Литмир - Электронная Библиотека
A
A

"Волки" после ирбренской кампании перебежали под крылышко императора и обосновались в Ирбренде, благо статус вольного города это вполне позволял. Отряд нехило разросся, за пару лет превратившись из усиленной баталии в настоящий полк, и теперь по данным Бенно насчитывал не менее 1200 копий. Хреново, учитывая, что у нас в наличии всего 636. Правда, это не считая новобранцев, которых сейчас гоняет Деспил, но от них в серьезном деле толку все равно не будет.

— Как насчет регуляров?

Это Бенте — командир первой роты, наш штатный "голос разума". Капитан в ответ морщится, будто лимон сожрал.

— Они слишком привыкли получать от "волков" по морде. Да и вообще за последнее время сильно опустились. Мы их, конечно, немного подтянули, но по-настоящему жестокую драку им не выдержать. Ломать лангарцев придется нам.

— Не потянем. Их вдвое больше.

— Есть у меня кое-какие мысли на этот счет. Хотя без коронных рот, конечно, не обойтись.

— Так за чем дело стало?

Бенно дергает щекой и нехотя, словно через силу, цедит:

— За герцогиней. Мне нужен империум[15] на ведение этой кампании.

Глава LI

Капитан как в воду глядел. Я, честно говоря, думал, что желающих принять на себя командование в таких экстремальных условиях будет негусто. Оказалось, что нет, нифига. Это солдат у нас не хватает, а стратегов — хоть пруд пруди.

На большой военный совет, проходивший в малом тронном зале под председательством самой герцогини, таких танарисских Бонапартов чуть ли не дюжина сбежалась. И каждый со своим единственно правильным мнением о том, как нам следует воевать. Самое смешное, что вся реальная военная сила, стоящая за этими наполеончиками, исчислялась двумя сотнями латников дворянской кавалерии, составлявших личный эскорт Ноэль и две недавно сформированные конные роты. Зато гонору…

— Господа! Я полагаю, что наиболее разумным в данной ситуации будет придерживаться оборонительной тактики. Расположив "мертвецов" и коронную пехоту за стенами столицы, мы практически нивелируем превосходство противника в выучке. А сил для планомерной осады у имперцев просто нет. К тому же враг не располагает сколько-нибудь заметными силами конницы, следовательно, наши доблестные всадники смогут систематически тревожить их коммуникации, препятствуя доставке снабжения.

— Тревожить, как же! Вы предлагаете отдать полстраны во власть неприятеля и тем самым обречь столицу на блокаду и голод, а северо-восточные земли герцогства — на оккупацию и разорение!

— Я понимаю ваше беспокойство, мы все помним, что ваш родовой замок стоит у самой границы ирбренских владений, но интересы государства…

— Государства? А чем вы собираетесь защищать интересы государства весной, когда император пришлет сюда свежие войска, если всю зиму просидите в осажденной столице посреди разоренной наемниками страны?!

— Господа, господа! Не стоит так горячиться! Отдать без боя север страны — конечно, не выход. Но как вы намерены этого не допустить?

— Возможно, стоит созвать ополчение? Конечно, в поле от них будет мало толку, но мы ведь можем поручить ополченцам защиту столицы. Это позволит нам выдвинуть линейную пехоту ближе к Ирбренду, например, в лагерь у Линдгорна. Там они смогут укрепиться и, в случае необходимости, отбить атаку "волков". Противник не рискнет идти на столицу, имея в тылу столь сильное войско. К тому же наша конница сможет беспрепятственно разрушать вражеские линии снабжения, громя обозы и вырезая фуражиров…

— Когда вы собираетесь созывать это ополчение?! Имперский наместник прибыл в Ирбренд еще восемь дней назад. Наверняка они с командиром "волков" уже давно обо всём договорились и ждали только хорошей погоды, чтобы выступить. Сейчас, пока мы тут совещаемся, имперцы движутся к нашим границам! Они дойдут до столицы раньше, чем мы объявим сбор!

