дакаре сейчас очень жарко?

– Да, мне тоже говорили… Вы отдыхать?..

– Нет, по делу.

– Наверное, прилетим не раньше трех часов? Вы простите меня, но я немного вздремну…

– Я, пожалуй, сделаю то же самое, – он устроился поудобнее и закрыл глаза.

Гирланд проснулся от голоса стюардессы:

– Застегните ремни, посадка через десять минут.

Он зевнул и осмотрелся по сторонам. Джанин поправляла волосы.

– Время пролетело незаметно, – сказала она. – Я отлично выспалась. А вы?

– Я тоже.

Самолет сел. Подъехал трап, дверь открылась – и в салон ворвался поток жаркого воздуха.

– Ну и жара! – заметил Гирланд, вставая.

Они сошли с самолета и направились к зданию аэровокзала. Пройдя через различные контрольные посты, они наконец подошли к автобусу отеля «Гор», который поджидал пассажиров. Вместе с ними в автобус сели еще три американца.

В отеле оказалось, что номера Гирланда и мисс Долней рядом.

– Оказывается, мы и здесь соседи! – сказал он. – Потрясающее совпадение! Надеюсь, мы часто будем встречаться.

– Но ведь вы очень заняты, не так ли?

Они вошли в лифт.

– Ну, не все же время! Найдется и свободная минута.

– Тогда, конечно, увидимся…

Лифт поднял их на седьмой этаж.

– Спокойной ночи, – сказала она, протягивая руку. Он задержал ее немного дольше, чем это требовалось, и, когда она подняла на него недоуменные глаза, отпустил.

– Спокойной ночи, – сказал он. – Буду рад встретиться с вами завтра.

Глава 6

Утром, в половине девятого, Гирланд заказал завтрак в номер. Затем позвонил администратору отеля и попросил взять напрокат автомобиль на три дня. Тот обещал, что через час автомобиль будет у подъезда. После завтрака Гирланд распаковал вещи, переоделся в тропический костюм и спустился на первый этаж. Администратор сообщил, что машина уже подана, и Марк, поблагодарив, вышел на улицу. Новенький «Ситроен» стоял в тени, немного поодаль. Гирланд поехал по широкой улице к центру города. Припарковавшись на Индепенденс-сквер, он отправился осматривать город. Зашел в книжный магазин, купил карту города и окрестностей, а также путеводитель. Пока девушка заворачивала покупку, он поинтересовался, где находится ночной клуб «Флорида».

– В конце Рю Карно, вторая улица направо от Индепенденс-сквер.

Гирланд вновь сел в машину и поехал в указанном направлении, пока не увидел вывеску клуба. Вид у него был самый захудалый: поржавевший от времени металлический забор, поблекшая старая вывеска, извещавшая посетителей, что клуб открыт с 21.15.

Время было за полдень, и клуб был закрыт.

Несколько минут спустя после отъезда Гирланда Джанин разбудил телефонный звонок. Щурясь от солнечного света, она взяла трубку.

– Для вас каблограмма, – сообщил портье. – Может, переслать в номер?

– Да. И, пожалуйста, принесите мне кофе с апельсиновым соком, – распорядилась она.

Через несколько минут пришел портье. Он принес заказанное и вручил ей каблограмму. Закрыв за ним дверь, она вынула из сумочки карандаш и быстро расшифровала текст.

«Женщина убита в аэропорту. Высылаю Кермана. Самолет в 15.50. Желаю успеха. Дорн.»

Чиркнув зажигалкой, она поднесла огонь к бумаге.

Через час она в купальном костюме спускалась к пляжу. Там уже было много людей: одни купались, другие расположились под зонтиками. Она захватила с собой последний роман Франсуазы Саган, но читать не могла, и только перелистывала его. Чтобы успокоиться, она решила закурить и потянулась к зажигалке. В это время какая-то тень нависла над ней. Она подняла голову. Высокий мужчина, бесшумно подойдя и наклонившись над ней, предлагал прикурить от газовой зажигалки. Светловолосый, атлетически сложенный гигант внимательно смотрел ей в лицо. Его мускулы переливались в лучах африканского солнца. Широкое лицо, сильно развитые скулы и чуть приплюснутый нос выдавали принадлежность к славянской расе. На вид ему было лет 29–30, казалось бы, идеал мужчины… Но выражение беспощадности и властности в его глазах заставило ее отпрянуть.

Пристально глядя на нее, гигант протянул зажигалку к ее сигарете, и Джанин, выйдя из состояния оцепенения, прикурила. Улыбка, которая должна была выражать благодарность, скорее походила на гримасу.

– Моя фамилия Малихов, – представился он. – Но мои друзья зовут меня Малих. Машина придет к отелю в 15 часов. Будьте готовы к этому времени.

Она не отрывала от него удивленного взгляда, а он уже шел по раскаленному песку к океану и через секунду исчез в зеленоватых волнах.

Малих!.. Она, конечно, слыхала о нем. Так вот он какой! Кто-то сказал о нем, что единственная разница между Малихом и змеей заключается в том, что змея ползает, а Малих ходит.

Она еще продолжала думать о нем, когда появился Гирланд в полном купальном снаряжении.

– Здравствуйте, – сказал он, с веселой бесцеремонностью разглядывая ее. – Уже купались?

83
{"b":"633224","o":1}