Торис медленно покачал головой:
— Не очень удачная мысль. — Он показал на её раны. — Тебе надо отмокнуть в горячей ванне и принять асперин. Завтра всё будет болеть.
— А то у тебя не будет, — огрызнулась она дружелюбно.
— Может быть, чуточку.
И он по-братски поцеловал её — слегка. Не поцелуем брата. Но и не просто дружеским поцелуем. И это было хорошо, поскольку Зена считала, что им пора изобрести новый вид родственных отношений. Никакие прежние им не годились.
И всё же, стоя под звёздами, покрытая ранами и порезами после битвы, она не сдержалась — обняла его шею руками и поцеловала его в щеку, как целовала когда-то. И уже в этот момент ей подумалось: ≪Боги, какая же я дура! ≫.
Торис первым овладел собой и мягко отстранился. Потом повернулся и ушёл в ночь.
========== Глава 6 ==========
На следующее утро, настолько рано, насколько позволяли приличия, Автолик и Джина Андерсон подъехали к дому Рона де Марко. На улице этой стороны деревни вдоль дороги стояли поломанные велосипеды и переполненные мусорные баки. В каком-то доме из сгнивших брёвен семья устроила дворовую распродажу. У края дороги стояла коробка с надписью: ≪НОШЕНЫЕ САПОГИ. 25 ДИНАРОВ≫. В ней с энтузиазмом копались двое крупных мужчин.
У комбинации магазина с заправочной станцией Автолик и Андерсон свернули влево и проехали ещё два дома.
Андерсон подъехала к обочине, остановилась и Автолик сказал:
— Запереть не забудьте.
Дом был маленьким и мрачным, наполненный запахом бензинового перегара и моторного масла. На тумбочке стояла статуэтка Бога Посейдона с вытянутым в мощной руке тризубцем, а на стене короткого тёмного коридора висело древнее распятие.
Автолик подумал, сохранил бы свою веру Рон де Марко, расскажи он ему, что ему приходилось видеть и делать. Может быть, эта вера даже укрепилась бы. Но сегодня был явно неподходящий день для таких экспериментов.
— Арина? — неуверенно позвал он, когда Автолик улыбнулся на пороге распахнутой двери, и пригласил его зайти. Он предварительно позвонил. Рон произнёс: ≪О Боги мои≫ и попросил приехать сразу же. И объяснил, что собирался к мессе, но останется дома и подождёт его и ту обязательную офицершу полиции, которая ему перезвонила в ответ на его звонок. Она обещала перевернуть небо и землю, чтобы найти Криса.
Маленькая прихожая была усеяна свитками приюта, коробками и стопками поношенной одежды. На диване лежали бакалейные пакеты. Хозяин подхватил один и стал смотреть, куда бы ткнуть его в этой захламлённой комнате.
— Садитесь, прошу вас, — сказал он, оглядываясь через плечо. — Моя жена…она так на него сердита… — Он перевёл дыхание. — Покажите мне кинжал, пожалуйста.
Джина Андерсон молча вытащила из конверта пласковый пакет. На конверте было написано: ≪ВЕЩ. ДОК., ПРЕДПОЛ. УБИЙСТВО≫. Автолик надеялся, что мистер де Марко этого не заметил.
Увидев пакет, он тихо вскрикнул и опустился на диван, потом уронил лицо на руки.
— Это его кинжал. — Голос его дрожал, и он разрыдался. — Больше вы ничего не нашли?
— Нет, сэр, — тихо ответила Джина. — Очень возможно, что он обронён случайно. Так бывает.
Автолик не был уверен, что он слышал эти слова.
Он говорил сам по себе:
— У него была эта приятельница. Эта… Бекка. Из семьи нелегальных иммигрантов. Её мать убирает дом у владельцев погреба, где работает моя жена. А отец…я вообще не знаю, где он.
Он провёл рукой по лицу.
— Она этот кинжал подарила Крису на день рождения. Даже не знала, как пишется его имя. Она еле-еле говорит по-гречески. Я…я их видел вместе. И забеспокоился. В наши дни, знаете ли, осторожность излишней не бывает. Дети так быстро растут…
Он взял пакет, и Джина сказала:
— Пожалуйста, не открывайте, мистер де Марко.
Он повертел пакет, рассматривая кинжал сквозь пластик, проводя пальцами по буквам имени. Он еле сдерживался, чтобы не потерять самообладание. Автолика это восхитило.
