Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Ты просто не смогла найти ничего более вызывающего в своем ведьмином гардеробе? – ляпнул Рид первое, что пришло в голову.

– Оно из гардероба леди Форше. Не нравится? – она вскинула бровь.

– Я этого не говорил. Но ты же помнишь, что мы идем в собор, а не летим на шабаш? – на всякий случай уточнил наемник.

– Да, – зеленые глаза ведьмы искрились озорными огоньками. – Считаешь выбранный мной наряд неподобающим? – она изящным движением развела руки и повернулась вокруг, позволяя Счастливчику в полной мере насладиться своей красотой.

“Вот ведь заноза!”

– Плевать, – выдохнул он, делая шаг к девушке. – Ты выглядишь просто великолепно! Послушай, мне надоели эти недомолвки. Может, мы отложим дела и….

– Нет, – она выскользнула из его объятий и закусила губу. – Не думаю, что сейчас подходящее время. Когда все это закончится, то мы поговорим обо всем….

– Только лишь поговорим? – Рид не скрывал своего сожаления.

– Для начала. Я более чем уверена, что ты непременно сделаешь что-то, что выведет меня из себя.

– Это я умею, – согласился наемник. – Но, я ловлю тебя на слове – как только покончим с делами – за тобой должок. Но просто говорить совсем уж скучно, как насчет ужина? Я могу принести вина… умеешь готовить что-нибудь кроме зелья из лягушек и крысиных хвостов?

Тереза рассмеялась и покачала головой:

– Звучит очень заманчиво. Я что-нибудь придумаю, а пока, – она что-то кинула Счастливчику, и тот легко поймал это одной рукой.

– Мы, вроде, договаривались только об ужине, – наемник покрутил между пальцев тонкое золотое кольцо.

– Это часть образа, – Тереза надела точно такое же кольцо на свой палец. – Мы же прикидываемся супругами. И еще….

Пока Рид, проклиная изнеженные ручонки знатного господина, пытался втиснуть свой палец в немного узкий для этого круг кольца, ведьма подошла к нему. Собрав волосы мужчины в хвост, она перевязала их атласной черной лентой.

– Так-то лучш….

Тереза не договорила, так как Рид стиснул ее в объятиях и заставил замолчать страстным поцелуем. Поначалу ведьма противилась – она пыталась вырваться и оттолкнуть его, но Счастливчик не отступил. Он уже был готов к тому, что Тереза превратит его во что-нибудь или подожжет, но та, неожиданно, ответила на его поцелуй.

Ладони Счастливчика скользнули по спине девушки, опускаясь ниже, но эти поползновения она решительно пресекла.

– Достаточно, – Тереза выскользнула из объятий Рид. – Пока что, – ее глаза смеялись. – Считай это задатком и лишним стимулом не напортачить. А теперь, сходи вниз, расплатись с хозяином постоялого двора. Заплати за остаток дня и за ущерб, после чего возвращайся и жди меня.

– А куда это ты собралась? – недоуменно поинтересовался Счастливчик, забыв даже возмутиться тому, что именно ему придется платить за нанесенный ведьмой ущерб – в конце-концов, пусть и косвенно, но все это произошло по его вине.

– Я превращусь в птицу и разведаю обстановку, – девушка распахнула окно и выглянула наружу.

– А… это возможно?

– Теперь – да, – Тереза повернулась и горделиво вскинула голову. – Пока ты странствовал по снегам, я тоже не теряла времени даром и не только восстановила силы, но и кое-чему научилась.

– Меня интересует вовсе не то, как ты научилась превращаться в птицу, я просто и не знал, что курицы умеют летать!

– Вот зачем ты так? – устало спросила она. – Мы же только начали ладить!

– Прости, – сконфуженно улыбнулся Рид и виновато развел руками, – я часто сначала делаю или говорю, а только потом думаю. А ты просто так долго была стервой, что шутить над тобой уже вошло у меня в привычку. Но признай – это же было смешно!

– Признаю, – Тереза все же улыбнулась, причем сделала это настолько тепло и нежно, что Рид даже не узнал ее.

Не успел Счастливчик и глазом моргнуть, как ведьма исчезла в невесть откуда взявшемся облачке серого тумана, из которого в тот же миг вылетела черная ворона. Взмахнув крыльями, она уселась на подоконник, подмигнула Риду черным глазом-бусинкой и вылетела в окно.

