Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Если не желаете помочь в поисках — что ж, пусть так. Это платье для меня сшила моя матушка, сшила собственными руками. В прачечную я его ни разу не присылал. Вчера новая служанка по ошибке отправила его сюда вместе с прочей одеждой, она не знала, насколько дорога для меня эта вещь. Вам недосуг поискать — тогда я могу и сам, идет?

В ответ одна из прачек громко фыркнула:

— Не стоит Вашему Высочеству лишний раз поминать свою матушку-наложницу Хуа, дела ее и на вас ложатся пятном. Тут у нас грязь, беспорядок, но коли уж Ваше Высочество нос не воротит, заходите себе да ищите сколько влезет.

Женщины расступились, презрительно ухмыляясь — человек, попавший в затруднительное положение, явно представлял для них предмет развлечения и насмешек.

Су И прекрасно знал, что прачечная завалена платьем дворцовых евнухов и служанок — там громоздились целые горы одежды. Молодой незнакомец, конечно же, не имел никакого представления, где что лежит. Как бы он сумел откопать среди прочего тряпья свою пропажу? Су И мучило любопытство, почему этому человеку, судя по всему — сыну императора, оказали здесь столь нелюбезный прием и почему его одежду стирали вместе с одеждой прислуги. Однако выяснить это пока не представлялось возможным. Су И подошел ближе и обратился к незнакомцу:

— Ваше Высочество, скажите, как выглядит платье, которое вы ищете? Возможно, я сумею помочь его найти.

Как только Су И произнес эти слова, все взгляды — и молодого незнакомца, и служанок — мгновенно обратились на него. На их лицах читалось крайнее изумление.

64.

Су И сам не знал, сколько времени прошло, пока все эти люди стояли и глазели на него, словно съесть собирались. Наконец благородный молодой мужчина нарушил молчание:

— Если так, буду тебе очень признателен. Показывай дорогу.

Су И поторопился внутрь, в комнату, где складывали одежду для стирки. Его Высочество следовал за ним.

Подробно расспросив о фасоне платья и его отличительных чертах, Су И тут же припомнил, как утром, разбирая принесенные в прачечную вещи, заметил платье необычного вида, как раз подходящее под описание. Оно выглядело довольно ветхим и старомодным, но сразу бросалось в глаза. Разве могло такое изысканное одеяние принадлежать простолюдину или слуге?Задумавшись на мгновение, Су И порылся в кипе тряпья и вскоре нашел что искал. Передав платье Его Высочеству, он уточнил:

— Это оно?

Тот осторожно взял находку, и его бледное бесстрастное лицо невольно смягчилось и просветлело.

— Да, оно самое, — кивнул мужчина и поднял взгляд на Су И. — Премного благодарен. Это платье — единственное, что осталось мне от покойной матушки. Оно мне очень дорого. Если бы не твоя помощь, я бы затаил горькую обиду до конца жизни.

Су И сдержанно улыбнулся:

— Не стоит благодарности, мне было вовсе не трудно.

Он вышел из прачечной. Его Высочество так же молча последовал за ним и, бережно держа платье обеими руками, отправился восвояси. К этому времени местные кумушки наконец очухались, обступили Су И со всех сторон и затараторили наперебой:

— Хах! Ты так лебезил перед ним, потому что думаешь, он и правда важная персона? Надеешься, поможет тебе снова попасть в милость при дворе? Мечтать не вредно! Если хочешь знать, его называют «высочеством» просто для красного словца. Наш государь ненавидит его не меньше, чем тебя. Во дворце всякому известно: для императора этот тип — гвоздь в глазу и заноза в заднице. Станешь с ним якшаться — гляди, как бы государь тебе и вторую ногу не велел перешибить.

«Судя по всему, — решил про себя Су И, — во время борьбы за императорский престол во дворце разыгралась очередная семейная драма». Впрочем, Ваньянь Сюй не казался настолько безжалостным человеком. Хотя, если подумать… Да, император, несмотря ни на что, сохранил глубокую привязанность к Су И, но едва ли он мог простить младшему брату притязания на Трон Дракона. В итоге Су И склонился к мысли, что Ваньянь Сюй всё-таки слегка перегнул палку. Однако он не стал принимать близко к сердцу злобную болтовню и насмешки пустоголовых женщин, молча принес воды и взялся за стирку.