— Боюсь, что я на него сорвался. Высказал кое-какие замечания. И я…я оскорбил эту девочку. Но я не хотел. Мне стало стыдно, ещё когда я это говорил.
— Замечания, сэр?
Мистер де Марко смотрел на кинжал.
— Рон не хочет говорить, что он назвал эту девушку дебилкой, — прогудел голос из холла.
В комнату вошла женщина в синей кофточке с чёрными влажными волосами. Было видно, что она только что из душа. В молодости она была то, что называется ≪плотная женщина≫. Сейчас превратилась в жирную.
— Я мать Криса. Чего он натворил? Вы этого блядуна нашли?
— Арина! — Мистер де Марко поднял на жену наполненные болью глаза.
— Он блядун и есть — со всеми этими девушками шатался. Вы на нас посмотрите: слишком рано поженились… — Она спохватилась. — Нельзя сказать, что мы не были счастливы. Но вот Рон мог бы достичь больших результатов в колледже. Это отродье испортило мне фигуру и всю нашу жизнь пустило под откос. — Она пожала плечами. — А потом он вот что нам устроил.
— Понимаю, — кивнула Джина.
— Да ни черта вы не понимаете! — враждебным тоном произнесла женщина. — Вы видите дешёвый дом и злобную толстуху-жену. И не видите всех тех лет, когда мы жили ради него, ради его счастья. Я поступила, как надо. — Она вздохнула. — Я тогда была сопливой девицей семнадцати лет. Но я поступила, как надо.
Мистер де Марко, сидевший на диване, всхлипнул.
— Что вы от нас скрываете, детектив? — спросил он. — Он мёртв?
— Я искренне надеюсь, что нет, сэр. — Джина вложила пакет обратно в конверт. Автолик отметил, что мистер де Марко не попросил дать ей взглянуть. — У меня в настоящий момент действительно нет другой информации.
Он кивнул.
— После разговора со священником я поеду в приют. Если вы что-то узнаете…
— Я вам туда позвоню. — Джина похлопала себя по карману. — У меня есть ваш телефон.
— Хорошо.
— Счастливо оставаться, мистер де Марко, — сказал Автолик.
— Вы учитель и библиотекарь, — сказал он. — Кое-кто из детей в приюте о вас говорил.
— В самом деле? — Он слегка встревожился. — И что именно?
— Они говорят, что у вас классный акцент. — Он слабо улыбнулся. — Некоторые из мальчиков интересуются, знакомы ли вы с принцессой Дианой.
Он грустно улыбнулся:
— А вы им солгите.
— Я так и делаю, — ответил он с болью в голосе. — Каждый Божеский день.
Джина склонила голову:
— До свидания, мистер де Марко. Миссис де Марко.
***
И они вышли. Хлопнула входная дверь.
— Что с тобой творится? — заорала на мужа миссис де Марко. — Всегда этот поп, всегда этот чёртов приют! А я? Могу рассыпаться на части, тебе плевать!
— Арина, прости меня, — сказал мистер де Марко. — Я просто хочу, когда есть возможность, сделать добро…
— Ага, много ты сделал добра этому заразе. Когда он вернётся, я ему выбью такую бубну…
— Ты его пальцем не тронешь!
***
Когда они садились в полицейскую машину, Джина бросила взгляд на Автолика.
— Все так думают, — сказала она. — Считается, что если ребёнок у тебя сбежал, то не без причины. Ты его угнетал или бил. И никто никогда… — Голос её дрогнул. — Никто никогда даже не подумает, что он просто сбежал, и ты понятия не имеешь почему. — Она отёрла лоб рукой. — Чёрт, сейчас бы выпить!
— Спокойнее, подруга, — сказал Автолик.
Джина вздохнула и кивнула.
— Знаю. Завтра я буду знать, безработная я уже или нет. Тебе в учительской нужен преподаватель или помощник в библиотеке?
— Это нудная работа, — сказал Автолик. — Я имею в виду, работу школьного библиотекаря, а преподавателей нам хватает.
— Как и работа копа в наши дни.
И они обменялись понимающими взглядами.
— Можешь подбросить меня в школу?
Велосипед Автолика был в мастерской — не в той, в которой работала Арина де Марко. А в той, где ему сказали, что дешевле купить машину, чем чинить этот древний велик.
Он велел починить свой велик, невзирая на затраты. Новый — не значит лучший. Даже в Греции.