Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ок, — пожимая плечами, говорю я.

Глаза Зефира опасно сузились.

— Ок? — спрашивает он, качая головой, будто он не слышал меня

— Да, может быть, если этот урод увидит меня, то перестанет мучить Рассела. Я скажу Расселу, чтобы он пришел чистым, чтобы рассказать ему обо мне, — говорю я, шагая по комнате. — Только я хочу отправить ему образ, который могу контролировать, но я не знаю, как найти его таким клоном. Когда я выпускаю их из себя, кажется они сами знают куда им идти.

— Мы не знаем, сможет ли он последовать за твоим клоном, чтобы прийти прямо к нам, — логически рассуждая, говорит Зефир. — На случай если он придет к нам, у нас должен быть запасной план. Ты должна подождать…

— Нет, Зи, — упираюсь я. — Ты не чувствовал этой пытки. Если есть способ остановить это, я должна попробовать.

— Что, если это убьет всех нас? — спокойно спрашивает Зефир.

— Может ли один Ифрит убить всех находящихся здесь ангелов? — спрашиваю я, волнуясь от того, что одно существо может быть таким могущественным.

— Честно говоря, я не знаю, — отвечает Зефир. — Мы должны обсудить это с Ридом. У него с Ифритами самый большой опыт. Помню, он мне как-то говорил, что однажды в прошлом у него была против них миссия.

— Но Зи, сейчас мы говорим о Расселе и Брауне, — взмолилась я. — Пока мы здесь разговариваем, их могут убить.

— Или мы обеспечиваем им жизнь, потому что Ифриты еще не знают, где мы, пока еще не знают, — говорит Зефир. — Если ты обещаешь не поддаваться эмоциям, я пойду и поговорю с Ридом.

— Ок, — говорю я и вижу, как кивает Булочка, соглашаясь с Зефиром.

Глава 6

Ундины и Ифриты

— Так мы пришли к соглашению? — спрашивает Федор, глядя на всех сидящих за столом.

Я наблюдаю за тем, как Зефир, Булочка и Прэбэн дают свое согласие. Поворачиваюсь к Риду и вижу, что он сидит с каменным лицом и смотрит на меня. Он просто ненавидит этот план. А еще он сейчас ненавидит мои новые способности. Он аргументировал это тем, что мы не знаем могут ли Ифриты отследить мой клон, если я отпущу его и отправлю к Расселу.

Чтобы исключить все риски, у нас есть план Б. С Ундинами уже связались, и они должны скоро прибыть. Я думала, что не удивлюсь, услышав о Ифритах, но я ошибалась. Я была в полном шоке, когда узнала, что, если будет необходимо нам на помощь придут и применят свою водную магию, чтобы защитить нас от Нефритов.

— Эви отправит своего клона к Расселу. Я постараюсь отследить его. Если я смогу это сделать, то пришлю вам свое местонахождение. Если я не смогу отследить его, то есть шанс, что я найду место, где все это происходит. Если я смогу отследить его, как и другие мои цели, то его тепло может привести меня к Расселу.

Рид молчит, не соглашаясь с нашим планом. Я вздыхаю, потому что знаю все его причины. Он думает, что я не вижу общей картины. Он думает, что до сих пор представляю всех страшных существ, о которых узнаю в мифах. Он не прав. Я узнала, что «Миф» — это не то, что придумали, а то, что когда-то было. В действительности это означает «основано на правде» и ужасающая правда.

— Все в порядке, Рид, — нежно говорю я. — Я знаю, что это принцы… и я знаю, что я. Я специально для этого и была создана, иначе мне бы не была дана эта способность — этот дар.

— Нет Эви, ты не знаешь этих принцев, — парирует Рид, кладя руки на стол, и внимательно смотрит на меня.

Встретив его пристальный взгляд, я успокаивающе говорю:

— Ну, тогда это будет мое крещение огнем.

Это точно ошибка. Прежде чем я понимаю, что происходит, Рид подхватывает меня на руки и вылетает из комнаты. Взлетает в сумеречное небо с такой скоростью, что это даже не описать словами. Он поднимается так высоко, что исчезают все звуки кроме нашего дыхания.

— Я не владею магией, — шепчет мне на ухо Рид. — Я не могу защитить тебя от Ифритов. Я не могу им противостоять.

Он говорит это так, словно признается в худшем из преступлений.

