– Но говорят, вы давно не бываете в Лондоне, – обратилась женщина к Престону.
– Я не бываю на балах, – невозмутимо солгал тот. – А в мужское общество, без танцев и слишком большой торжественности, иногда заезжаю.
– Удивительно… – пробормотала себе под нос леди Райли. У нее-то были совсем иные сведения. Обдумав их, она снова посмотрела на гостей и спросила: – Так куда вы держите путь?
– Мы едем… – начала Джессика.
– На свадьбу к графу, – быстро закончил Роберт.
Эдвард чуть не поперхнулся.
Глаза тёти Летиции расширились.
– Вы женитесь? – ахнула она. – Но я нигде не видела объявления о вашей помолвке.
– Мы решили… организовать всё тайно, – включился в историю Престон.
– Кто же эта счастливая леди?
– Узнаете, когда будет объявлено о состоявшейся свадьбе, – загадочно произнес Эдвард. – Надеюсь, вы никому не расскажете о предстоящем событии.
– Нет-нет, – покачала головой женщина, пребывая в шоке от подобной новости и уже предвкушая, как сильно вскоре удивит своих светских подруг. – Но зачем с вами едет Джессика?
– Джесси приглашена вместе со мной, – отозвался Роберт. – В качестве спутницы. К тому же, должен хоть кто-то помочь невесте собраться и вообще унять волнение…
– Насколько я помню, у вас есть сестра…
– Анна сейчас занята воспитанием маленькой дочки, поэтому я не стал ее загружать лишними обязанностями. Ваша племянница любезно согласилась помочь, чем сможет. Если вы не против, конечно.
На последних словах Эдвард так обаятельно улыбнулся, что леди Райли просто растаяла. А Джессика даже не заметила реакции тетушки, невольно засмотревшись на графа – улыбка ему все-таки очень шла.
После обеда Джессика отправилась в свою комнату – проверить, все ли нужные вещи собраны. В коридоре ее буквально поймала тетя, мягко взяла за локоть и полушепотом пробормотала:
– На ком он женится?
– Это секрет, тетушка. Я не могу сказать.
– Джессика!
– Нет, я не имею права.
– Даже родной тете?
– Никому.
Летиция поджала губы и довольно строго произнесла:
– Расскажешь, когда приедешь. Все детали.
Джесси подумала, что говорить ей всё равно будет нечего, так что почему бы не согласиться.
– Хорошо, – кивнула она, и только тогда тётя отпустила ее в комнату.
Весь путь по Лондону прошел в молчании. Придуманная история не обсуждалась, будто сам город мог услышать и раскрыть обман.
Лишь после выезда из столицы Эдвард заговорил.
– Свадьба… Как вам пришла в голову такая идея? – серьезно спросил он у Роберта.
– Не знаю, – пожал плечами тот. – Сама как-то пришла.
– Если вы верно описали мне леди Райли, завтра все светское общество будет говорить о том, что я женюсь?
– Именно так, – растянулся в улыбке Роберт.
– И как потом я объясню то, что никакой свадьбы не было?
– Зачем вам что-то объяснять? Вы вернетесь домой, где вас никто не побеспокоит. А слухи в обществе… Насколько я понял, вам решительно всё равно, что о вас говорят.
– Так и есть.
– Тогда в чем проблема? Я могу невзначай пустить слух, что влюбленные, то есть вы и ваша выдуманная невеста, разошлись прямо за день до свадьбы. Всякое бывает. Если желаете, сами придумайте причину расставания.
– Я подумаю, – усмехнулся Эдвард и повернулся к окну.
Джессике показалось, что взгляд его перестал быть суровым как раньше, но смотреть на молодого человека долго она побоялась – чтобы снова не рассердить.
Глава 6
“Кристина говорит, что я спасу много жизней. Хотя разве я кого-то спасаю? Конечно, случалось и такое, но, по ее словам, я еще не понимаю своей значимости”.
Эдвард перечитывал строки дневника Джеймса и пытался угадать их смысл – но как и сам хозяин записей, ничего не понимал. Лейтенант Картрайт был отважным и благородным офицером, смело кидался на защиту солдат. Он действительно не раз спасал людей, но в словах Кристины Стаффорд явно скрывалось какое-то другое спасение. Вопрос только – какое?
