Литмир - Электронная Библиотека

========== 7. Операция ==========

Миссия длилась меньше, чем изначально планировал Стив, но дольше, чем ему хотелось бы, и всё, о чём он мечтал, вернувшись, — удобная кровать, еда и сон. И Брок. Возможно, сначала Брок, а потом еда и сон.

Стив и сам не понял, как так быстро привык к тому, что Рамлоу всегда рядом. Он был с ним на заданиях, прикрывал с тыла со своим СТРАЙКом; был в ЩИТе, тренировался под боком, буквально в паре метров от его кабинета; оставался после заданий, в баре или в тренировочном центре, когда Стив задерживался из нежелания возвращаться в пустую квартиру; а потом оказался и в постели, и даже неискушённый в сексе Роджерс понял, что тот был в этом действительно хорош.

То, что у него самого не было опыта, оказалось не проблемой рядом с Броком, а то, что сам Рамлоу перепробовал в своей постели не одного Стива, совсем не смущало, хотя должно было. Они дополняли друг друга — Роджерс это заметил ещё после первой совместной миссии — и то, что всё их взаимодействие в конце концов вылилось в секс было, наверное, предсказуемо, но очень приятно.

Как только джет приземлился на крыше ЩИТа, к уставшему и совершенно вымотанному Стиву подбежала ждавшая его неподалёку Наташа. Девушка была как всегда собрана и сосредоточена, как бывало перед миссиями или во время них, и Стив замученно выдохнул: разгребать новые проблемы, когда он только разобрался со старыми, не хотелось, но, если его об этом попросят, придётся.

Он не жаловался — сам хотел когда-то служить своей родине — поэтому сейчас пенять на судьбу было бы глупо, но хотелось хоть иногда расслабиться, отключить телефон и перестать разгребать завалы, созданные другими.

— Пирс ждёт тебя, — без приветствия объявила Наташа, и только потом позволила себе приветственно улыбнуться уголком рта.

— Пирс? Не Фьюри?

Стив удивился. На миссию его отправлял директор, а с Пирсом они виделись всего несколько раз, на общих собраниях, в присутствии десятков человек, и то, что теперь должны были едва ли не во второй раз поговорить лично — немного настораживало.

— Стив, — мягко начала Нат, провожая его к двери, — на машину Фьюри напали, а сам он пропал.

— Что? Как давно?

— Четыре часа назад, — она была на удивление спокойна, и только глаза выдавали лёгкое волнение и будто недоверие, но Стив отмахнулся от предчувствий, доверяя подруге. — Иди к Пирсу, ну же!

Но Пирс ничего не прояснил — наоборот, стало только менее понятно. Какие-то намёки; теории, построенные на одном предположении; вопросы, ответов на которые у Стива не было. Что здесь творилось, пока он отсутствовал? Или, точнее, что здесь творилось, пока никто, и он в том числе, ничего не замечал?

— Сэр, при всём уважении, я ничего не знаю о местонахождении директора Фьюри, — терпеливо повторил Стив, уже раздражаясь. — Меня не было в стране всю неделю.

— Всю?

В голосе Пирса послышались нотки сомнения, и Стив взглянул на мужчину внимательнее. Он думает, что Стив причастен?

— Сэр…

— Конечно, капитан, я не сомневаюсь в вашей преданности нашей организации и директору лично, — поспешно оправдался Пирс, но было поздно: Роджерс уже насторожился. Он что-то знал и молчал, и почему-то допрашивал Стива, — но, может быть, вы знаете что-то, что помогло бы выйти на его след?

— Нет, сэр. Не знаю.

Пирс взглянул на экран телефона, третий раз за последние пять минут, и Стив нахмурился сильнее. Он будто чего-то ждал. Или тянул время, потому что что-то должно было произойти или без Стива, или с ним.

— Если что-то станет вам известно — сообщите, — наконец, произнёс он фразу, которую хотелось услышать как только Стив вошёл в его кабинет, но сейчас она казалась скорее предзнаменованием или сигналом к действию. — Мы ведь с вами на одной стороне, капитан Роджерс.

— Конечно, сэр.

Стив кивнул, стараясь выглядеть максимально незаинтересованно и профессионально. Что бы ни хотел Пирс увидеть в ответ на его лице, он этого не нашёл.

