— Провокатор и предатель, — пробурчал он, вручая Волчонку поводья Старта. — Смылся, оставив меня одного отдуваться? Между прочим, ты тоже виноват. Увидишь — я отомщу тебе!
— Не сомневаюсь, — тихо ответил Марк и, быстро глянув по сторонам, легко коснулся его губ. — Я буду в предвкушении.
— Запрыгивай, давай. Я подам тебе Дарину, — проворчал Рори, не сумев скрыть улыбки, и подхватил на руки девочку. — Ну, что, моя королева? Ваши верные рыцари готовы служить вам верой и правдой! Приказывайте, и все будет исполнено! — Он передал ее брату и отвесил поклон, прижав руку к сердцу.
Дарина захихикала.
Подождав, пока Марк поудобней устроит сестренку в седле, Рори вскочил на пофыркивающего Уголька и крикнул:
— Любовью ведом, добротой очищаюсь*! Вперед, друзья мои!
Они долго катались, вдоль и поперек исследуя владения Маклафлинов: прилегающую к особняку ухоженную территорию, с ее изысканными клумбами и аккуратными гравийными дорожками, усаженными по сторонам самшитом и густо цветущей белыми гроздьями спиреей; фруктовый сад, обещающий дать в этом году неплохой урожай; небольшой участок леса и, наконец, звенящий луг. Там они и задержались, как и в прошлый раз, пустив пастись лошадей и завалившись в мягкую траву.
— Ты заметил, что нам невероятно везет с погодой? — улыбаясь, спросил Рори, наблюдая, как Дарина с восторженным писком носится по лугу, пытаясь ловить бабочек.
— Да, совершенно нетипичная для нашей дождливой Ирландии. Словно специально для этих прогулок. — Марк взял его за руку. — Словно специально для нас…
Рори легко сжал теплые пальцы, сорвал ромашку и воткнул ее в золотистые локоны. Придирчиво посмотрев на улыбающегося парня, он поднялся.
— Ты куда?
— Я сейчас…
Марк кивнул, откинулся на спину и закрыл глаза. Вдохнув полной грудью сладкий аромат луга, он улыбнулся и незаметно задремал, согретый лучами солнца, убаюканный ласковым шелестом трав.
Ему снился прекрасный рыцарь, восседающий на гнедом жеребце. На широкие плечи был накинут длинный серебристый плащ, укрывающий бледно мерцающие латы. Ветер играл его непослушными черными кудрями, то прикрывая, то вновь являя Марку пронзительный взгляд прекрасных ореховых глаз. Гордо вскинув голову, рыцарь улыбнулся и чуть склонился к нему. «Любовью ведом», — прошептали яркие губы, и он протянул Марку руку.
Дарина с веселым смехом плюхнулась ему на грудь.
— О-о, принцесса! Такой сон не дала досмотреть! — застонал Волчонок и приоткрыл глаза.
Сестренка, сияя счастливой улыбкой до ушей, продемонстрировала ему венок, сплетенный из разных цветов и трав и, словно причудливая корона, украсивший ее белокурую головку.
— Настоящая принцесса, — одобрительно кивнул парень и звонко чмокнул ее в щечку.
— И принц, — улыбнулся Рори, опуская легкий венок из ромашек на золотистые локоны.
— Я похож на принца?
— На самого прекрасного на свете. Правда, Дарина?
Вместо ответа девочка ткнулась в губы брата, поправила съехавший венок и, взмахнув ручкой, снова помчалась ловить бабочек.
— Маленький вертолет, — рассмеялся Рори и повернулся к парню. — А что за сон тебе снился?
— Ты… — просто ответил Марк, положив голову ему плечо.
Рори нежно провел пальцами по щеке парня и вздохнул.
— Марк, увольняйся из порта. Я поговорил в клубе. Никаких вопросов, можешь приступать к работе хоть завтра.
— Хорошо, но чуть позже, — тихо ответил Волчонок, жмурясь от ласковых прикосновений. — Давай через неделю — мне должны найти замену. Не хочу подставлять ребят, там и так людей не хватает.
— Ладно. Даю тебе неделю, мой принц.
Марк счастливо вздохнул.
Понедельник, как всегда — «удался». Накопившейся за выходные работы было столько, что под конец смены в глазах Волчонка начали мельтешить маленькие черные точки, а в голове — мерзко звенеть. Про налившиеся свинцовой тяжестью мышцы и говорить было нечего.
