Когда мы вошли к нему в палату, он всё так же лежал с закрытыми глазами, как и тогда, когда я был тут в последний раз, неудавшийся убийца в мантии-невидимке.
— Мистер Снейп, — начал Фрэнк, — к вам посетитель.
Профессор открыл глаза, и теперь они выражали заинтересованность. Надо же! А я всё так же терялся под его взглядом, словно был всё тем же глупым и несуразным мальчишкой, а он — строгим учителем, который выговаривает мне, нависая над моей партой.
— З-з-дравствуйте, профессор Снейп, — с запинкой произнёс я.
Он внимательно посмотрел на меня, но, конечно, ничего не ответил.
— Мистер Снейп, — снова вступил колдомедик. — Ваш любимый ученик, — ухмылка в мой адрес, — пришёл к нам с несколько странной просьбой относительно вас. Не знаю, насколько ваше пребывание в Мунго является для вас комфортным, но мистер Поттер предлагает вам переехать к нему домой. Верно? — вопросительный взгляд в мою сторону.
— Совершенно верно, — спокойно сказал я, при этом ощущая, как вспотели у меня ладони. И тут же начал сбивчиво тараторить, глядя в эти чёрные, как потухшие угли, глаза, — понимаете, профессор, я думаю, что у меня вам будет лучше. Лучше чем тут.
И опустил глаза под его взглядом, таким пристальным, что, казалось, от него одного я мог бы исчезнуть, раствориться.
— Профессор, — почти церемонно возгласил колдомедик, — позвольте вас спросить, готовы ли вы принять предложение мистера Поттера, покинуть больницу Святого Мунго и в дальнейшем пребывать в его доме, разумеется, под моим неукоснительным наблюдением? Вам не обязательно отвечать, если вы согласны, то просто закройте глаза.
Я стою и не верю — профессор Снейп, мой давний недруг, человек, которому я не нравился никогда, который вечно изводил меня, вдруг смежает веки.
Этого не может быть! Я украдкой кошусь на Фрэнка и вижу, что даже он рот открыл от удивления.
— Мистер Снейп, правильно ли я понимаю, что вы хотите переехать к мистеру Поттеру? — спросил колдомедик, делая упор на слове «хотите».
Лежащий на высокой кровати профессор снова закрыл глаза, губы его дрогнули в ироничной полуулыбке.
Я был несказанно удивлён. Да что там, я просто не верил в то, что это правда, я чувствовал, как стремительно застучало у меня в ушах. Я был рад! Это было странно и невероятно, но я был рад! Я бесхитростно, обрадованно улыбнулся своему бывшему преподавателю, от чего он тут же сдвинул брови и снова закрыл глаза, как обыкновенно делал, стоило мне сморозить очередную глупость на его уроке.
— Если вы действительно не против, — кажется, Фрэнк всеми силами старался удержать своего пациента в клинике, уж не знаю, по каким соображениям, — то мы с мистером Поттером обсудим необходимые условия вашего перемещения. И через пару дней…
Снейп зажал горло рукой и хриплым шёпотом произнёс:
— Я хочу быть у мистера Поттера.
Простыня, через которую он зажимал горло, тут же стала красной. И, Мерлин мой, сколько иронии и силы было в этом едва слышном хриплом шёпоте! Я поёжился - радость моя мгновенно улетучилась, но отступать я не собирался. Я поднял брови и улыбнулся ему так же иронично. Я принимаю вызов, профессор.
— Это было совершенно излишне, — устало сказал Фрэнк, достал палочку и наложил очищающее заклятие. Красное пятно исчезло. — Своё пожелание вы, профессор, обозначили и так достаточно чётко. Думаю, двух дней хватит, чтобы подготовить все необходимые формальности.
Снейп закрыл глаза и, кажется, уже не слушал.
— Пойдёмте, мистер Поттер, — обратился ко мне колдомедик, — мы всё с вами выяснили.
— До свидания, мистер Снейп, — пролепетал я, глядя в пол, — надеюсь, у меня вам будет хорошо, профессор.
Ответом мне были закрытые глаза, и ни единый мускул не дрогнул на его лице.
========== Часть 3 ==========
Часть 3
Два дня. Давно я не умещал столько дел в короткие двое суток. И даже при этом умудрялся учиться. Правда, справедливости ради стоит сказать, что посещал я не все предметы и лекции, которые были в учебном плане.
