Литмир - Электронная Библиотека

— Как думаешь, они обнародуют официальную версию? Полминистерства два дня назад ловило взбесившуюся мантикору в Ист-Энде. Сотни магглов были свидетелями, многих найти не удалось. Сегодня в «Пророке» молчок.

— Министерство всегда говорит только то, что выгодно ему, — веско заметил Гарри. — Я не слышал о происшествии, но вряд ли это случайность.

Гарри свернул газету и протянул ее Северусу.

— Надо же, какой аккуратный, — цокнул языком Северус и небрежным жестом забросил газету в угол. — Она годится только зад подтирать. Утром у Филча стянул.

Гарри фыркнул, вскочил, подобрал разлетевшиеся листки и сунул их поближе к выдающемуся носу. «С Рождеством и новым 1978 годом!» — переливались разноцветные буквы первой полосы. Снейп скорчил весьма знакомую саркастичную мину.

Кажется, Гарри хлопнулся в обморок. Следующее, что он почувствовал — мерзкий привкус алкоголя во рту и пробежавшее по телу покалывание Реннервейта.

«Я не очнусь, — сам себе сказал он. — Не буду открывать глаза. Я не хочу, в конце концов!»

Но кто его спрашивал? Холодные пальцы стянули с лица очки и грубо приподняли веко. В глаз ударил свет.

— Хватит прикидываться! — скомандовал голос. — Ты давно пришел в себя.

— Все еще надеюсь на дурной сон. Я проснусь в Норе, и следующий год будет девяносто седьмым — пробормотал Гарри и тут же подскочил, потому что безжалостные пальцы цепко схватили и крутанули кожу на животе сквозь пижаму.

— А я очень надеюсь получить объяснение, — жестко сказал Снейп. — Пока что это слишком смахивает на розыгрыш. Непродуманный и глупый. Как раз в стиле Поттера.

— Зато ты вполне в своем стиле. Только сарказма в голосе нужно побольше и с цветом лица что-то сделать. Желтухой, что ли, переболей. А то пока у тебя слишком здоровый вид, будущий профессор зельеварения.

Северус порывисто вскочил, собираясь ответить. Наверняка что-то крайне неприятное. Но затем передумал, опустился на жесткую кровать, скрестил ноги и посмотрел на Гарри сверху вниз.

— Рассказывай всё! — скомандовал он после минутной паузы.

Гарри водрузил на нос очки и глубоко задумался.

— Эй, ты в курсе, что существуют зелья, способные развязать язык самому упрямому молчуну? — донеслось сверху.

— Веритасерум, методика приготовления не входит в школьный курс. Основным ингредиентом являются перья болтрушайки, — четко ответил Гарри. — Ты регулярно пополнял запасы в своей кладовой. Третья полка сверху у левой стены, если верить Гермионе.

— Кто такая? Надеюсь, не моя ассистентка. С таким-то идиотским именем.

— Моя подруга, — быстро ответил Гарри и заметил, как по лицу Снейпа пробежала смесь облегчения и легкой досады.

— Двадцать лет спустя ты научишься гораздо лучше скрывать эмоции, — не преминул уколоть его Гарри. Потом поправил сам себя:

— Девятнадцать. Но такой же заразой, как сейчас, останешься. Даже хуже.

— Кажется, я пока не сделал тебе ничего плохого.

— Вот именно, что пока.

— Стало быть, я зельевар, — констатировал Снейп. — Знаменитый?

— Кое-кто утверждает, что лучший. Твои ученики так не считают. Ты совершенно невозможный ублюдок.

Северус, очевидно, посчитал это комплиментом, потому что его сосредоточенное лицо на миг озарила самодовольная улыбка.

— Да, я такой, — гордо подтвердил он. — А теперь садись поудобней, если не хочешь, чтобы я вновь тебя связал, и, Мерлина ради, начинай говорить. Ты же не сомневаешься, что я вытащу из тебя сведения любой ценой?

— Конечно, нет.

— Мне не терпится узнать, как я докатился до того, что провожу свои дни с недоумками в стенах приюта безумных.

— В подвалах, — поправил Гарри. — Ты еще и декан Слизерина.

Северус закашлялся, и Гарри взглянул на него с победной улыбкой.

— Так тебе скоро восемнадцать…

Гарри скользил взглядом по узким плечам, бледным рукам и пальцам, небрежно играющим с резной рукояткой палочки.

— Вижу, что Метку ты пока не принял. Это хорошо.

— Метку?

