Литмир - Электронная Библиотека

Наконец Артур оказался на лопатках, подмятый весом противника и почти обездвиженный оранжевым свечением, исходящим из палочки Нотта.

— Давай же, добей рыжего урода! — донесся с трибуны крик нетерпеливого зрителя. Мужчина в зеленом вскочил, призывая дуэлянтов поскорее закончить бой.

— Сейчас будет заварушка, — прошептал Гарри. Уж кто-кто, а он точно знал, чего можно ожидать. Голову слишком импульсивного болельщика накрыла сияющая сфера, превращая тонкие черты лица в козлиную морду с куцей бородкой и пеньками спиленных рогов. Молли с трудом опустилась на жесткое сиденье.

— Миссис Уизли, — громко и укоризненно произнес министр, — призываю вас соблюдать порядок.

Артур по-прежнему пытался скинуть с себя тяжелого противника, а тот занес руку с палочкой для финального удара, что-то шепча Уизли на ухо. Должно быть, слова Нотта переполнили чашу терпения его оппонента. Он дернулся, освобождаясь от заклинания, приподнялся и изо всех сил боднул соперника головой в грудь. Нотт ослабил хватку, и Уизли успел прочертить палочкой хитрый зигзаг. На глазах у всего зала Элиас Нотт разлетелся на миллион сверкающих пылинок. Повинуясь движению палочки Артура, частицы сгрудились в облако и втянулись в горлышко быстро наколдованного флакона. Победитель заткнул пробку, оглянулся по сторонам, проверяя, все ли части побежденного оказались закупоренными, и несмело улыбнулся.

Гарри не сдержался и зааплодировал, вызвав неодобрительное шипение из гостевой ложи. В противоположной стороне зала с радостным воплем вскочил лысый толстячок без мантии, в малиновой с золотом рубашке. Должно быть, он ставил на Уизли и сейчас сорвал серьезный куш. Пунцовая Молли улыбалась, поглаживая живот.

— После турнира я смогу вернуть мистера Нотта в надлежащую форму, — громко сказал Артур, аккуратно передавая флакон колдомедикам. Министр Минчум удивленно развел руками и огласил победителя.

*

В тот же момент перед Северусом распустился большой серебряный цветок.

— Ваша очередь, мистер Блэк, — пропищала выпорхнувшая фея и поспешила испариться.

Северус встал, неловко дернувшись под любопытными взглядами.

Лишь только он вступил в каменный круг, невидимый барьер загородил арку входа, не давая Гарри последовать за ним. Самозваный ученик остался вне боя, кусая от досады губы, но не спуская глаз с незнакомого лица противника. Селвин, чье появление было встречено гробовым молчанием, скинул мантию прежде, чем вступить на камни арены. Двумя длинными шагами он пересек свою часть площадки, замер в центре и скрестил руки на груди.

— Мистер Селвин Селвин против Сириуса Блэка от семейства Блэк! — объявил Минчум.

Северус, оскалившись, отвесил неглубокий поклон и легким движением отправил мантию к ограждению.

«Проще всего было бы приложить его замораживающим заклинанием, а потом стукнуть дубинкой, чтобы пошли трещины», — подумал Гарри. Огромный Селвин, на две головы выше Северуса и в три раза шире, до ужаса напоминал тролля. Северус заметно растерялся, размышляя, с какой стороны подойти к махине, высившейся в центре.

— Чем больше, тем неповоротливей, — прошептал Гарри. — Я с тобой, давай же!

Казалось, Северус услышал его слова, потому что, слегка склонив голову, потоптался у края площадки и ринулся в атаку.

Неожиданно для Гарри и самого Северуса первый же пробный полет любимого связывающего был недолгим. Заклинание испарилось, так и не достигнув цели. Селвин не шелохнулся и не двинул губами, только слегка повел свободно опущенной рукой с палочкой. Зато Северусу пришлось непросто под градом тяжеловесных жалящих, режущих и парализующих, следовавших одно за другим. Соперник был намерен получить результат от схватки и, несмотря на неповоротливость, прекрасно колдовал обеими руками, то перебрасывая палочку, то создавая беспалочковые заклинания. Северус уворачивался, подпрыгивал, пригибался к самым камням, стараясь достать противника снизу или болезненными тычками заставить сменить позу.

