В той же крытой повозке вместе с Су И ехала еще дюжина женщин, которые разглядывали пленника, не скрывая любопытства. В их обязанности входило обслуживание армии — стирка, готовка и другая черная работа. Су И заметно выделялся среди них благородным обликом и сдержанными манерами. Казалось, от него исходил какой-то особенный свет, притягивая все взгляды. Поведение этих простых северянок приводило генерала в сильнейшее замешательство. Не получив достойного воспитания, они не имели никакого представления о деликатности и бесцеремонно обсуждали молодого пленника между собой, как будто его и вовсе там не было. Он бы предпочел оказаться где угодно, пусть даже под палящими лучами солнца — лишь бы подальше от этих болтливых кумушек. Узнай Ваньянь Сюй о его чувствах, он бы наверняка только диву дался. Су И не сломили безжалостные пытки, но лишили душевного покоя безжалостные слова.
Прошло два дня, и наконец генерал заметил, что женщины бросили чесать зубы на его счет. Лица их расцвели довольными улыбками, они то и дело с волнением выглядывали наружу. Сердце пленника упало, душу кольнуло отчаяние. Он понял, что император Цзинь Ляо наконец возвратился в свою столицу, и теперь его собственная жизнь — будь она долгой или короткой — закончится здесь, на чужбине.
В повозку забрались Цзы Лю и Цзы Нун, и кумушки тут же разлетелись, как стайка птиц, чтобы не попадаться на пути доверенным помощницам императора. Осмотрев плечо Су И, Цзы Лю довольно хмыкнула:
— Похоже, всё в порядке. Рана медленно, но верно зарастает новой плотью. — На лицо девушки набежала тень, она понизила голос: — Генерал, мы прибыли в столицу Золотой империи. Знаете ли вы, что ждет вас впереди? Вы по-прежнему полны решимости не склонять головы?
Внезапно Су И негромко рассмеялся.
— Благодарю за заботу, молодая госпожа, но я твердо намерен стоять на своем до самого конца.
Девушка вздохнула и покачала головой.
— Цзы Лю искренне преклоняется перед силой духа генерала Су, хотя и не согласна с ним. «Когда пути расходятся, совместных планов не строят», — говорил Конфуций. Цзы Лю больше нечего добавить. Да хранят вас Небеса на вашем нелегком пути, генерал Су.
Она подхватила под руку Цзы Нун, которая никак не могла примириться с самоубийственным решением пленника, и, не оглядываясь, потащила ее наружу.
========== 6-10 ==========
6.
Тюрьма для смертников издавна находилась в столице Цзинь Ляо. Ее усиленно охраняла не только императорская стража — мастера боевых искусств несли здесь свою, тайную, службу. Поначалу Су И никак не мог взять в толк, к чему так тщательно сторожить тех, кто ожидает казни и чья участь уже решена.
В империи Ци преступник, услышав смертный приговор, терял всякую надежду и обретал смирение, тем самым облегчая работу своим тюремщикам. В Цзинь Ляо люди были сделаны из другого теста. Су И обнаружил, что его товарищи по заключению только и думали о том, чтобы вырваться на волю. Даже те, кому наутро должны были снести голову с плеч, всю ночь напролет строили изощренные планы побега. Но самое удивительное открытие ожидало Су И, когда он понял, что Ваньянь Сюй даже не пытался пресечь подобные попытки или выбить из узников стремление обрести свободу. Он лишь с удвоенным рвением усиливал охрану тюрьмы.
В эти дни Ваньянь Сюй занимал все мысли генерала Су. Он показал себя отличным полководцем и грозным правителем. Су И понимал теперь, почему Цзинь Ляо потребовалось так мало времени — каких-то три года — чтобы оправиться после сокрушительного разгрома. Эти люди никогда не теряют надежды, а значит, никакая сила не может помешать им двигаться вперед. Вероятно, семена нынешнего поражения Ци упали в землю именно тогда, три года назад, когда Ваньянь Сюй взошел на трон.
Су И услышал, как открылась тяжелая дверь. В камеру ввалились двое тюремщиков. Один из них шагнул вперед и грубо рванул ткань с плеча узника. Осмотрев рану, он ехидно ухмыльнулся.
— Генерал Су, ваше плечо выглядит намного лучше. Его Величество поручил нам спросить еще раз: намерены вы склониться перед ним или нет?
Су И поправил одежду и холодно произнес:
— Я принял решение и довел его до сведения Ваньянь Сюя. К чему без конца повторять один и тот же вопрос?