Гарри взглядом указал на его левое предплечье, где под кожей свивались выступающие вены. Северус странно дернулся, но промолчал.

— Я не доверяю тебе, ты — скотина, каких не видывал свет, но не идиот. Там, много лет спустя, — уточнил Гарри. — Попробую рассказать то, что знаю. Он вздохнул и начал:

— Вот, значит, мы с Роном проснулись посреди ночи, чтобы развернуть подарки…

— Проснулись с Роном? — Северус странно усмехнулся, и кровь почему-то сама собой прилила к щекам Гарри.

— Ничего такого, о чем ты подумал, — поспешил добавить он.

Северус усмехнулся еще раз.

— Слишком большая семья в маленьком доме. Я провожу у них каникулы. Так вот, мы проснулись… в разных постелях, если тебе интересно…

Но Северус изобразил на лице такую крайнюю степень равнодушия, что сразу стало ясно, что именно это интересует его меньше всего.

—… и я распаковал подарки…

Комментарий к Часть I. Глава 1. Очень холодное рождество * Спасибо миссис Ро.

====== Глава 2. Провалы в памяти ======

Сквозь доски заколоченного окна давно пробивался свет, когда Гарри почувствовал, что челюсти свело судорогой. За все это время Северус ни разу не перебил его. Один раз отвлекся, чтобы призвать перо и блокнот, в котором начал делать пометки. Другой — чтобы трансфигурировать из чистого листа теплый плед и протянуть его дрожащему Гарри. И каждый раз, когда Гарри запинался, рядом оказывалась чашка с чистой, прохладной водой, чтобы он мог смочить пересохшее горло. Не считая этих мелочей, Северус слушал внимательно, изредка накручивая на палец прядь волос, не комментируя и даже почти не дыша.

— Не считая мелких деталей — всё, — тяжело сглотнул Гарри. Он как раз добрался до гибели родителей и своего появления у Дурслей. — Остальное ты примерно должен знать сам.

— Слишком невероятно, — наконец задумчиво хмыкнул Северус. — Вы с Джеймсом явно не проработали всех деталей вашей сказки.

Гарри вскочил, путаясь в пледе, с трудом распрямляя затекшие ноги:

— Не веришь?!

Ему было так обидно, что он даже не задумался, насколько странно выглядит такой сбивчивый, перескакивающий с пятого на десятое рассказ.

— А ты бы поверил? — тихо спросил Северус.

Гарри хлопнул себя по лбу, откинул челку и с вызовом уставился в сверлящие его глаза:

— Давай, залезь мне в голову, разрешаю.

Северус с трудом удержал вырывающийся вопрос, закусив нижнюю губу.

— Давай, давай, — настаивал Гарри. — Заодно глянешь на себя там, в будущем. Тебе должно понравиться.

— Н-нет.

— Почему? Тебе доставляло удовольствие шастать по моим воспоминаниям. Разве я забыл упомянуть эту несущественную деталь? Ты учил меня окклюменции. Неудачно, правда.

— Сейчас ты врешь, — заметил ледяным голосом Снейп. — Не знаю, в чем именно, но врешь.

Гарри знал. Он старательно обходил в своем рассказе множество «незначительных подробностей». Большая их часть касалась как раз повзрослевшей копии слушателя. Этот Снейп тоже не подарок, но шокировать малознакомого парня не хотелось.

— Ну же… — торопил его Гарри.

— Я правда могу, — помедлив, сказал Снейп. — Но не хочу. И не буду. И вообще, это довольно болезненно.

— Думаешь, я не знаю?

Они смотрели друг на друга — уперто, решительно, пока Северус первым не отвел глаза.

— Есть хочешь? — пробормотал он.

— Неплохо бы, — поддержал Гарри. — Смотаемся на кухню?

— Я схожу, а ты останешься здесь.

И когда только он успел выработать такие командные интонации?

— Мне… отлить бы… — смутился Гарри.

— Уж прости, удобств никаких, — ответил Северус, посмотрел на растерянное лицо парня и хохотнул, указывая на узкую дверцу в дальнем углу.

— Ну и шуточки у тебя…

— Я скоро вернусь.

Северус натянул мятое длинное пальто и выскользнул за дверь.

— Коллопортус! — услышал Гарри.

— Чертов параноик, я и не думал сбегать, — крикнул он вслед.

Казалось, прошла целая вечность, а Снейп все не возвращался. Гарри порядком надоело раскачиваться из стороны в сторону на матрасе, представляя, что со вчерашнего вечера творится в Норе.

3
{"b":"625607","o":1}