— К сожалению, это так. Созыв ополчения требует немало времени и в данных обстоятельствах вряд ли может принести нам какие-то выгоды. К тому же я, как коннетабль, с прискорбием вынужден информировать её светлость, что по вине прошлых властей арсеналы ныне практически пусты и вооружать ополченцев нам попросту нечем…

И так без конца. Господа бароны с важным видом приводили друг другу одни и те же, вроде бы даже разумные, аргументы, которые ни на шаг не приближали нас к решению возникшей проблемы. Герцогиня, положив руки на стол и сцепив пальцы в замок, с суровым видом слушала всю эту словесную эквилибристику. Валиан, как и Ноэль, одетая в какую-то женскую вариацию на тему рейтарского мундира, откровенно скучала, качаясь на стуле, глядя в потолок и периодически зевая. Насколько я понял, на этом сборище она играла роль адъютанта герцогини и явно тяготилась своими новыми обязанностями.

Мы с Бенно, сидя в самом конце стола, молча сверлили взглядами говорунов. Капитан играл желваками, я — героически превозмогал последствия бессонной ночи. В отличие от Валли, мои отношения с герцогиней были не настолько дружескими, чтобы зевать в ее присутствии, так что приходилось соблюдать минимальные приличия. Кстати, кроме нас с ле Кройфом, на совещании не было ни одного офицера-пехотинца. Собственно, меня сюда тоже не приглашали, но Бенно решил иначе. Так что я присутствовал на высоком собрании в качестве сопровождающего, то есть вроде как без права голоса. Вот интересно, что будет, если я сейчас все же вякну что-нибудь?

Мысль показалась занятной, но пока я катал ее по извилинам, прикидывая возможные последствия, обстановка успела радикально поменяться и вопрос утратил актуальность. Капитан, видимо решив, что ситуация "созрела", с силой врезал кулаком по столу, прерывая очередной спор двух благородий.

— Хватит!

От неожиданности Ноэль ощутимо вздрогнула. Валиан чуть не навернулась со стула, лишь в последний момент ухватившись руками за стол. Все без исключения дворяне повернулись в нашу сторону, над столом на мгновение повисла практически гробовая тишина, чем ле Кройф немедленно и воспользовался.

— Я слишком ценю своё время, чтобы и дальше слушать это тупое блеяние! Кто вам вообще сказал, что вы можете чем-то командовать? Любой ездовой из моего обоза понимает в войне больше всех вас вместе взятых!

— Капитан, вы забываетесь!

— Это возмутительно!

— Неслыханно!

— ЗАТКНУЛИСЬ ВСЕ!!!

Рёв Бенно, подкрепленный очередным ударом кулака, от которого подпрыгнули стоящие на столе подсвечники, мигом перекрыл все возражения.

— Кучка крикунов, обосравшихся от страха при одном лишь слухе о приближении "волков". Лучшее, что вы можете сделать — забиться в свои норы и не мешать делать свою работу тем, кто это действительно умеет! И если вы этого не сделаете, мои "мертвецы" посворачивают ваши цыплячьи шеи куда быстрее, чем имперцы!

— Капитан! Вы забываете, что подписали контракт и обязаны исполнять его условия!

— Да ну! А ты кто такой, чтобы мне об этом напоминать?! Может, мой наниматель?!

Рявкнув это, Бенно резко развернулся к Ноэль, которая аж отшатнулась от его взгляда. Однако последующие слова капитана прозвучали хоть и на грани дерзости, но всё же относительно почтительно, по крайней мере, на фоне предыдущей тирады.

— Ваша светлость! Поручите мне командование этой кампанией и спустя терцию мы подымем "волков" на пики, а с первым снегом знамя Танариса будет развеваться над ратушей Ирбренда!

Ноэль, явно растерявшись от такого напора, пару секунд только молча хлопает ресницами. Затем ее взгляд вильнул в сторону, обратившись к сидящей рядом эльфийке. Валиан в ответ на немой вопрос лишь на миг прикрывает глаза. Большего, собственно, и не потребовалось. Герцогиня тут же повернулась к ле Кройфу, откашлялась и уже вполне твердым голосом отчеканила:

— Капитан Беннард, я вручаю вам империум для ведения военной кампании против "Лангарских волков" и вольного города Ирбренда.

вернуться

15

Право верховного командования.

26
{"b":"631042","o":1}