– Брось, Зарина. Нам же не по четырнадцать лет.
– Спорим, ты и в четырнадцать такого не делал?
– Девушка! – окликает Алан официантку. – Можно счет?
Пока она идет к кассе и обратно, мы смотрим на экран на стене: клип Леди Гаги без звука. Из колонок под потолком звучит лаунж-кавер «Smells Like Teen Spirit».
– Ну, пойдем, – говорит Алан, запихивая банкноты в книжку для счетов.
– Постой на стреме, – шепчу я и сую подсвечник вместе с плоской свечой в сумку.
По пути к машине Алан говорит мне холодно:
– Пахнет жареным.
– Ага, – огрызаюсь я. – Преступление века. Смотри, чтобы твое имя не угодило в криминальную хронику.
– Я буквально. Пахнет горелым.
Мы смотрим на мою сумку, от которой поднимается тонкая струйка дыма.
– Вот блин! – вскрикиваю я. Расстегиваю сумку и она вспыхивает, как комок ваты. – Дерьмо собачье, – шлепаю сумкой по фонарному столбу, ее содержимое сыпется на тротуар. Когда пламя обжигает руку, бросаю сумку на землю.
– Знал бы ты, сколько она стоила, – бормочу я сквозь слезы.
Алан пытается обнять меня, но я отвожу его руки. Он приседает на корточки и собирает уцелевшие вещи: губную помаду, подводку, телефон, упаковку парацетамола.
* * *
Илона бегает от стеллажа к стеллажу, но ничего не примеряет. И так уже три магазина подряд. Когда в девять утра она позвонила мне, то сказала:
– Ничего предсвадебного. Просто посмотрим шмотки.
Теперь полдень. Она выглядит рассеянной и смотрит будто бы поверх вещей.
– Как тебе это? – спрашивает она, приподнимая золотистую вешалку с черным шифоновым платьем.
– Очень даже, – говорю я. – Бегом в примерочную.
Илона прикладывает платье к себе и смотрится в зеркало.
– Ой, нет, – вздыхает она. – Не стоит даже мерить.
– Ты не можешь знать наверняка. Думаю, тебе пойдет.
– Это-то да, но длина… И этот вырез на спине… Не уверена, что Бусик разрешит мне его носить.
– Этого еще не хватало. Муж будет указывать тебе, как одеваться?
– Ну, как тебе сказать. – Она оглядывается и понижает голос. – Думаю, это нормально, когда мужчина не хочет, чтобы жена выставляла себя на обозрение. Да я сама хочу одеваться скромнее, хотя бы первое время. Пока смогу надеть такое платье, и сезон пройдет. Потом беременность… В общем, не до него будет.
Она трогает пальцами подол и бретельки, вешает платье, и мы уходим из магазина.
* * *
В коридоре женской консультации сижу между двумя беременными. Обеим на вид не больше девятнадцати. Одна из них, в зеленой юбке в пол и черной майке с пайетками, говорит:
– У одной моей знакомой даун родился.
– Ужас! – восклицает вторая, в бордовом домашнем халате и с заранее раздвинутыми ногами. – Так много больных детей стало в последнее время.
– Это все «Электроцинк». Он травит нас.
– А еще возраст. Сейчас поздно рожают в основном. А это для ребенка вредно.
Из кабинета выходит понурая девица постарше.
– Все в порядке? – спрашивает у нее та, что в зеленой юбке.
– Ну, как сказать…
– Девочка, да?
– Да. Третья уже.
– Оставлять будешь?
– Не знаю.
Я подскакиваю и захожу в кабинет, не дожидаясь, пока меня пригласят.
* * *
– Возраст?
Врач – женщина лет пятидесяти. Короткие обесцвеченные волосы. Прищуренные карие глаза за очками в тонкой металлической оправе.
– Двадцать четыре, – отвечаю я.
– Замужем?
– Нет.
– С какого возраста живете половой жизнью?
Отгоняю от себя назойливую мысль, что она, возможно, знакома с моим отцом:
– С восемнадцати.
– Количество половых партнеров?
– Всего или сейчас?
– Сейчас.
– Один.
– А вообще?
– Два.
Она отрывается от карточки и смотрит на меня:
– В последнее время нигде не переохлаждались?
– Ночевала в парке на скамейке, – отвечаю.
– Ну вот! Что и требовалось… – Она осекается. – То есть как это: ночевали в парке? У вас что, нет дома?
