Литмир - Электронная Библиотека

— Нет!

Это шутка. Пусть такое в духе Майтлина, но он должен был повзрослеть за четыре года.

— Да, Кэлла, да, — Тибо отпил из кубка, — представь лицо короля, когда ему зачитали послание. Что его сестра, принцесса, член великой династии, потомок самого Тольвита, должна явиться сюда и очаровывать арданира, как уличная девка.

— Но… как?.. — У меня не нашлось слов, такое бывало только в сказках. — У него ведь есть советники, почему они не задержали письма хотя бы до утра?

— Они не знали, — Тибо прыснул и со звоном поставил кубок на стол, — секретарь, раздери его духи, едва не плакал, рассказывая, как пьяный арданир тряс его за грудки и орал, что ни за какое приданое не ляжет в постель с какой-нибудь ослицей. Тот и велел все отправить.

— Боже, теперь король накажет его? Они ведь почти дошли до войны в прошлом.

— Вряд ли. Король — политик, а самодурство арданира пока ему не мешает. Но сестру свою он не пришлет, разумеется. Мы потеряли многих невест, на которых рассчитывали.

И поделом, пусть знает, каково остаться в одиночестве. Злорадствовать плохо, но после пролитых слез я заслужила хотя бы это.

— Никто не согласится на союз с ним?

— Отчего же? — Тибо оживился и улыбнулся. — Пусть он и сумасбродный человек, зато арданир огромной территории и на неплохом счету у короля, насколько это возможно после всего. Невест съехалось столько, что распорядителю внутренних покоев пришлось побегать. В Ильмисаре множество богатых семей, которым не хватает родовитости. Так же здесь много родовитых, но небогатых, еще леди Альдиана Кеттенвер.

— Дочь арданира Харбада?

Я окончательно запуталась. Харбад был почти равен Нарексу, тоже богатый и процветающий, зачем кому-то отправлять дочь к взбалмошному человеку?

— Низко же он ее ценит.

— Иногда обстоятельства берут верх над гордостью, — Тибо потер переносицу, — арданиру Харбарда докучают эльфы, он не в почете у короля, а Майтлин может помочь ему решить проблемы.

Значит, он был окружен прекрасными высокородными девицами. Все обхаживали его, угождали — зачем вспоминать о дурочке с какого-то болота? До этого момента в сердце оставалась надежда, и стало так мерзко, что захотелось стукнуть себя побольнее.

Тибо тоже выглядел недовольным и звенел приборами, накладывая себе ветчину и овощи.

— Не постишься? — спросила я.

— У нас с Ирит никогда не ладилось. — Он хитро прищурился, будто мы затевали шалость.

— У меня тоже. Видимо, поэтому ее мох пытается захватить наш замок.

Мы улыбнулись друг другу, и я решилась:

— Все это занимательно, но какое отношение имеет к твоему приглашению?

Тибо задумчиво пожевал и поднял кубок.

— Нужно сказать тост за встречу.

А вино было крепким — что за страшную новость он хотел сообщить?!

— Тибо!

Он вернул кубок на место и скорчил виноватую гримасу. Притворно-виноватую; его простота успокаивала, но не затмевала волнение.

— Майтлин наслаждается вниманием, но сделает правильный выбор. По крайней мере, попытается, но ты знаешь, какой он импульсивный.

— У твоей протеже появилась соперница?

— Не совсем. Мне плевать, кого он выберет, лишь бы не леди Альдиану Кеттенвер.

Тибо покачал головой и напрягся, словно разговор шел о войне. В любовном бреду я насочиняла бы сказок, но сейчас все стало ясно: не собирался Тибо помогать, и портних нанял не ради меня. Нет, он придумал роль столь гнусную, что хотелось перевернуть стол.

— Так вот какую должность ты мне предлагаешь, — я едва не сорвалась на крик, — роль шлюхи в постели Майтлина, которая нашепчет ему нужные мысли и…

— Кэлла!

Глаза Тибо сверкнули, и он поджал губы, словно сдерживая оскорбления. Медленный, грозный голос поубавил смелости:

— Ты дочь моего друга, я знаю тебя с детства! Я бы никогда не предложил тебе такого! Да, мне нужно, чтобы ты отвлекла внимание арданира от леди Альдианы, но в качестве возможной невесты.

