Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Есть другие пути, но тебе они недоступны.

— Другие пути? Разве Авалон не остров?

— Остров. Но не Мальорка же. Это волшебный остров. С помощью эльфийской магии посвященные могут попасть туда и без корабля.

— А непосвященные могут просто сесть на круизный лайнер и прибыть в порт?

Так и слышу, как капитан желает пассажирам приятного путешествия на Авалон и рекомендует не набрасываться на чрезмерно дорогостоящие авалонские яблоки.

— Авалон окружен пеленой тумана. Через нее еще надо пробраться, — напомнил Финн.

— Ладно, одним вопросом меньше.

На некоторых камнях в стене можно было разобрать кельтские узоры, узлы, надписи, трискелионы.[23] Некоторые рисунки напоминали Уффингтонскую белую лошадь.[24] А еще…

— Что это? Голова дракона?

— Она самая, — бросил Финн через плечо, не оглядываясь.

— А подробнее? Твои куцые ответы хуже, чем приветствия королевы!

Он так резко остановился, что я налетела на него сзади.

— Слушай меня внимательно, — проговорил он, наклоняясь ко мне. — Я сегодня и так слишком много тебе рассказал. Человеку больше знать не положено. И незачем тебе знать всю правду о нашем мире. Хватит с тебя эльфов и нимф.

С этими словами он двинулся дальше. Его аромат странно действовал на меня. Как будто я слегка захмелела. И внутри такое странное чувство. Что-то там словно запорхало. Может, я просто плохо позавтракала? Надо было срочно съесть конфетку! И она нашлась у меня в кармане. Пока я разворачивала фантик, Финн открыл другую дверь, и мы оказались на берегу моря. Песок. Море. Волны накатывают на берег. Конфета выпала у меня изо рта на песок.

В раю

Мы стояли на пляже. Самом изысканном, какой только можно себе представить. Из промозглого осеннего Эдинбурга попали в весну, в тепло, на солнце. Здесь чувствовалось близкое лето.

Вместе с родителями я объездила самые диковинные уголки планеты. Бывала и в горах, и в степях, и моря повидала — где только не искали родители редких, вымирающих животных! Но таких волшебных мест, как это, не встречала. Фантастическое сочетание цветущих английских садов и экзотики Сейшельских островов! Огромные яблоневые сады стояли все в цвету, безграничные бело-розовые плантации колыхались на ветру. От берега поднималась гора, поросшая лесом, а на вершине ее был виден круг из старинных мегалитов, наподобие Стоунхенджа, только нетронутых, целых. На скале над морем возвышалась крепость вроде Виндзорского замка. Это был самый живописный морской пейзаж в моей жизни, самый романтичный и самый гармоничный. Здесь постройки и следы цивилизации совершенно слились с природой. Авалон был прекраснее самых волшебных моих снов.

Финн что-то говорил, но я его не слушала. Я была занята пейзажем. Не хочу обратно в Шотландию, не желаю в школу! Не пойду обратно в тесную каморку в интернате! К черту ее, эту так называемую отдельную комнату! Вот здесь свобода! Здесь рай! Хочу остаться здесь! Навсегда!

— Эллисон!

С трудом оторвав взгляд от побережья, я поглядела на Финна. Он сердился и нервничал.

— Ну что?

— Нас ждет Мерлин, — напомнил Финн.

А я и забыла.

— Иди, я за тобой. Догоню.

Я сбросила ботинки.

— Что ты делаешь?! — разозлился Финн.

— Хочу постоять босыми ногами на песке, — объяснила я, стягивая носки.

— Эллисон! Прекрати, что за бред!

Финн, стиснув зубы, подошел ко мне вплотную. Я покачнулась, оперлась на него и стянула с ноги второй носок.

Песок оказался таким же мягким, каким выглядел. Я закатала брюки и утопила в нем обе ноги по самую щиколотку.

— Эллисон, Мерлин ждет. А мне надо вернуться на пост. Иен дежурит за меня, он уже сутки не спал. Как я объясню Мерлину, почему так надолго оставил свой пост?

— Вали все на меня, Финн.

М-м-м, какой тут воздух! У него особый вкус! Вроде бы такой же соленый морской воздух, как в Эдинбурге, но свежий, чистый, без выхлопных газов и привкуса мертвой рыбы. Здесь даже запах Финна стал сильнее. Сейчас он пах цветочным парфюмом.

— Попробуй как я, походи по песку босиком, Финн. Это же сказочно здорово!

— Мне придется взвалить тебя на плечо и отнести наверх в школу, — проворчал он.