– Это было в чужом городе, – вру я.
– Тем более в чужом городе. Это же опасно! Вас могли ограбить, или собаки покусать, или… Да мало ли что могло случиться! – Она опускает голову, снимает и снова надевает очки. – Анализы будут готовы на новой неделе. Тогда я смогу сказать что-то определенное. Позовите следующую.
* * *
Иногда мне кажется, что где-то рядом бродит мой двойник. Что стоит мне завернуть за угол или войти в ближайшую дверь, и мы обязательно столкнемся. Но я не заворачиваю, оставляю дверь закрытой. Я не знаю, что мой двойник может сказать мне, и это пугает меня. Должно быть, она также боится и избегает меня. Мы идем навстречу друг другу вдоль перпендикулярных улиц и у самого перекрестка разворачиваемся и бежим в разные стороны. Никто не хочет встретиться с собой.
* * *
Над баром в Base Cafe висят черно-белые фотографии в рамках. На одной из них Джонни Депп в шляпе и очках. Мы с Мариной берем виски с колой. Люси от выпивки отказывается. Она ерзает на стуле и поглядывает на свою сумку.
– Как вы думаете, в туалете есть пожарная сигнализация? – спрашивает она.
– Делать им больше нечего, – отвечает Марина.
– Тогда я пошла. Кто со мной?
Мы мотаем головами.
– Ладно. Мне больше достанется. – Она проходит через зал и исчезает за дверью уборной.
– По-моему, она злоупотребляет, – говорит Марина.
– Ага. Я теряю в ней собутыльника.
– Это не смешно. Последнее время она все время накуренная. Я думала, после Давида она завяжет.
– Давид уходит, трава остается, – пытаюсь отшутиться я.
– Помяни лешего, – вдруг шепчет Марина, глядя в сторону входа. – Он здесь. И он с Инной.
– С кем?
– Сейчас познакомишься.
– Привет, – говорит Давид. На нем футболка с надписью «I wanna be your dog». Волосы закрывают половину лица. Он держит за руку чернобровую блондинку в белой футболке и голубой юбке до середины голени.
– Здравствуйте, – говорит девушка и отрывается от его руки.
Она делает шаг в сторону Марины, но та всем своим видом – стиснутые зубы, сдвинутые брови, сжатые колени – дает понять, что обниматься не будет.
– Ты разве не в Москве? – спрашивает у меня Давид.
– Самолеты все еще летают, – отвечаю я.
– Вы знакомы? – Давид смотрит на девушку.
– Инна, – говорит она и протягивает руку.
– Зарина. – Я жму руку и понимаю, что они оба укурены вусмерть.
– Мы тут с Люси, – говорит Марина. Ей не хватает только транспаранта с надписью «Убирайтесь!»
– Да? – Инна озирается. Люси выходит из уборной.
– О, Давид! Инна! – восклицает она и целует каждого в щеку. – Вы здесь вдвоем?
– Вдвоем, – отвечает Давид. – Нас на кишку пробило.
– Съели бы слона, – хихикает Инна.
– О, понимаю. Думаю, меня тоже скоро пробьет.
– Тогда возьмем пиццу?
– Две пиццы! Пойдемте за столик. Девочки, вы пересаживаетесь?
– Нет, мы здесь посидим, – отвечает Марина за нас обеих.
– Ну ладно. А я брошу вас на время. Станет скучно, подходите.
Они оставляют нас и устраиваются за столиком в дальнем углу.
– Конопляный лист как символ мира, – говорю я.
– Боб Марли отдыхает.
– По-твоему, лучше бы они были трезвые?
Я смотрю на Люси, Инну и Давида. К ним подходит официантка. Они вырывают меню друг у друга, размахивают им и хохочут.
– Лучше бы они друг другу лица расцарапали, – говорит Марина.
* * *
Эрнст снова у нас. Из обрывков разговора я узнаю, что он окончил архитектурный факультет, но последний год работает продавцом в магазине отделочных материалов.
* * *
Когда мы с Мариной заходим в «Комсомолец», все места уже заняты. Мы становимся в проходе среди других опоздавших.
За столом в партере сидит мужчина лет пятидесяти с зачесанными назад волосами. На экране за его спиной фотография угловатого сооружения из ржавого железа. Он говорит по-итальянски. Женщина в переднем ряду переводит: