Лорд оставил обессилевшего Снейпа в покое, обернувшись к Эшли. Гарри с трудом подобрался к Северусу — тот вцепился пальцами в край стола, из последних сил сохраняя равновесие. Сквозь прожженную дыру виднелась обугленная кожа. Темный Лорд уловил движение и едва заметно кивнул.
— Мистер Снейп плохо усваивает уроки, — проговорил он, глядя в остекленевшие глаза Эшли. — Надеюсь, вы лучше. Магия, мистер Эванс, не то, с чем следует шутить. Тем более применять ее столь неосмотрительно. Особенно магглорожденным, чья сила так мала. Обещаю, вы на собственном опыте убедитесь, насколько я прав.
В один миг руки Эванса покрылись ледяным панцирем, гулко завибрировали и вспыхнули голубоватым огнем. Палочка выскользнула у него из-за пояса, со стуком покатившись по деревянным половицам.
— Вы, маленькая мисс, уже наказаны без меры. Да и, строго говоря, не слишком успели мне досадить. Я не могу вам дать желаемого. Жаль… Возможно, вам еще выпадет шанс. А мистер оборотень в наказании не нуждается. Не потому, что невиновен. Он сам для себя худшее наказание. Ах, — неожиданно мечтательно вздохнул Темный Лорд, — в давние времена я знал одного оборотня. Он был настоящим волком, а вы — комнатный щенок капризной старой девы.
Кстати, о щенках, мистер Блэк. Ваши помыслы далеки от чистоты, но вы оказали мне гостеприимство, скрасив эти неприятные дни. Вам безразлично, насколько я способен реализовать планы ваших, с позволения сказать, друзей. Вы хотели меня, а не сомнительных авантюр. Простительная слабость. Возможно, в иной ситуации мне с вами было бы… хм… интересно. Прощайте, мистер Блэк! Пожелайте мне доброго пути.
Воздух вокруг Лорда скрутился в тугой плотный жгут, стены дома, задрожав, обернулись сотней маленьких разноцветных торнадо, жадно вбирая незнакомую магию. Волдеморт исчез вместе с фарфоровой чашкой, высокой спинкой стула и кусочком ковра.
Едва странные чары развеялись, все вокруг пришло в движение: стены слегка раздвинулись, полыхнуло пламя загоревшейся свечи, стол дернулся и сбросил опустевший чайник. Потолок приподнялся, давая вздохнуть. Гарри заорал: — Акцио, заживляющий бальзам! — и кинулся к Северусу, настойчиво отталкивающему его руку. Люпин склонился к Касси, что-то бормоча, краснея и бледнея попеременно. Сириус коротко выругался и вновь потянул из-за ворота тонкую цепочку. Блестящий кулон пылал жаром.
— Какого хрена он сделал со мной? — шевельнулся оттаявший Эшли и сунулся под стол за палочкой. — Я не чувствую никаких изменений.
— И не должен, — едва слышно прошипел сквозь зубы Снейп. — Отсроченные проклятия, «Практика Наивысшей Защиты», том шестой, глава тридцать вторая.
Несмотря на угрюмое настроение, царившее за столом, Гарри вновь был на удивление счастлив. Ему было знакомо это чувство: словно он возвращался в Хогвартс после долгих скучных первых каникул. Еще шаг, и он переступит порог замка, который был ему больше, чем дом. Гостеприимно распахнулась высокая дверь, вот он уже заносит ногу, чтобы войти, и от этого так спокойно, так радостно… И только сердце странно сжимается, будто оставил в этом мире что-то недостижимое, важное, чего не сможешь вернуть никогда.
— Снейп, смотри! — вскричал Сириус.
Из лежащего на столе артефакта вырвались широкие лучи, сплетаясь в объемное изображение. Гарри смутно различил контуры высокого здания.
— Министерство магии, — пробормотал Люпин. — Что он там забыл?
— Да, оно, — кивнул Гарри, увидев знакомый до дрожи атриум и темные мрачные коридоры.
Картинка стремительно менялась, Гарри с ужасом перечислял про себя призрачные залы до тех пор, пока над столом не застыла комната с расходящимися амфитеатром скамейками.
— О, Мерлин, — понял он, — ему нужна Арка.
И тут же, словно откликнувшись на зов, перед ними возникла Арка смерти. Трепещущее рваное покрывало все так же заслоняло каменный проем.
— Волдеморт возвращается домой. Туда, откуда мы его призвали. Он спокоен и счастлив. И чуточку грустит. Я никогда… не представлял, что он может быть таким.