***

Так пролетел еще один месяц. Погода становилась всё холоднее. В тот день Су И перестирал огромную кучу одежды, после чего старшая прачка послала его к Северному озеру принести пару больших плоских камней. Небо нахмурилось, наползли зловещие тучи — судя по всему, собирался дождь. До озера было неблизко, поэтому Су И не мешкая пустился в путь. Едва он добрался до берега, подыскал парочку подходящих камней и взвалил их на спину, как послышался первый раскат грома — и тут же с неба хлынули крупные, точно горошины, капли воды. Налетел шквал, всё вокруг окутал непроглядный мрак, и через миг уже лило как из ведра, а в десяти шагах не было видно ни зги.

Су И попытался ускорить шаг, но непогода разыгралась не на шутку. За последние месяцы он заметно ослаб, отощал, целый день работал как проклятый, к тому же тяжелый груз камней так и пригибал к земле. Поэтому, сделав пару десятков шагов, Су И совсем запыхался. К счастью, он не зря укреплял тело и дух, занимаясь боевыми искусствами. Необычайно острый глаз позволил разглядеть в наступившей тьме маленький домик, уединенно стоящий на берегу озера. Стоило попробовать добраться туда и переждать дождь в укрытии. Сцепив зубы, Су И кое-как дотащился до дома и спрятался под навес крыши, но силы оставили его, колени подогнулись, и он упал прямо в лужу.

Он судорожно схватил ртом воздух — раз, потом другой, — и тут до него смутно донесся чей-то голос:

— Заходи в дом, немного согреешься.

Су И поднял взгляд и увидел над собой бесстрастное лицо с тонкими изящными чертами. Это оказался не кто иной, как опальный сын бывшего императора, который однажды заходил в прачечную. Он протянул Су И точеную белую руку. Су И взглянул на себя, с ног до головы перепачканного в земле, и подумал, что этот человек, такой возвышенный и одухотворенный, наверняка чурается всякой грязи. Поэтому он не взял протянутую руку и попытался встать самостоятельно. Но где ему было, в таком-то состоянии! Он только беспомощно барахтался в луже, пока благородный господин с необычайной легкостью не подхватил его под руки и не помог подняться. Су И смотрел на него в крайнем изумлении: он и предположить не мог, что этот человек окажется мастером боевых искусств, почти не уступающим самому Ваньянь Сюю.

Они вошли в дом, и тут Су И в полной мере почувствовал, насколько измучен и слаб. Хозяин дома посмотрел на него и улыбнулся:

— Благородный господин оказался в бедственном положении, но держится так непринужденно, с таким спокойствием! Передо мной человек поистине выдающихся талантов. Как могло случиться, что он оказался в числе дворцовых рабов? Ах, да, должно быть, вы из тех, кто служил ныне свергнутой династии. Видимо, вы попали в плен и были обращены в рабство?

Су И понял, что этот человек и не подозревает, кто он такой. Похоже, опальный брат императора живет затворником на берегу Северного озера, ни с кем не общается и не знает, что происходит во внешнем мире. Су И только вздохнул про себя. Понимая, что в двух словах всего не объяснишь, он молча склонил голову, подтверждая предположение хозяина дома. Подумав, что стоит избавиться от тяжелой ноши, Су И опустил камни на пол — и вдруг живот пронзила острая боль. Он невольно охнул и, скорчившись, упал на колени.

Увидев, что лицо гостя побелело, а лоб заливает не то холодный пот, не то дождевая вода, хозяин дома тут же спросил, что случилось. Но Су И от адской боли и слова не мог вымолвить. Прошло немало времени, прежде чем его слегка отпустило, и он сумел подняться на ноги. Опальный брат императора не сводил с него внимательных глаз, потом как бы между прочим спросил:

— Такая боль возникает обычно после еды? Или на пустой желудок?

Об этом Су И никогда не задумывался, и пришлось основательно покопаться в памяти, чтобы ответить на вопрос. Наконец, он пришел к выводу, что, как правило, сильная боль возникала именно на пустой желудок. Так и ответил, ничего не скрывая. Тогда хозяин дома задал новый вопрос:

62
{"b":"630092","o":1}