– Действительно, не курица, – только и смог сказать наемник.

* * *

Здание собора возвышалось над Мортигом и, казалось, упиралось серебристым куполом прямо в небеса. Масштабы постройки, действительно, впечатляли. Даже Рид, который и прежде видел собор, причем не один раз, не уставал восхищаться его величием. Массивные ровные колонны испещряли письмена молитв, в специальных нишах замерли статуи ангелов, что, казалось, в любой момент готовы покинуть свои места и взмыть в небо на белоснежных крыльях. Солнечный свет внутрь собора пускали огромные стрельчатые окна с цветными витражами. Безупречная кладка белого мрамора отражала лучи и светилась благодатью и спокойствием. Венчала же все это великолепие высокая колокольня с множеством колоколов, что сейчас оглашали город торжественным перезвоном.

От этого звона у наемника загудело в ушах, а по коже ровным строем прошли мурашки. Глаза Рида заслезились, но вовсе не от нахлынувшего на него трепета, а от того, что ему пришлось ступать по освященной земле.

“Надеюсь, хоть дымиться не начну”.

Радовало одно – Рид мог сосредоточить внимание на чинно вышагивающей рядом Терезе – это помогало отвлечься от подкожного зуда и зубной боли, коими приветливо встречал одержимого церковный собор.

Тереза же никакого дискомфорта не испытывала – все, что с ней сталось, так это колдовская сила значительно уменьшилась вблизи святыни. Но едва ли это било по чему-то, кроме самолюбия. Девушка держалась с достоинством и гордостью благородной леди, которых наемник никак не ожидал от ведьмы. Она тепло улыбалась ему, и ради этой улыбки Рид готов был идти босиком по битому стеклу.

Впрочем, и сам Счастливчик держался подобающе своему мундиру. Сейчас по ковровой дорожке, среди прочих именитых гостей, шел вовсе не пират и наемник, а солдат флота Его королевского Величества Фэлрид ван Лэйтен – он чеканил шаг и держался собранно, с военной выправкой – подбородок поднят, взгляд преисполнен твердости и решимости, движения сведены к минимуму.

Насколько мог судить сам Рид, ни у кого из окружающих и мысли не возникло, кто сейчас шагает средь них. Знать двигалась вперед, а собравшийся по обе стороны от ведущей к собору дороги простой люд встречал их улыбками и радостными криками.

“А ведь как бы хорошо все было, окажись я тем, за кого себя выдаю, – вздохнул Рид”.

О том же подумала и Тереза.

– Послушай, – прошептала она, – мне как-то не по себе. Все смотрят на меня.

– А в чем проблема? Ты молода и красива. Наслаждайся вниманием.

– Спасибо, конечно, за комплимент, но вот мерзкие многозначительные взгляды того крупного вояки мне вовсе не льстят.

– Кого?

– Мерзость, – ведьма сильнее прижалась к Счастливчику. – Они прямо пожирают меня глазами.

– Ты права, – кивнул наемник и улыбнулся. – Но просто не обращай внимания.

– Легко сказать.

Рид слушал жалобы девушки в пол уха. Куда больше его сейчас занимали десять рыцарей, что стояли по сторонам от входа – серебристая отполированная до зеркально блеска броня, белоснежные плащи и пышные белые же плюмажи на щитах с опущенными забралами недвусмысленно намекали, что их обладатели не какие-нибудь там захудалые дворянчики средней руки.

Но Счастливчик и так знал, кого встретил, пусть воочию и видел этих бравых парней впервые. Сложно с кем-то спутать паладинов – самых преданных и благочестивых рыцарей церкви, чье слово непреложно, а честь безупречна.

“Принесла вас нелегкая!”

Рука об руку, Рид и Тереза прошли по соборной площади вместе с остальными гостями. Но, когда они поднялись по высокой лестнице с резными ступенями и оказались перед распахнутыми вратами, Счастливчик замер. Одна из пошлых шуточек грузного капитана в адрес Терезы достигла его ушей. Рид почувствовал, как девушка сжалась, словно от удара, и тут его самообладание дало трещину.

90
{"b":"631207","o":1}