Гарри с трудом сдерживал чужую улыбку — непривычную и чуточку жуткую. В один миг Арка задрожала, изображение рассыпалось, охлаждая золотую пластинку. Гарри застонал, словно из головы рывком выдернули кол.
— Он ушел. Навсегда. И забрал с собой хоркрукс, чтобы никогда больше не возвратиться.
— Что за хренова Арка? — глухо спросил Сириус, все еще глядя на артефакт потухшими глазами.
====== Глава 16. Пути расходятся ======
— Куда это он? — совсем по-птичьи вжал голову в плечи Эванс.
Люпин неожиданно громко чертыхнулся и укоризненно посмотрел на Гарри:
— Надо же думать, что и кому говоришь. Кто тебя за язык тянул?
— Не знаю. Должно быть, Волдеморт, — мрачно буркнул он в ответ, кляня сам себя последними словами.
Сириус даже не дослушал его, испарившись сразу после слов «примерно на минус девятом этаже».
— Где теперь искать еще и этого безумца? — вздохнул Эшли.
— Кажется, я знаю, и Грим меня забери, если мне все это нравится, — застонал Северус, вставая. — Гарри проведет нас в министерство.
Касси вздрогнула и решительно вскочила:
— Неужели ты думаешь, что он пошел за Томом?
— Тут и думать нечего. Ненормальный пёс втрескался в это исчадье ада с первого взгляда. Шевелись, Гарри, — почти прикрикнул Северус. — Возможно, мы успеем его перехватить.
— В пятницу днем в министерстве должна быть куча народу, — предупредил Люпин.
— Я всегда могу перекинуться. Ремус скажет, что пришел к отцу со своей девушкой. А вам придется что-нибудь придумать,— Эшли первым бросился к двери.
— Если Волдеморт потревожил Арку, там сейчас царит жуткая паника. Возможно, это задержит Сириуса, и мы успеем.
Гарри нетерпеливо наматывал шарф, поглядывая на Люпина. Только тот мог доставить всю компанию к нужному месту.
— Аппарируем к телефонной будке. Скорее!
Ремус и рта не раскрыл, чтобы поинтересоваться, откуда Гарри известен вход в министерство.
Эшли, потоптавшись на крыльце, предложил отбежать подальше:
— Здесь словно воздух бензопилой резали. Обрывки защитных заклинаний просто висят клочками. При нашем сегодняшнем везении может вынести не в Лондон, а к Северному морю.
Все переплели руки, Ремус, нахмурившись, сосредоточился. Мир вокруг затрясся и исчез в отвратительнейшем аппарационном вихре.
*
Северус брезгливо отвернулся, Эшли и Гарри прятали глаза, стараясь не смотреть на Касси. Девушку выворачивало наизнанку у разрисованной бетонной стены. Согнувшись, она извергала из себя потоки рвоты, отмахиваясь от Люпина, который пытался придержать ее волосы и шептал на ухо извинения.
— Я не привыкла к частым и длинным аппарациям. А эта была одной из самых паршивых, — извиняющимся тоном проговорила позеленевшая Касси, вытирая губы. — Нет совершеннолетия — нет разрешения.
— Разве не всем на последнем курсе семнадцать? — удивился Эшли, дернул палочкой и убрал неприятную лужицу у стены.
— Не всем так везёт, как мне, — вздохнула девушка.
Гарри, до сих пор не выпускавший руку Северуса, кинулся в телефонную будку и набрал номер.
— Где все? — удивился Эшли, не торопясь превращаться в птицу.
— Дежавю, — пробормотал Гарри.
— Что? — Северус, как всегда, был настороже, несмотря на то, что кривился от боли при каждом движении.
Вопрос остался без ответа. Слово само всплыло в голове. Флёр произнесла его, с трудом вынырнув из пруда за домом Уизли, куда они отправились жарким летним днем. Она тряслась и всё шептала: «дежавю, дежавю», а ее лицо становилось сморщенным и жалким. Потом Гермиона объяснила, что это значит. Но только сейчас Гарри понял… Он напрягся и вытащил палочку, словно Волдеморт и куча Пожирателей уже ждали их в Зале Пророчеств. Ремус легким движением подтолкнул его к лифту.
Сириус стоял у края Арки точно так же, как через девятнадцать лет. Или всего полгода назад? Черт, он никогда не привыкнет к этому странному течению времени. Комната Смерти была такой же темной, холодной и похожей на огромную каменную яму, а завеса шевелилась и шептала сотней голосов.