— Да расслабься ты. Не убьют нас, если мы на десять минут опоздаем. Они нас вообще ждут? А вдруг ты меня бы не нашел, я ведь была не дома, а у Камиллы.

— Сразу видно, ты совсем не разбираешься в нашем мире, — сухо произнес Финн, разглядывая ворон, которые кружили над крепостью, и опустился рядом со мной на корточки.

— А мы потом могли бы погулять в яблоневых садах? — попросила я. — Рассказал бы мне об острове. Здесь просто волшебно! В колледж мне только вечером, а до него еще далеко.

— Чтобы я еще раз кому-нибудь из вас что-нибудь пообещал! — пробормотал Финн, просеивая песок между пальцами.

— Если мы снова придем сюда, можешь и дальше врать и миссис Кларидж, и нашей директрисе. Давай в субботу снова махнем сюда? Скажи директрисе, что я буду помогать тебе считать бабочек.

— Зачем кому-то считать бабочек? — не понял Финн.

— Спроси при случае моих родителей. Они постоянно занимаются чем-нибудь подобным.

Море было такое бирюзовое! Такое прозрачное! Рифы на дне видны как на ладони. А на берегу пока хватает глаз — яблоневые сады. Пчелы и бабочки без счета кружат в бело-розовом мареве. Птицы поют — белые, черные, коричневые, пестрые, всякие. Чайки кружат над пляжем. Вороны уселись на шпиль одной из башен.

— У тебя с родителями сложные отношения, Да? — заговорил Финн.

— А у тебя с Хлоей?

— Это трудно объяснить. И касается только нас с Хлоей.

— Ты хочешь знать все, а сам ни на один вопрос толком не отвечаешь.

Волосы у него на солнце отливали золотом, а глаза — бирюзой, как море. В уголках губ снова появились милые морщинки. Видели бы его сейчас те две красотки из музея!

— Осторожно, Финн. Когда улыбаешься, ты похож на человека.

Он дернул меня за мои рыжие космы:

— Осторожно, Эллисон, не заходи так далеко, иначе мне придется быстро прервать наше волшебное путешествие. Скажи лучше, откуда у тебя шрамы на ноге?

— Несчастный случай, — выдала я стандартный ответ.

Дальше обычно следовал вопрос, была ли это автомобильная авария. Пусть будет авария, я всегда так и отвечала.

— А что случилось на самом деле? — посмотрел на меня Финн. — Я же умею читать мысли — забыла? Правда, только когда гляжу тебе в глаза. Я не говорил?

— Нет. Ты забыл меня предупредить. И о нимфах тоже. Ты такой забывчивый, Финн.

Он пожал плечами:

— Я тебе уже говорил — есть вещи, о которых тебе лучше не знать.

Говорил. Что такого страшного таится в их мире, о чем посторонним нельзя знать? Или у них как у мафии: того, кто слишком много знает, приходится убить?

— Как-то так, — подтвердил Финн. — Так что за несчастный случай?

— Упала со скалы в ущелье, пролежала там два дня, пока меня не нашли.

— Ты могла погибнуть, — посочувствовал он.

Ненавижу эту историю. Пора сменить тему.

— Что там за крепость на скале?

— Школа, — ответил Финн.

— А что за каменный круг? Удивительно, как он здорово сохранился. Совсем нетронутый. Или он не такой уж старый?

— Намного древнее Стоунхенджа. Просто не разрушенный. Это одно из наших учебных пособий. Ты же знаешь, что Стоунхендж выстроен по солнцу и в соответствии со сменой дня и ночи. Ты не друид, поэтому детали тебе знать не положено, но всем известно, что каменные круги служат для занятий астрономией, астрологией и подобными науками.

— Астрологией? Вас тут учат управлять небесными светилами или как?

Я не смогла скрыть иронию. Ни Эмма, ни Камилла не увлекались эзотерикой, зато ею была одержима Бонни МакРид, моя одноклассница с литературных курсов. Она всегда таскала с собой в кармане какие-то обереги и даже магический маятник. Камилла в шутку иногда просила ее погадать. Бонни гадала, маятник качался, но предсказания никогда не сбывались.

вернуться

23

Трискелион — древний символический знак, представляющий собой три бегущие ноги, выходящие из одной точки.

вернуться

24

Уффингтонская белая лошадь — меловой геоглиф, фигура длиной 110 м на склоне известнякового Холма белой лошади близ местечка Уффингтон в английском графстве Оксфордшир. Находится под государственной охраной как единственный английский геоглиф, доисторическое происхождение которого не вызывает сомнений. Считается, что предметом изображения является лошадь, однако есть предположение, что это бегущий волкодав. Датируется бронзовым веком (ок. X века до н. э.).

23
{"b":"625008","o":1}