Литмир - Электронная Библиотека

«Ястребов» проводили в отдельную комнату. Там за столом сидели мужчины, многие в летах, все в добротной темной одежде опушенной мехом. Они пристально смотрели на гостей, потом вперед вышел хозяин дома и, вежливо поклонившись, пригласил воинов к столу:

– Добро пожаловать в мой дом, «хранители справедливости»! Я рад вас видеть. Вы уже знаете, что беспокоит наш город?

– Доброго вечера всем, – спокойно ответил Дугал, оценивая обстановку. – Мы только сегодня вошли в ваш город и еще не знаем, что вас беспокоит.

Купцы одновременно недоверчиво прищурились, а командир присел за стол и приготовился слушать. Понемногу, осторожно гости изложили свое видение проблемы: местный властитель имеет двух сыновей. Старший – маг, окончил магическую Школу, затем устроил в отдаленном поместье лабораторию и на несколько лет пропал из вида.

Поняв, что землям нужен иной владелец, граф написал прошение королю и получил дозволение сделать наследником младшего сына. Бумага пришла давно, и с той поры младший лорд обучался земледелию, скотоводству, финансам, законодательству и прочим премудростям будущего владетеля. Дошло до того, что граф выделил младшему этот город «для тренировки», и лорд развернулся со всем усердием. Начал приглашать купцов, чинить дороги и мосты, устроил удобные гостиницы и недорогие лавки для приезжих.

Город начал процветать, и тут старый граф внезапно заболел. Быстро и сильно. А старший сын выбрался из своего дальнего поместья, и потребовал вернуть ему право первородства!

– Лорд наш молодец, и город держит хорошо, и сам во все вникает, и женился уже, скоро наследник будет, а тут этот! – расстроенно говорил один из купцов, горестно потирая бровь. – Мало того, что отца донимает и королю депеши шлет, так еще натравил на нас чужаков да голытьбу по змеиным норам собранную! То обоз разгромят, то деревеньку пожгут. Вот теперь и ворота на ночь закрываем, и страже доплачиваем. А главное: не знаем, откуда беды ждать, маги то они ж ненормальные все, а этот особенно странный.

Игэн и Дугал переглянулись. Так вот откуда взялись босяки с новенькими арбалетами и ведьмой в запасе! Королевская гвардия сюда, конечно, доберется, через месяцок, если граф сам лично жалобу подаст, но старик, похоже, из замка выехать не может, а наследники уезжать не хотят, боясь потерять свое. Впрочем, если у младшего жена на сносях, то ему так и так ехать некуда. А вот старший…

– А что ваш маг говорит? – вдруг спросил Игэн, – Он же может жалобу в Совет магов направить, или весточку нашему магистру кинуть.

– Маг наш, – купцы помялись, переглянулись, – С лордом Фергусом учился вместе, вот и не ждем от него ничего доброго…

– И за домом его присматриваете, – закончил Дугал. – Вашу ситуацию я понял, господа, да только нас в ваш городок занесло, потому что меня ранили. У меня здесь три воина и два оруженосца, а основной отряд в сутках пути и до метели он не доберется.

– Метель? В это время года? – купцы недоверчиво уставились на «ястреба».

– Среди моих людей есть северянин, он чует ветер и уверяет, что завтра поднимется метель, которая закроет дороги на три-четыре дня, если, ваш лорд такой сильный маг, как вы говорите, вполне вероятно, что он умеет вызывать бури.

Купцы помрачнели. Один торопливо встал:

– Велю своим подмастерьям болты всю ночь клепать!

Следом поднялся второй:

– С меня, значит, – смола и свинец.

Третий пообещал доставить на стену каменные ядра.

– Надо известить лорда, – напомнил им Дугал, – Может, он уступит брату, и сражения не будет.

– Не уступит, – Илур, хозяин дома резко мотнул головой, – Он город пять лет нянчит, даже отцу не отдаст.

Командир «ястребов» покачал головой, и обернулся к Игэну:

– Зови наших. Надо людей в город заводить и ворота закрывать, метель может ночью начаться, трактиров, небось, хватит, а я все же к лорду схожу.

– Там ведьма, – напомнил помощник.