— Невесты? — Я прыснула. Это слишком, никому не нужна старая дева без приданого с глухого болота. — Позволь спросить, что же ты наврал, чтобы удостоить меня такой чести?

Злость мешала думать, я ждала момента, чтобы разразиться проклятьями. Но Тибо уперся руками в стол и уверенно заговорил:

— От вашего замка недалеко до пограничных аванпостов…

— Два дня верхом! — взвизгнула я и тут же смутилась. Тибо терпеливо ждал, пока меня отпустит, выглядел опрятным и важным. Злость исчезла так же резко, как и появилась.

— От вашего замка недалеко до пограничных аванпостов, — медленно повторил он, — к тому же, раньше граница проходила рядом с вами — из замка будет удобно приглядывать за нашими новыми территориями. При всем желании сам арданир не может просто забрать его без причины, чтобы не взволновать своих лордов.

— Забрать?

— Не бойся, — Тибо улыбнулся и подался вперед, — ваш замок не так важен. Я нашел причину пригласить тебя сюда в качестве невесты, но не говорил, что причина такая уж веская. Я позаботился о твоей чести, хотя было бы проще привести тебя сюда, как шлюху… это твои слова!

Он вскинул руки, будто собираясь защищаться. Озорной взгляд и улыбка вновь напомнили детство, как Тибо носился за нами по замку, как смеялся и шутил. Не стал бы он меня унижать, это все усталость и волнение. Я откинулась на спину стула и взяла кубок.

— Майтлин знает обо мне?

Видимо, мое лицо как-то изменилось, потому что Тибо погрустнел. Проклятье, догадался о метаниях! Стало жутко стыдно, и я отпила из кубка, только бы спрятать взгляд.

— Нет, никто не знает. — Как мерзко стало от скорбного голоса, неужто я так жалко выглядела? — Ты ведь еще не согласилась.

— У меня есть выбор?

Удивительно. Тибо организовал приезд, наверняка уже заказал наряды и терпел недовольство — казалось, что за это придется платить. Я посмотрела на него, но увидела только добрый взгляд и кривую улыбку. Немного тоскливую, но искреннюю.

— Разумеется. — Он вздохнул и помолчал. — Кэлла, мне не нравится, что приходится просить тебя об этом, но дело слишком серьезное. Леди Альдиана нравится Майтлину, и на роль ардален она подходит, сама понимаешь. Нельзя допускать, чтобы она ею стала.

— Почему ты не выберешь кого-то из числа невест?

Тибо хохотнул и покачал головой.

— Поймешь, когда увидишь их. Те, что не покрыты прыщами, воспитаны в лучших традициях — они не видели мужчин и смертельно боятся их.

— Я тоже встречала их нечасто.

Хотелось искать повод для отказа, не нравилось мне это притворство. Майтлин не блистал благородством, но и не обещал верности — врать ему будет неправильно.

Тибо задумчиво рассматривал меня и не собирался уговаривать. Потирая подбородок пальцами, он неторопливо сказал:

— Пусть так, но между вами было что-то искреннее.

— Он не вспоминал обо мне четыре года.

— Я и не говорил, что он любил тебя.

Осторожный голос смягчил фразу. Тибо так и говорил медленно, внимательно следя за реакцией и стараясь не задеть. Я редко видела его таким серьезным, и это напоминало, что детство ушло вместе с грезами.

— Все хорошо? — спросил он и прищурился, будто читая мысли.

И почему вспомнился случай в кладовой? Тибо считал меня влюбленной идиоткой, и стало еще гаже.

— Пожалуйста, говори, что хотел.

Этот негодяй и не думал делать вид, что поменял свое мнение, все смотрел, осторожничал.

— Кэлла. — Он подался вперед и нежно сказал: — У вас с Майтлином было что-то настоящее, что-то такое, чего не было с остальными. Я видел его глаза в кладовой…

Я вновь почувствовала себя голой, мокрой, грязной. А еще глупой, хотя о последствиях знала с самого начала; безумно хотелось доказать это Тибо.

— Кэлла, я не пытаюсь обидеть тебя, но это действительно было, к чему притворяться? — Он накрыл мою руку своей. — Я надеялся, что ты сможешь отвлечь внимание Майтлина от леди Альдианы, и он трезво посмотрит на брак с ней. Если тебе больно, то возвращайся домой, ничего страшного. Прости, я счел, что за это время твои чувства угасли.

10
{"b":"626328","o":1}