Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Как выяснилось, мы успели достаточно далеко продвинуться в зону личинок. Слева от дороги земля круто шла под гору и вскоре обрывалась многокилометровой бездной Провала. А вот справа, покуда хватало глаз, лежали светло-серые туши джейн.

— Туда! — крикнула Рейчел и побежала навстречу личинкам, увлекая за собою людей.

— Стой! Рейч!

Я бросился вдогонку, но меня сбил с ног рослый солдат, как раз тот, на которого я свалился минутой раньше.

Я попытался подняться, но он снова бросил меня в грязь. Зачем он это делает? Неужели ему наплевать на Рейч?

— Не надо! — вдруг послышался тонкий голосок из-за спины. — Сергей, там не я. Там джейн!

Я снова стал подниматься на ноги. На сей раз солдат позволил мне сделать это. Рейчел действительно оказалась рядом со мной. Значит, убегающая девчонка была иллюзией.

Черт! Я сойду с ума!

Чтобы хоть что-то понять в происходящем, я оббежал нашу машину и посмотрел вперед — на колонну. Только тогда я и узнал, почему так страшно кричал водитель.

Автоколонна оказалась смята. Десятки машин образовали на дороге затор. До автомобиля, идущего впереди, оставалось всего два метра. Если бы наш водитель не среагировал так быстро, то мы врезались бы в эту машину. Зато теперь колеса нашего автомобиля глубоко увязли в жиже. Водитель без особого результата выжимал газ, двигатель ревел, массивные колеса прокручивались в грязи, не находя опоры.

Если машины в середине колонны просто врезались друг в друга, то дела с самыми первыми автомобилями обстояли совсем плохо. Около десятка массивных фургонов были облеплены тушами джейн, как бывают облеплены мухами трупы слонов. Даже отсюда я мог легко различить крики людей, полные боли и отчаяния.

Надо уходить, пока нам тоже не запудрили мозги. Нужно срочно возвращаться на развилку и воспользоваться верхней дорогой!

Из передних машин тоже стали выбираться люди. Кто-то, обманутый иллюзией, тут же побежал в поле, но большинство не поддалось на уловку.

— Нужно помочь развернуть машины! — прокричал я Смирнову и Жукову. — Уходим отсюда!

Краем глаза мне удалось отметить плавное движение на поле личинок. Резко развернувшись, я увидел, как медленно, словно демонстрируя свое превосходство, мне навстречу ползут серые туши. Шкура на них пульсировала, сзади на земле оставалась липкая борозда, постепенно заполняющаяся дождевой водой.

Я отступил на несколько шагов, потом заорал с новой силой:

— Быстрее! Они ползут сюда!

Личинки приближались. Вместо того чтобы бежать, я неожиданно для себя замер на месте.

Какие же они все-таки величественные! Джейн — наивысшая ступень эволюции на этой планете. Как им удается разбираться в чуждом сознании и заманивать жертвы?

Может быть, они разумны? Но способен ли человек понять существо, настолько не похожее на него? Можно ли хоть как-то сравнить их с нами?

Мне вдруг пришло на ум, что единственное универсальное мерило всего живого, вне зависимости от биологического вида, — это красота. И чем дольше я вглядывался в приближающиеся личинки, тем яснее понимал, насколько они прекрасны. Могучие, свободные и сильные. Им и впрямь незачем торопиться. Они не подчиненные и не гости, они хозяева этой планеты!

Как же мне хотелось их потрогать, прикоснуться к шероховатой коже, почувствовать пульсацию могучей жизни и разума под этой ороговевшей плотью. Настоящая красота — она ведь всегда не внешняя, а внутренняя. Великолепие чистого разума.

Очнулся я, когда Смирнов тащил меня обратно в машину. Похоже, перед тем как сгрести в охапку, он влепил мне хорошую пощечину. Лицо горело, в глазах стояли обжигающие слезы.

— Ты ведь обещал меня больше не бить! — попробовал отшутиться я, когда агент увидел, что сознание вернулось ко мне и разжал стальные объятия.

— Пришлось нарушить свое слово, — криво улыбнулся Смирнов. — Но в следующий раз я не стану тебя вытаскивать. Учти! Не смотри на них слишком долго! Они подавляют твой разум!

Я огляделся. Вокруг нашего грузовика толпились люди. Похоже, кто-то успел высыпать под колеса гравий, приготовленный как раз для таких случаев, кто-то помог массивному автомобилю выбраться из хляби, попросту подталкивая его сзади. Теперь машина вырулила из жижи и начала разворот, а пассажиры стали забираться внутрь.