Командир немедля обернулся к пригласившему их купцу:

– Господин Илур, с моим отрядом сейчас выпускница Школы магии, ей нужен отдых, чтобы ночью попробовать справится с метелью, вы не откажете нам в гостеприимстве?

Услышав о ведьме, купец задумался, но потом решительно кивнул:

– Спасите наш город, и живите, сколько пожелаете.

Глава 6

Еще только готовясь к изгнанию морока Веданика, знала, что дело будет нелегким. Еще бы вместо положенных семян девяти трав – горсть крупы и овес из конской торбы. Вместо свечей четырех цветов – огарки, уцелевшие в подсвечнике. Она-то знала, что для затеянной ею волшбы сойдут и эти ингредиенты, а вот «ястреб» косился недоверчиво. Впрочем, он не возражал и даже согласился помочь – выстучать боевым железом ритм, уводящий ведьму в транс.

Цветные нитки на запястье превратились в извилистые дорожки, бубенчики запели знакомую мелодию, и Веданика, стремительно нырнув на ту сторону, в испуге остановилась. В Школе магов и чародеев их учили входить в транс, чтобы управлять тонкими материями, но там все было просто и привычно: просторная аудитория, маг-преподаватель, аспирант на подстраховке и задания каждому по силам. Здесь же девушку окружила непроглядная тьма, густая и зловещая, полная пугающих запахов и звуков.

Веданика замерла на мгновение, чувствуя чужую злобную силу, клубящуюся повсюду, а потом в голове зазвучал голос преподавателя по инфернальным измерениям: «Глубоко вдохните, закройте глаза. Отстранитесь от всего сущего и найдите точку опоры внутри себя».

Внутри было пусто, тьма окружала, и растерянная девушка из последних сил вытянула единственное светлое воспоминание: мама, поющая колыбельную. Мелодия возникла внутри легким шелестом, шепотом на грани слышимости, но с каждым шагом набирала мощь. Ведьма сложила ладони «лодочкой» и медленно пошла вперед, качая их точно невидимого младенца. Постепенно пальцы защипало, и даже сквозь сомкнутые веки стал виден огонек. Идти стало легче, тьма не просто расступалась, она сбегала от негромких слов песни.

Когда девушка добралась до лежащего неподвижно воина, она уже успокоилась и вспомнила, что нужно делать дальше. С тем же ровным пением она обошла лежащего, раз, другой, третий круг дался особенно трудно, и завершив его Веданика упала рядом с «ястребом» из последних сил пробормотав наговор.

А дальше началось самое сложное – войти в транс это полдела, теперь нужно было выйти из него, и забрать с собой освобожденный от пелены страха дух. На какой-то миг ведьме показалось, что она забыла все, чему почти пять лет училась в Школе, и тьма зашевелилась оживая, питаясь ее страхом. Но этот же страх придал девушке сил. Она потянулась всеми чувствами прочь, вспоминая стук боевого железа, журчание воды, треск огня, а потом вырвалась назад в свое тело, нависнув над удивленным воином.

В реальной жизни она устала так, словно весь день возила дрова на легких санках, или полола бесконечные гряды в аптекарском огороде Школы. Мокрая от пота сорочка облепила тело, но ей было все равно, не было сил даже лечь удобнее. К счастью, из полумрака комнаты возник крупный мужчина, остро пахнущий железом и кожей. Он завернул девушку в одеяло, уложил удобнее и сам принялся объяснять своему командиру, что тут произошло.

Веданика лежала, борясь со сном, слушая разговор, как клекот птиц за окном. Спать нельзя, нельзя, иначе снова утащит в другую реальность, в тонкий зыбкий мир морока. Сознание цеплялось за мягкий топот шагов, за звук льющейся воды, запах мыла, а после за восхитительный аромат еды. Вот он и заставил девушку вскинуться и сказать про лекарство. Заодно и самой надо бы принять и бульоном запить, но сил нет.

«Ястреб», изловивший ее у трактира, оказался понятливым – про зелье спросил, накапал в ложку и бульоном напоил. У девушки даже слезинка скользнула по щеке – за ней никто так не ухаживал, со дня поступления в Школу Магии и Колдовства. Убедившись, что невольный помощник удалил все следы ведовства, Веданика наконец расслабилась и уснула.

6
{"b":"629423","o":1}