Литмир - Электронная Библиотека

— Но мы реально перестарались, — промямлил Франклин.

— Вот именно. Мы, Фрэнки. Ты в это время стоял в сторонке и только глазами хлопал. Типа ты не при делах и до этого не отвешивал пинка Скрипачу. Жалко стало? Или зассал? В чём дело?

— Да… да ни в чём, но… ну, может быть и испугался. Это же как бы незаконно… А если бы он там помер? И нас кто-нибудь увидел?

Боб перестал улыбаться, и теперь Франклин совсем перестал понимать, чего ему ждать.

— Нет, Фрэнки. Мы бы ни в коем случае этого не допустили. Всё было под контролем. Дэйв знал, что делал. Вчера мы могли отлично повеселиться. И из-за тебя всё сорвалось.

Слова Боба почему-то не убедили Франклина, что всё было под контролем. Как будто он говорил о том, что, если бы Скрипач всё-таки сдох, никто бы их не заподозрил.

— Но копы ведь! — неуверенно напомнил Франклин. — Если бы они нас поймали на месте…

— Да-да. Я помню, Фрэнки, — Боб снова усмехнулся. — Копы. Ты уже говорил. Только знаешь, — Боб подошёл слишком близко и заговорил у самого уха, как будто сообщал по секрету страшную тайну. — Между нами, Фрэнки… Иногда мне кажется, что если бы Скрипача не было, ты отлично бы справился с его работой. Работой, понимаешь, да? Ты был бы даже лучше. Удобней. Бегаешь медленно. Выдыхаешься быстро. И пиздить тебя можно в два раза дольше, с такой-то жировой прослойкой. Из тебя бы вышла классная боксёрская груша. Но это только между нами, понимаешь, да?

Франклин молчал. Губы тряслись, а на глазах наворачивались слёзы, и почти сразу же потекли по щекам. Это невозможно было сдержать. Боб ударил по больному без всяких кулаков.

— Эй! Ты чего?

Прежде чем Франклин успел бы выдавить первый всхлип, Боб хлопнул его по плечу, как будто не рисовал только что эту жуткую вероятность событий, а всё, что услышал Франклин было каким-то глюком сознания или сном.

— Я же не всерьёз! Это так… Я же твой друг, Фрэнки. И я реально желаю тебе добра. В отличие от всяких ниггеров, которые тебя знать не знают. Понимаешь?

— А? — Франклин всё ещё в каком-то ступоре, посмотрел на Боба и шмыгал носом.

— Бля, Фрэнки! Да успокойся ты. Всё нормально. Просто, если тебе реально неохота пачкать руки о Скрипача, в следующий раз просто не мешай остальным. Договорились?

Франклин встряхнулся и выдавил совершенно идиотскую улыбку. Искренне улыбаться Бобу уже не выходило.

— Хорошо. Да! — закивал он кудрявой головой, как болванчик. — Всё нормально, Боб! Этого не повторится!

— Я в тебе не сомневался, дружище!

Боб снова похлопал его по плечу и прошёл мимо, а Франклин ещё долго сидел на ступеньках у магазина, глядя на этот проклятый смычок, и подумывал выкинуть его нахер, потому что кое в чём Боб на сто процентов был прав. Но признавать этого всё равно не хотелось.

***

Спустя неделю Франклин прятался в подворотне, выжидая Скрипача. Только теперь в одиночку. После занятий парни, как собирались, отправились в бильярд. Франклин же отговорился несварением, а сам отправился на памятное место.

О том, что Скрипач выздоровел, он узнал раньше всех, потому что каждое утро тот проходил мимо его дома. Он немного припадал на ногу, но никаких других повреждений Франклин не заметил. Он очень боялся, что Скрипач мог серьёзно загреметь в больницу.

Ловить его в одиночку оказалось сложнее и одновременно страшнее. А вдруг вырвется? Вдруг убежит? А Боб прав, бегал Франклин отвратно. Второго шанса уже не будет. Не сегодня-завтра приятели будут в курсе и захотят довести дело до конца — «повеселиться, как следует». Теперь Франклин знал точно, этого ни в коем случае нельзя допустить.