Смирнов понесся к дверям нашего грузовика и принялся подгонять людей.

Водители соседних машин тоже поняли, что нужно делать, и собирали своих пассажиров. Кто-то из них, не дожидаясь, пока все запрыгнут в фургон, принялся разворачиваться.

Я же вновь взглянул на автоколонну, растянувшуюся по дороге.

Впереди творилось что-то странное. Я увидел вспышки излучателей, приглядевшись, различил фигурки людей, разбрасываемых гравитационными волнами, затем услышал звуки автоматных очередей.

Все еще не в силах оторваться от далекого, будто бы ненастоящего зрелища, я медленно двигался к фургону, пытаясь не смотреть на туши джейн, обступающие машины.

Вдруг послышался громовой раскат, и огромный пласт земли в голове колонны стал стремительно проседать. Машины и люди посыпались в дыру. Слой почвы начал скользить влево, в Провал, увлекая за собой технику и бедолаг, очутившихся там.

— Твою мать! — выругался я и ускорил шаг.

Неужели ничего нельзя сделать? Проклятый оползень!

От пролома в нашу сторону бежали несколько человек. Успеют ли?

Ждать уже не было смысла. Наш автомобиль закончил разворот, попутно переехав несколько туш джейн, и теперь стоял в десятке метров от меня. Пока что путь ему перегораживали другие машины, но они тоже вот-вот закончат маневр и колонна двинется в обратном направлении.

Больше не теряя ни секунды, я бросился к автомобилю. За считанные секунды мне удалось преодолеть сто метров, и Ричард с агентом втащили меня внутрь.

Машина тронулась.

Через пару минут я смог отдышаться и более-менее привести мысли в порядок. Только теперь я осознал, что едва не погиб. Это испытание, пожалуй, затмило собой и утренние приключения в бункере, и вчерашние поиски Ирки.

Я на четвереньках заполз в глубь фургона. Мои товарищи выглядели сейчас так же жалко, как и все остальные пассажиры. Рейч дрожала и молча плакала, не отрывая глаз от раскрытой двери.

— Все хорошо, — шептал ей Смирнов, гладя девушку по голове и прижимая к себе. — Все в порядке.

Ричард как-то странно смотрел на агента, один из солдат что-то выговаривал Жукову.

Я рукавом вытер со лба капли дождя, смешанные с холодным потом. Створка двери билась о заднюю стенку фургона. Сквозь прямоугольный проем было видно разбитую дорогу, дергающуюся в разные стороны, и силуэты автомобилей, разбросанные по ней.

Несмотря ни на что, мы все-таки выбрались из проклятой ловушки. Но я почему-то ощущал лишь слабость и опустошение.

Я слишком устал от приключений и опасностей, слишком много потерял в их череде. Наверное, и само мое существо однажды просто растворится, растранжиренное по кускам на очередном опасном повороте, в перестрелке или погоне. Но в этот миг я не смогу почувствовать уже вообще ничего и спокойно уйду в тот лучший мир, где поют сирены и одурманивающе прекрасно пахнет лотос.

Сам того не заметив, я задремал.

Через полчаса мы выбрались к перекрестку. Здесь водители решили остановиться.

Мучаясь после короткого сна от головной боли и озноба, я вместе со всеми выбрался из фургона, но только коснулся земли, как почву сотрясли легкие толчки. Я начитал около двадцати встрясок.

Не нужно было обладать чутьем, чтобы понять — это отголоски землетрясения, которое предрекали синоптики.

Ко мне подскочил Ричард.

— Оно?.. — коротко спросил он.

— Оно, — хмуро кивнул я.

Мозг уже рисовал картины происходящего в эпицентре. Головная боль усилилась.

Бегут трещины по стенам убежища. Отчаявшиеся люди, устало сидящие в центре главного зала, решившие никуда не выходить и принять смерть достойно, вскакивают и пытаются укрыться от начавшегося камнепада. Животные инстинкты слишком сильны. Отпихивая друг друга локтями, царапая кожу, люди пробираются к клетям подъемника. Когото сминает потоками грязи и кусками чугунной обделки тоннеля еще по дороге, другим удается забежать в лифт. Но толчки усиливаются, и через секунду все тонет в ужасающем грохоте и криках.

164
{"b":"629305","o":1}