Марк устало привалился к одному из контейнеров, глянул на часы и просиял — до окончания рабочего дня оставалось десять минут.
— Слава всем богам, — облегченно прошептал он.
— Эй, Уилан! Тебя вызывают к Даффи!
Марк обернулся на оклик, кивнул, стянул рабочие рукавицы и, засунув их в карман полинявшего комбинезона, направился к небольшой бытовке, расположенной на возвышении, представляющем из себя странную конструкцию, сколоченную из ржавых шпал и арматуры. «Скворечник» или «будка надзирателя» — так называли ее рабочие.
— Что на этот раз, Уилан? — насмешливо поинтересовался Джим Скотт — известный задира и буйный алкоголик, каким-то чудом умудряющийся каждый день выходить на работу и до сих пор не вылетевший с нее за периодические дебоши и скандалы. — Опять недосчитался часов и врубил правду-матку старому козлу?
«Старый козел», он же Шон Даффи, был начальником их смены. Маленький, юркий человечек, с вечно бегающими глазами и отвратительным характером, он по какой-то причине, известной только самому себе и Господу Богу, никогда не упускал возможности сцепиться с Волчонком. Неучтенные часы переработки — это была их коронная фишка, но и без нее парню доставалось от непосредственного начальства: грязная форма («Святой Патрик, Уилан! На тебя противно смотреть! Где ты валялся?!», а, какая она еще может быть, если разгружаешь мешки с мукой или цементом?!) или чистая форма («Ты бездельник, Уилан! Посмотри — на тебе даже пятнышка нет!» и неважно, что он только что заступил на смену, переодевшись в выстиранную дома одежду), длинные волосы или отсутствие желания пропустить стаканчик с коллегами после тяжелой работы («Держишь себя превыше всех, Уилан?..») — все, абсолютно все могло послужить поводом для истерики, закатываемой Даффи, как только в поле его зрения попадал парень. Сначала Марк терпел, сжимая зубы и отмалчиваясь, но потом начал огрызаться, прекрасно понимая, что такого ценного работника как он, никогда не попрут с места, на которое конкурс — минус полтора человека. Да и то, при самом лучшем раскладе и с учетом густой лапши по поводу зарплаты, которую начальство вешало на уши немногочисленным новичкам.
— Не знаю, — буркнул в ответ Марк, пытаясь обогнуть преградившего путь коллегу. Он так и не поговорил по поводу своего увольнения. Скотт не пошевелился. — Отвали, Джим. Дай пройти.
— Иди, иди. Ангелочек…
Джим отступил в сторону, пропуская парня, а когда тот скользнул мимо него — сильно шлепнул его по заднице. Марк резко обернулся.
— Ты…
— Что такое?
— Что это было, Джим?.. — Волчонок сделал к нему шаг и сжал кулаки.
Скотт невинно захлопал глазами.
— Я просто пошутил, ангелочек. Иди, не заставляй ждать мистера Даффи, иначе он лишит тебя премиальных.
— Еще раз так пошутишь, я…
— Уилан! Тебе нужно особое приглашение?
Марк посмотрел на «скворечник», в дверях которого стоял начальник смены, скрестив руки на груди и недовольно притопывая ногой.
— Я спрашиваю, тебе нужно особое приглашение?! — раздраженно повторил мистер Даффи, нетерпеливо махнул ему рукой и скрылся в своих владениях.
Парень бросил испепеляющий взгляд на Скотта и направился к бытовке.
— Я так тебя испугался, милашка, — сказал ему вдогонку Джим и расхохотался.
Шон Даффи встретил Волчонка неприязненным взглядом.
— Наконец-то, — буркнул он и заискивающе улыбнулся высокому холеному господину, стоящему рядом с его столом. — Не буду вам мешать. Да и дел невпроворот. За этими лодырями нужен глаз да глаз. Смена заканчивается, а они, поди, и половины работы не выполнили. Конечно, работенка здесь — не сахар, но, как говорится, кто на что учился…
Господин понимающе кивнул и ничего не ответил, переведя взгляд на Марка. Даффи немного покряхтел и, ухватив папку, покинул бытовку, плотно прикрыв дверь. Ему было безумно интересно, что могло понадобиться этому холеному мужчине от такого огрызка как Марк Уилан, и он попытался об этом расспросить перед тем, как вызвать парня, но его любопытство быстро удовлетворили хрустящей купюрой, заверив, что это дело сугубо личное и никак не касается непосредственного начальства этого молодого нахала.