С Фрэнком и Теа я наспех проходил ускоренный курс самой элементарной колдомедицины и ухода за пациентами. Я вызубривал новые заклинания и мучил свою палочку, у меня затекала рука, когда я часами тренировался на неживых манекенах. А потом дома на всём, что под руку попадалось, включая балдахин, который я случайно обрушил на кровать, разнеся его в щепки, и занавески, которые чудесным образом укоротил до половины, просто переставив в длинном заклинании местами слова. И тут же ужаснулся и рассмеялся одновременно. Хоть бы профессора Снейпа так не укоротить, а то с меня станется.
Совместными усилиями мы с Кричером приводили в порядок соседствующую со мной комнату, перекрасили стены в тёплый светлый цвет, я трасфигурировал имеющуюся там кровать в удобное широкое ложе. На окнах появились лёгкие занавески и плотные шторы, исчезли громоздкие шкафы и вычурные низкие столики с кривыми ножками. Комната стала казаться уютной и жилой. Рон присоветовал мне своего приятеля, изучающего архитектурную и строительную магию, и с его помощью мы практически объединили эти две комнаты, сделав их смежными, разделёнными лишь раздвижной дверью. Всё это происходило под причитания моего домовика, который был против каких-либо изменений в священном для него доме Блэков, но я это мужественно пережил, и он тоже. Я закупал нужные лекарства и всё необходимое, что могло понадобиться в уходе за больным.
И за всеми этими хлопотами меня не оставлял один вопрос — почему он согласился? Зачем? Для чего? Та его ироничная ухмылка… Уж, наверное, она была не просто так. Я старался об этом не думать, потому что как только начинал, мне тут же становилось не по себе. У меня было невесть откуда взявшееся, но совершенно стойкое ощущение, что меня просто провели. Умело, точно, со знанием дела. Именно так, как мог бы бывший виртуозный шпион и двойной агент — Северус Снейп.
В эти два дня я и не вспомнил ни о каких вечеринках.
Мой гость появился в моём доме в точно назначенное время, хоть часы сверяй. В обнимку с Фрэнком и Теа. Просто для того, чтобы аппарация прошла удачно, им обоим пришлось обхватить его с разных сторон, таким образом, сделав перемещение максимально безопасным, насколько это возможно в его положении.
По его лицу, которое было не просто бледным, а каким-то серо-пепельным, по стеклянным, ничего не выражающим глазам, я понял, что ему не просто плохо, а очень плохо. Теа и Фрэнк тут же уложили его в кровать. Несколькими часами ранее колдомедик заглянул в особняк, дабы убедиться, что мой дом подготовлен к пребыванию в нём такого пациента, и остался доволен тем, как я успел всё подготовить. Видя, как они укладывают профессора в постель, я заметил, что на повязке, которая закрывала его горло, вновь образовалось кровавое пятно.
Проследив мой взгляд, колдомедик сказал, разводя руками и улыбаясь:
— Тренировки закончились, мистер Поттер, теперь вам придётся справляться самому. Попробуйте.
Я вытер о джинсы внезапно ставшие влажными ладони, наставил палочку на багровый след и произнёс банальное очищающее, волнуясь при этом, как хаффлпаффский первогодок.
— Отлично, — продолжила Теа, — а теперь стерильное на рану и обезболивающее. Давайте, вам всё равно придётся это делать постоянно.
Я выдохнул, взмахнул палочкой и произнёс нужные заклинания. Все и всё осталось на месте, никто не пострадал, не рассыпался и не укоротился, слава тебе, Мерлин. Посмотрев на Снейпа, я увидел, что лицо его едва заметно разгладилось — значит, обезболивающее заклинание я тоже произнёс правильно, и оно действует. Я подошёл к самому изголовью кровати, профессор тут же приоткрыл рот, не открывая глаз. Как тогда, в Мунго, когда он хотел показать, что совершенно игнорирует окружающее — и события, и людей. Я с сухим щелчком вынул пробку из флакона и вылил сонное зелье в приоткрытый рот, как в горлышко бутылки.
— Молодец, Гарри, вы всё сделали правильно, — похвалила меня Теа.
Я вздохнул. Да уж! Могу спорить, профессор Снейп, запросто, нашел бы миллион способов придраться к выполнению этих заклятий.