— Не буду вас задерживать. Вам ведь нужно отдохнуть после миссии, — мягко сказал он, и Стив удивился, как различаются два мягких голоса: Пирса и Наташи. — Наверняка, вы устали.

Хотелось глупо возразить, сказать, что он полон сил и энергии, но Стив только кивнул. Что-то было не так, и ему очень хотелось знать, что.

Возле лифта его снова перехватила поджидавшая Наташа.

— Стив, — она приветливо кивнула проходящим мимо агентам и цепко ухватила его за рукав, чтобы не сбежал.

— Нат! — не выдержал он. — Объясни, что происходит. Почему Пирс думает, что я что-то…

Она его перебила и заговорила негромко и быстро:

— Потому что Фьюри мог прийти к тебе, если бы ему понадобилась помощь. А она, как ты понял, понадобилась. Он тебе доверяет.

— Но меня не было в стране!

— Тише, — она снова едва заметно осмотрелась. — Знаю. Поэтому он пришёл ко мне.

— Фьюри у…

— Тшш.

Они замолчали. Мимо прошли два агента в одинаковой чёрной форме. Как только они скрылись за поворотом, Стив не выдержал.

— Что происходит?

— Никому не доверяй, — Наташа повернулась к нему, наконец, смотря в глаза, и Стив немного успокоился, прочитав там уверенность. — Если ничего не случится, я приду к тебе вечером.

— А если случится?

— Ночью.

Она весело подмигнула и ушла, оставляя Стива самого разбираться со всем свалившимся. Хотя бы стало понятно, что Наташа на его стороне — это радовало, девушка ему нравилась.

Вдруг Стив подумал о Броке, и мороз пробежал по коже. Что, если…

Нет. Он бы его не предал. Подсознание услужливо подсказывало, что секс — не повод для верности, по крайней мере, для других людей, кроме Капитана Америки. Но верить в то, что Рамлоу мог работать против ЩИТа, а, тем более, против самого Стива, не хотелось.

Двери лифта, наконец, открылись, и Стив встретился глазами с Броком. Он стоял в окружении своих солдат, и, Роджерс надеялся, что ему просто показалось, как один из них, увидев Капитана Америку в полной экипировке, дёрнулся за пистолетом.

— Кэп, — привычно кивнул Брок и посторонился.

— Рамлоу, — ответил Стив, становясь позади мужчины в центре импровизированного отряда.

Когда вошёл Роллинз со своими людьми, Стив всё ещё глупо надеялся, что ему показалось, но когда Брок, стоящий спиной, начал навязчиво постукивать пальцем по висящему на бедре пистолету, стало ясно, что из лифта придётся выходить с боем.

Стив лично знал каждого, кого нокаутированно уложил на пол, но жалеть их он не стал, и скоро, чересчур быстро, они с Броком остались в кабине одни.

Времени всё обдумывать не было, и Стив был за это благодарен. Чуть позже он задумается, почему Брок его предал, на чьей он стороне и для чего тогда был весь тот цирк с «отношениями», которые, видимо, закончились, даже не начавшись. Всё это будет после, а сейчас Роджерс, уверенно раскидав по маленькому пространству пола парней, с которыми не так давно пил кофе и непринуждённо беседовал, остановился напротив Брока.

Вдруг тот опустил шокер, который направлял на Стива, полез в карман и достал оттуда сложенный листок.

— Времени нет, так что запоминай с первого раза, — даже быстрее Наташи заговорил он. — Гидра не была уничтожена во время войны, её центр в ЩИТе, а её глава — Пирс.

— И ты… — глухо начал Стив, пытаясь, как было сказано, «соображать быстро».

Он замолчал, не в состоянии это произнести, но Брок понял и сам.

— Я и весь СТРАЙК работаем на неё уже несколько лет, — всё, на что хватило Роджерса — понятливо кивнуть. — Вот список всех, кто, как я знаю, причастен. Скорее всего, он не полный.

— Я могу тебе верить?

Это должно было прозвучать спокойно и профессионально, а не так жалко, как Стив себя чувствовал, но он только что узнал, что его банально предали, и не только сослуживцы, которые не раз прикрывали от пуль его спину, но и тот, с кем он провёл лучшую ночь в своей жизни, а потом ещё не одну, с кем был бы рад снова и снова просыпаться по утрам, с кем чувствовал себя как никогда счастливым.

16
{"b":"631764","o":1}