Солнце ещё не зашло за горизонт, но в переулке уже стояла темень. Скрипач завернул за угол и остановился. Франклин замер за бетонной лестницей, боясь дышать. Нет, он мог бы просто выйти и сказать — «Не бойся меня. Я пришёл с миром», — но едва ли Скрипач дослушает хотя бы до середины. Действовать нужно было быстро.

Удивительно, но у него вышло. Франклин бы сам не поверил в это, если бы своими руками не держал Скрипача за плечи, вдавливая его спиной в кирпичную стену. Парень не дёргался, продолжая нечитаемым взглядом смотреть на Франклина. В полутьме можно было различить разве что белки его глаз.

— Послушай, я…

— Отпусти меня, — последовал приказ, который показался бы довольно забавным компании Франклина, если бы они здесь были, и едва ли возымел эффект.

— Я отпущу, только послушай меня. Ладно? — чуть не заикаясь, попросил Франклин. Руки тут же вспотели. Через ткань рубашки он чувствовал, как напряжены его плечи. Он оказался довольно мускулистым, несмотря на худобу. И пахло от него чем-то приятным, Франклин не знал чем. Он ещё никогда не был так близок. Даже, когда глумился вместе с дружками. Чёрт побери, да Скрипач с ним даже заговорил.

— Я тебя слушаю, — недоверчиво ответил он, и Франклину совсем отказало красноречие.

— Я… я хотел сказать. Ты… Вернее, спросить. Ты… Ты, как? Как ты после, ну… Тебе сильно досталось? Что-нибудь ещё болит?

В глазах Скрипача по очереди промелькнуло недоверие, непонимание и презрение.

— Готов для следующей партии, — с вызовом хмыкнул он. — Один на один? Или подождём твоих дружков?

— Я хотел извиниться, — выпалил Франклин, потому что боялся, что окончательно растеряет уверенность. — Прости, что мы тебя избили. И за всё остальное. Мы не должны были этого делать. Я… я не должен был. Прости меня.

Вот. Сказал. Едва ли в лице Скрипача переменилось хоть что-то. Он с досадой отвёл глаза в сторону улицы. Наверное, хотел поскорее отвязаться и пойти домой.

«Ну, а что ты хотел?»

— Всё сказал? — Скрипач скучающе склонил голову на бок и шумно вздохнул, будто его всё это страшно заебало, и лучше бы Франклин не извинялся, а просто свернул себе шею, отправился на тот свет, желательно прихватив с собой своих ублюдочных дружков.

— Н-нет. Я… Я тебя сейчас отпущу, только не убегай. Я кое-что принёс для тебя. Надеюсь, он подойдёт. Я в них не разбираюсь совсем, но других не было…

Не убегать Скрипач не обещал, но Франклин всё равно его отпустил, чтобы достать из рюкзака свёрток.

— Вот, — протянул он свой подарок. — Это смычок. Взамен того, что сломал Дэйв.

— У меня есть.

— Ну, будет запасной.

— Не нужно, — Скрипач развернулся, чтобы уйти.

— Постой!

— Ну, что ещё?

— Х-хочешь, я тебе отсосу?

Скрипач остановился. Франклин успел подумать… Ни о чём он не думал. Он замер в ужасе от своей глупости. Зачем он это предложил? Выглядит, наверное, нелепо и жалко. Смешно. Но Скрипач, такой тонкий и красивый. Впервые хотелось сделать ему приятно, а не воровать прикосновения, как до этого.

Скрипач удивлённо смотрел на него, всё ещё сидящего с сумкой в руке и ненужным смычком.

— Ты думаешь, я пошутил? — жалобно спросил Франклин.

— Едва ли.

Едва ли Франклин когда-нибудь вообще думал о подобном. Это было отчаяние, дурацкая соломинка, за которую он едва ли надеялся ухватиться. И вот он стоял на коленях перед Скрипачом, пыхтел, краснел и давился. Франклин в жизни такого не делал. Губы и глотку саднило. Болели колени и затылок, за который его крепко держал Скрипач. Хотя последнее Франклину, больше нравилось. Длинные сильные пальцы Скрипача в его волосах. Худые подтянутые бёдра, которые ощущались под тканью штанов под его собственными руками. Горячая твёрдая плоть, скользящая по языку, которая доставала почти до глотки.

4
{"b":"625308","o":1}