Второй тюремщик фыркнул:
— Смотри сам, тебе же хуже. — Устремив на узника свирепый взгляд, он снял с него тяжелые цепи и громко спросил: — Знаешь, что тебя ждет?
— Можете выбрать любой вид казни на ваше усмотрение, — равнодушно ответил пленник и спокойно направился к выходу.
Он услышал, как за его спиной тюремщик презрительно сплюнул:
— Вот наглец! Ладно, погоди, пока палачи возьмутся за тебя всерьез. Тогда запоешь по-другому. В позапрошлом году был тут один, такой же генерал из другой древней страны, так он тоже поначалу заартачился, а потом…
Его напарник не дал ему закончить:
— Заткнись! Тебе что, жить надоело? Ты говоришь про нашего главнокомандующего, который повел армию на Ци. Император ему полностью доверяет, так что лучше придержи язык, пока цел. Тут кругом его люди.
Су И философски вздохнул. Он, конечно, слышал про знаменитого Юй Цана, который склонился перед императором Цзинь Ляо и перешел к нему на службу. Что тут можно было сказать? Дальновидный человек всегда чувствует, откуда ветер дует. Ваньянь Сюй — хороший господин, только каждому свое. Для генерала Су этот путь заказан.
***
В кабинете императора царило спокойствие, воздух наполнял тонкий аромат лилий. Ваньянь Сюй лениво перелистывал «Исторические записки» Сыма Цяня. Когда вошла Цзы Нун, он даже не поднял от книги глаза, хотя губы его тронула коварная улыбка. Как бы между прочим он полюбопытствовал:
— Ну, что там Су И? Склонил свою упрямую голову?
Цзы Нун, не осмеливаясь дышать, украдкой бросила на него осторожный взгляд и прошептала:
— Нет, еще нет.
Ваньянь Сюй резко выпрямился и несколько мгновений грозно сверлил девушку глазами. Затем он немного успокоился, откинулся на спинку своего императорского кресла, и его лицо снова приняло обычное невозмутимое выражение.
— Вот как? По-прежнему упорствует? Юй Цану, помнится, трех дней хватило… Не ожидал, что Су И проявит такую стойкость. Неплохо бы взглянуть, может, у него и впрямь кости железные.
Сердце Цзы Нун так и ухнуло вниз.
— Хозяин, это вовсе не так, — выпалила она. — Генерал Юй присягнул вам и с благодарностью принял ваше высочайшее покровительство — но, боюсь, одними пытками вы бы не заставили его так быстро приползти к вашим ногам.
В глазах Ваньянь Сюя мелькнуло задумчивое выражение. Он едва заметно улыбнулся:
— Неужели? Мы выразили свои намерения вполне определенно, но раз маленькая Цзы Нун настаивает, почему бы не пойти и не разъяснить все это Нашему пленнику еще раз? Прикажи подать повозку, Мы направляемся в тюрьму для смертников.
***
В мрачной камере дюжие палачи изуверски пытали Су И, стараясь сломить его волю и заставить уступить. Услыхав, что в тюрьму пожаловал сам император, они растеряли свою обычную наглую развязность и в глубине души затряслись от страха. Все знали: Ваньянь Сюй щедр на награду, но скор на расправу. Хотя прошло уже пять дней, непокорный вражеский генерал, такой хрупкий на вид, не дрогнул и не сломался. Заплечных дел мастера стыдились своей беспомощности, и ломали головы, как еще можно угодить суровому хозяину. Если он разгневается, за их жизни никто и битой ракушки не даст. От этой мысли их восхищение выдержкой пленника сменилось глухой неприязнью.
Император, окруженный многочисленной свитой, вошел в камеру. Облаченная в белоснежную меховую мантию и парадные одежды, его фигура излучала царственное величие, являя взорам присутствующих неземной образ, словно выточенный из бесценного хэтяньского нефрита.
Су И с трудом поднял голову и посмотрел в лицо Ваньянь Сюя. На знакомых губах играла приятная улыбка, но поверх толпы придворных пленника пронзил ледяной колкий взгляд. Сердце Су И зашлось от дурных предчувствий. Человек, с которым столкнула его судьба, имел множество лиц. Обладая неординарным, изощренным умом, он не отличался ни благородством, ни великодушием. С каким бы мужеством ни принимал Су И свою мученическую долю, Ваньянь Сюй никогда по собственной воле не выпустит добычу из когтей… Пока пленник предавался мрачным раздумьям, император возник прямо перед ним и, внезапно протянув руку, взял его за подбородок.