Престон закрыл блокнот и устало потер виски. Становилось темно, и читать что-либо было уже трудно.
– Нашли что-нибудь… полезное? – робко спросила Джессика.
Граф покачал головой и добавил:
– Только укрепился во мнении, что нужно искать эту загадочную Кристину Стаффорд. Но я, к сожалению, никогда о ней не слышал. Как я уже говорил, лично я видел всего одного представителя этой семьи. Кажется, лет десять назад. Его звали Винсент Стаффорд. И уже тогда он был очень стар.
– Насколько стар? – поинтересовалась Джессика.
– Лет восемьдесят, не меньше, – ответил Эдвард. – И при этом он приходился младшим братом главе семейства – маркизу Бенедикту Стаффорду.
– Учитывая, что вы виделись десять лет назад, а он был так стар, сейчас мы можем вообще не застать никого из них в живых? – сделала вывод девушка.
– Боюсь, что да.
– Но, если не осталось никого, кого вы знаете, как же тогда?..
– Как искать Кристину? Для начала – просто приехать к замку Стаффордов. Будем надеяться, что там еще живет хотя бы один представитель этой семьи.
Девушка не успела ответить – экипаж остановился.
– Трактир, – послышался голос кучера. – Как просили.
Снаружи трактир выглядел не слишком презентабельно, но внутри оказался лучше. По крайней мере, пахло вполне съедобной пищей, а за столами встречались прилично одетые гости.
Джессика, видевшая такие заведения лишь издалека, боязливо шла следом за Робертом, но при этом с большим любопытством разглядывала окружающую остановку. Особенно ее привлек один стол – за ним сидели двое, мужчина и женщина. Дама раскладывала перед мужчиной карты и что-то говорила, он же внимательно слушал и кивал. Вероятно, женщина была гадалкой. Девушке вдруг стало невероятно интересно – гадалок несколько раз приглашали на торжественные вечера ради развлечения гостей, но Джесси не удавалось воспользоваться их услугами. А сейчас ей вдруг очень этого захотелось. Вдруг карты помогут ответить на вопрос, который интересует ее сейчас более всего? Или хотя бы дадут подсказки?
От размышлений девушку отвлек голос Престона.
– Нам нужны три комнаты… две рядом и одна… подальше, – обратился молодой человек к хозяину трактира.
– Почему такое расположение комнат? – не удержалась Джесси.
Граф лишь покосился на нее со словами:
– Ваш друг будет недалеко от вас. Это плохо?
– Нет, но…
– Насчет остального можно не спрашивать, – спокойно сказал Эдвард.
“Можно было и не подчеркивать, насколько мы ему неприятны”, – мысленно возмутилась девушка, предположив, что причина желаемой удаленности комнаты именно в этом.
– Всё есть, – кивнул трактирщик. – Смотреть будете?
– Пожалуй, стоит оценить, – отозвался Роберт. – Хотя, насколько я понимаю, особого выбора у нас нет.
Вместо последних фраз друга Джессика услышала женский голос.
– Вас, кажется, заинтересовали мои услуги.
Девушка обернулась, рядом с ней оказалась та самая гадалка.
– Я вижу, что вас интересуют ответы на некоторые вопросы, – продолжила она негромко. В ее голосе было что-то гипнотизирующее.
– Я… Да… Нет… – растерялась девушка. Любопытство так и тянуло отправиться за женщиной. Но загадочный взгляд гадалки немного пугал.
– Джессика, ты посмотришь?.. – обратился к ней Роберт и тут заметил даму. – Кто вы, простите?
– Эта женщина – гадалка, – объяснила Джесси.
– Ты решила погадать?
– Я еще не решила…
– Вы думаете о каком-то родственнике, – медленно произнесла дама.
Сердце Джессики заколотилось. Откуда та могла знать? Точно не подслушала – ведь никто о Джеймсе не говорил.
– И вы можете сказать что-то о нем? – спросила девушка.
– Возможно.
– Я бы не стал оставаться с этой женщиной наедине, тем более в подобном месте, – недоверчиво произнес Эдвард.