— Нет!
— Отдай! Ну же. Ты же не убийца, я знаю.
Жерар, продолжая говорить, не забывал тихо приближаться к ней. Когда он уже практически схватил револьвер, то крикнул:
— Бегите, Марианна!
— Ах ты ублюдок, решил свою любовницу спасти! Не выйдет!
Молодая женщина схватилась за ручку двери. Жаннет нажала на курок. Послышался выстрел, а затем звук падающего тела. Марианна, вздрогнув, повернулась и увидела мертвого Жерара.
— А! Ты убила Жерара! Это ты виновата во всём! А! Держите, люди добрые, убийцу! — в истерике заорала Жаннет.- Держите убийцу!
Марианна с невидящим взором испуганно отступила. Этот вечер напомнил ей другой. Вот она видит поверженного врага, своего первого мужа Франсиса Кранмера. Он заслужил смерть и был убит честным поединком, дуэлью. Вдруг приходит кузина Франсиса Иви.
— Что ты наделала! Ты убила его! Убийца! Держите её! Ты сядешь и надолго! Я позабочусь об этом, поверь! Ты сдохнешь в темнице, тварь, а я буду хохотать тебе в лицо! Помогите! Держите её! Убийцу!
Тогда Марианна, до ужаса испугавшись, пронзила и её шпагой. Канделябр упал из рук Иви. Селтон-холл горел!
И сейчас та же ситуация. Мертвый Жерар и Жаннет, кричавшая в истерике:
— Держите её! Убийцу!
Марианна убежала. Вслед ей неслось:
— Держите её! Убийцу!
И где-то в далеком прошлом слышится голос Иви, повторяющий всё те же слова. Только Франсис Кранмер, в отличии от Жерара, не мертв. Он жив и ждет момента, чтобы появиться…
========== Глава 12 ==========
Карета вихрем пронеслась под аркой Экских ворот и углубилась в лабиринт узких и тёмных улиц старого Авиньона. Заходящее солнце золотило крепостные стены, четко вычеканившая на светлом небе их зубцы и квадратные башни, и вспыхивало молниями на спокойной глади реки, неторопливо несущей свои желтоватые воды под полуразрушенными сводами древнего моста Святого Бенезита. На самой высокой башне величественного папского дворца статуя Святой Девы сверкала, как утренняя звезда. Марианна с наслаждением вдыхала тепловатый воздух Прованса, напоенный ароматом тмина, розмарина и оливок.
Шел пятнадцатый день, как она покинула Лукку. После встречи с каннибалами и ненормальной Жаннет путешествие прошло в благоприятной обстановке, не считая плохого самочувствия Марианны. Чаще молодая женщина чувствовала тошноту, и если впервые дни она всё сместила на отравление, то на следующий день её самочувствие заставило задуматься.
Сомнений быть не могло, она ждет ребенка. Теперь её плохое самочувствие легко объяснялось — это был токсикоз. Это событие опечалило молодую женщину. У неё будет ребенок. Ребенок от Маттео Дамиани.
И от этой новости Марианне становилось не по себе. Она вновь вспоминала безумные и бесконечно длинные ночи. Ухмылку Маттео. Его глаза, горящие дьявольским огнем. Его слова:» Я хочу от вас ребёнка.» И вот теперь она ждет этот ужасный плод насилия. Оставшийся путь, она провела в задумчивости. Ребёнок ей был не нужен, тем более его отцом являлся Маттео Дамиани. Значит, придётся избавиться от него.
Это путешествие дало Марианне возможность убедиться, насколько изменилось её положение. И дело не только в её беременности, но и в том, что быть придворной дамой довольно приятно. Где бы она ни была, повсюду ей обеспечивали прием не только предупредительный, но и очень почтительный.
Со своей стороны, Марианна находила в этом неторопливом путешествии особую прелесть. Возвращение в Париж не сулило ей большой радости, ибо, если перспектива вновь увидеть дорогого Аркадиуса воодушевляла, её в столице также ждали всевозможные неприятности, среди которых угрожающая тень Франсиса Кранмера было, естественно, одной из главных, так же как и прием, безусловно, уже приготовленный Императором.