— Я вспомнила, — широко улыбнулась Белла. — Не об этом ли Селвине шла речь в «Пророке» несколько лет назад? Он каким-то хитрым образом сбежал из Азкабана, в тот же вечер явился к главе Визенгамота и представил доказательства невиновности в смерти брата.

Вальбурга кивнула, не отрывая глаз от площадки:

— После заключения дорога в приличное общество ему заказана. Очевидно, Селвин намерен изменить ситуацию. Но как ты можешь помнить? В то время ты была слишком занята… кхе-кхе… личными проблемами. Но где, накрой меня морганова юбка, этот паршивец научился так двигаться? На секунду я малодушно пожалела, что он уже не Блэк.

Гарри, сжимая до хруста кулаки, следил за происходящим и проклинал собственное бессилие. Он видел, как измотан Северус долгим и безрезультатным поединком. Но магический щит плотно загораживал вход, не давая выскочить на помощь. Гарри осторожно исследовал преграду и со вздохом констатировал, что она совершенно непробиваема. Можно было попробовать снести мощным взрывом, но он решил оставить эту идею на крайний случай.

Селвин все еще возвышался неприступной скалой, удерживая странную непробиваемую защиту, сквозь которую изредка проскальзывали на излете сокрушительные заклинания. На лице у взмокшего Северуса-Сириуса уже красовалось несколько кровоточащих царапин, левая рука повисла плетью и казалась полностью лишенной костей. Он постепенно утрачивал внимательность и точность, пропуская болезненные заклинания раз за разом.

— Хватит развлекаться, — прогудел низким голосом Селвин. — Происходящее начинает меня утомлять.

— А мне нравится, — зло откликнулся Северус. — И я все еще не видел, какого цвета у тебя кровь. Не хочешь показать?

— Используй свои заклинания, — отчаянно зашептал Гарри, — ну же… Ты же Принц-полукровка, мой Принц-полукровка, ты не можешь проиграть какому-то троллю.

Невозможно, чтобы Северус услышал его тихие мольбы, но по камням от него к сопернику вдруг пробежала змейка ядовито-малинового огня, заставляя Селвина неловко подпрыгнуть от неожиданности. Северус удачно пробил ослабевший щит Левикорпусом, поднял соперника в воздух и запустил чем-то, похожим на крошечный комок свинца, ему между глаз.

Огромный Селвин обмяк, рухнул с высоты на камни, но Гарри прикусил язык, сдержав победный вскрик. Гигант шевельнулся, неловко вскочил на ноги, свирепо и весело глянув на противника.

— Вот теперь начнется настоящий поединок, — процедил он, утирая кровь из разбитой губы. — Экспекто Геминум!

— Протего Максима!

— Не спасёт, — ухмыльнулся Селвин, стремительно уменьшаясь в размерах.

По мере того, как рост Селвина уменьшался до среднего человеческого, рядом с ним материализовалась, словно телесный патронус, четкая фигура в точно такой же одежде. Два Селвина улыбнулись друг другу и разошлись на десяток шагов, явно намереваясь атаковать противника с двух сторон одновременно.

Северус не успевал отражать двойную атаку: его щит рвался в клочья, бомбардируемый мощными синхронными ударами.

— Призрачный двойник, — пронеслось по рядам позади Гарри.

Зал перешептывался, вспоминая подробности давней истории:

— Убийца Селвин объединился с духом умершего брата… Не стал бы призрак приходить на помощь своему убийце… Так вот что Селвин предъявил суду… Слившиеся сущности — редчайшее явление.

Северусу на площадке приходилось несладко. Он уже не думал о нападении, все оставшиеся силы уходили лишь на то, чтобы поддерживать щит, чужая палочка рвалась из его рук. С верхних рядов доносились смешки и издевательский свист.

— Сколько можно тянуть? — послышался голос второго Сириуса, лениво растягивающий слова.

Гарри спиной ощущал его сверлящий взгляд и готов был искусать собственные кулаки, лишь бы не кинуться на неизвестного обманщика и не свернуть его идеально очерченную скулу набок. Он несомненно так бы и поступил, наплевав на присутствие нескольких сотен наблюдателей, если бы не почувствовал, что больше ничего не мешает ему ринуться на помощь Северусу. Преграда, намертво заслонявшая вход на площадку, испарилась.

48
{"b":"625607","o":1}