— Рид, — шепчу в ответ я, сильнее прижимаясь к нему, пока мы парим в воздухе. — Мы должны верить в это, чтобы это не значило, потому что я не могу оставить их там. Ты не можешь.

Мы перестаем подниматься, а он прислоняется своим лбом к моему.

— Я не могу снова потерять тебя, — говорит он.

— Несмотря ни на что, я найду к тебе обратную дорогу. Я люблю тебя… просто пообещай мне, что ты никогда меня не отпустишь.

— Никогда. Я никогда не позволю тебе уйти, — обещает он, пока мы медленно спускаемся. — Здесь я веду свое сражение. Я не хочу тебе этого говорить, но я знаю, что ты даже не рассматриваешь вариант, при котором мы не сможем их спасти.

— Не говори так, — шепчу ему я, потому что мне от этого становиться плохо.

— В этой ситуации не может быть компромисса, — говорит он, ища на моем лице признаки понимания.

— Просто я не могу позволить им умереть, — качаю я головой.

— У тебя нет выбора, — быстро говорит он. — Переговоры с врагом — это не очень хорошая идея. Мы должны одержать над ними победу, но я не вижу конкретного способа сделать это, не потеряв при этом заложников.

— Мы придумаем план и найдем их. У нас есть Федор. Он может творить чудеса, — говорю я, хватаясь за любой аргумент, который поможет мне обуздать свой страх.

Я вижу в его глазах неуверенность.

— Ты можешь отправить Расселу послание, но ты не пойдешь за ним, — говорит Рид таким тоном, по которому я понимаю, что споры здесь не помогут.

— Но если Федор найдет их, тогда…, - пробую я.

— Тогда мы попытаемся их спасти, но ты не будешь в этом участвовать, — заканчивает он.

— Но что, если я смогу помочь? — тараторю я.

— Ты не сможешь, — произносит Рид без намека на сомнения.

— Ты не можешь этого знать, — говорю я.

— Я не хочу, чтобы ты рисковала собой, отправляя посланника. Ты можешь его отправить, но это будет высшая степень риска, — отвечает он.

— Рид, ты ведешь себя не разумно, — говорю я.

— Нет, я защищаю тебя, — сухо говорит он.

Я вижу, что он очень серьезен.

— Ты не можешь держать меня в тени — они моя семья. Я должна знать, что с ними происходит. Ты ведь скажешь мне, если найдешь их? — спрашиваю я.

Я хочу знать, как далеко он планирует зайти, чтобы защитить меня.

— Не знаю, — отвечает он.

— Я не хочу такой защиты, — прищурившись отвечаю я.

— Прямо сейчас меня не интересует, чего ты хочешь. Я сосредоточен только на том, что тебе нужно, — спокойно говорит он.

— Что делает тебя экспертом в том, что мне нужно? — пылко спрашиваю его я.

Он указывает на татуировку моих крыльев на своей груди.

— Вот это делает меня экспертом и властителям твоих желаний.

Я оттягиваю рубашку таким образом, чтобы он увидел на моей груди изображения своих крыльев, и гневно спрашиваю:

— Что же это дает мне?

— Что ты моя, — отвечает он.

Я качаю головой и чувствую, как усиливается его хватка.

— Ты моя, и ты будешь слушать меня, — говорит он, в то время как мои ноги касаются земли во дворе центральной Пагоды. — Ты думаешь это совпадение, что я такой же древний? Что я пожил так долго? — спрашивает он. — Я знаю, с чем мы сталкиваемся. Я раньше уже сталкивался с этим.

Отхожу от него и иду в направлении конференц-зала. Рид идет за мной, протягивает руку и берет мою руку в свою. Глядя на его профиль, я останавливаюсь и говорю:

— В случае, если ты не в курсе, у меня есть мозги. И я могу сама о себе думать.

— Да, я знаю, — говорит он. — Именно поэтому, я не хочу, чтобы ты в этом участвовала.

— ЧТО? — кричу я.

— Ты слишком непредсказуема. Ты совершишь что-нибудь опрометчивое, — продолжает он, не сомневаясь, что я сорвусь.

— Для меня это гораздо лучше, чем ничего не делать! — возражаю я.

— Я и не сомневался, что ты видишь все это именно так, — отвечает он, одаривая меня хмурым взглядом.

Мы находимся рядом с Погодой, поэтому я уверена, что все, кто внутри слышат обо всем, о чем мы говорим, поэтому я просто смотрю на него. Пока я придумываю ответ, из Пагоды разноситься крик.

16
{"b":"627571","o":1}