В конце концов, обсаженная кустарником дорога начала изгонять из памяти Марианна призраки и туманы виллы Сант-Анна, ибо молодая женщина изо всех сил старалась не вспоминать зловещее лицо Маттео Дамиани, три тела, убитых одним ударом, и грустную улыбку Коррадо.
Последнее она вспоминала чаще обычного. Позже она обдумает всё это, позже, когда определит новую линию поведения в той жизни, которая будет её собственной и которую она сейчас никак не могла представить себе, ибо полностью зависела от Наполеона. Он недавно открыл дорогу певице по имени Мария-Стелла, но что должна будет делать княгиня Сант-Анна?
Но судьба, оказывается, ещё не преподнесла Марианне все сюрпризы. Смещение Фуше стало самой настоящей новостью не только для Марианны, но и для многих других.
— Святая Дева! Наполеон сместил Фуше! Вот это да, вот это новость!
— Фуше смещен! Но это невозможно!
— Ба, Император решил, что с него хватит!
— Дело не в этом! Император решил доставить удовольствие молодой Императрице! Для неё невыносимо ежедневно встречаться с бывшим цареубийцей, участником Революции, которая приговорила к смерти её дядю, Людовик XVI!
Голоса слышались со всех сторон. Каждый высказывал своё мнение, и все говорили одновременно, одни с удивлением, другие с радостью.
Марианна побыстрее решила купить газету, чтобы убедиться в этой новости. Правильно говорят, лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. Новость действительно была для неё очень важной. Фуше, её старый преследователь, человек, который посмел под угрозой внедрить её осведомительницей к Талейрану, который оказался неспособным избавить её от лап Фаншон — Королевской Лилии или не захотел это сделать, по милости которого, наконец, Франсис Кранмер смог безнаказанно разгуливать по Парижу, шантажировать её, похитить Аделаиду д’Ассельна, её кузину, в конце концов бежать из Венсенна и вернуться в Англию, чтобы возобновить там свою отвратительную деятельность, вот такой человек утратил внезапно своё опасное могущество, делавшее его тайным хозяином страны. Это было слишком хорошо, в это трудно поверить…
Однако когда в её руках оказался уже пожелтевший и запыленный после долгой дороги листок, она не могла не поверить своим глазам. «Монитор» сообщал о замене министра Полиции, герцога Отрантского, герцогом де Ровиго Савари.
Нервным движением Марианна скомкала газету и дала волю охватившей её радости. Это было гораздо больше того, о чем она могла только мечтать. Изгнание! Фуше в изгнании. Наполеон решил сплавить Фуше подальше от Парижа.
Подъезжая к Парижу, радость от такой чудесной новости немного поубавилась. Проезжая по городам и останавливаясь в гостиницах, Марианна вскоре открыла, что почти везде ссылку Фуше рассматривали как катастрофу, не столько из симпатии к его личности, сколько из-за большой антипатии к его преемнику. Слухи ходили разные, но большинство считало, что Наполеон выслал своего министра, чтобы угодить жене и сразу же все, кто более или менее был причастен к Великой Революции, стали опасаться и за свое благополучие, и за безопасность. И кроме того, опасались Савари, преданного слепо своему хозяину, человека ограниченного, безжалостного и бесчестного, способного неукоснительно исполнить любой приказ, каким бы чудовищным он ни был. Особенно роялисты с ужасом вспоминали о том, что Савари практически был палачом герцога Энгиенского. Одним словом, Марианна с изумлением обнаружила, что растерянные и напуганные французы были недалеки от того, чтобы присудить Фуше диплом святого или, во всяком случае, единодушно пожалеть о нём.
«Я-то уж не пожалею о нём никогда, — решила она со злобой вспоминая обо всём, что ей пришлось вынести из-за него. — К тому же с этим Савари я никогда не имела дела, мы даже не знакомы! Следовательно, я действительно не вижу причин бояться его назначения.»
Париж встретил Марианну, когда солнце садилось за горизонт, бросая свои последние лучи. Никто не задержал или хотя бы арестовал молодую женщину. Это только усилило раздражение Марианны. Она сделала для себя один-единственный вывод: она больше не интересует Наполеона, иначе её бы сразу же арестовали «для выяснения обстоятельств».