Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Она разместила эту страницу в закладках и перешла в Facebook. А вот и он, только старее и толще. Похоже, последние годы у него дела шли не так уж хорошо. Эмбер расхохоталась и захлопнула крышку лэптопа.

Глава двенадцатая

Стоя на платформе, Эмбер маленькими глотками пила горячий кофе. Стакан она держала в руке, затянутой в перчатку. Стоило разжать губы – и изо рта вылетало облачко пара. Чтобы согреться, Эмбер пританцовывала на месте. Она ждала Дафну, Таллулу и Беллу – они договорились вместе пройтись по магазинам и погулять в Нью-Йорке, а главное – полюбоваться рождественской елью в Рокфеллер-центре. Эмбер предусмотрительно оделась по-туристически: удобные туфли, теплая длинная куртка и большая сумка через плечо – для покупок. Именно так оделась бы девушка из Небраски. Из косметики она использовала только дешевую перламутровую помаду, которую купила в аптеке «Walgreens».

– Эмбер, привет! – крикнула Дафна. Она бежала по платформе, держа за руки дочерей. – Извини, что мы опоздали. Кое-кто не мог решить, что надеть. – Она кивком указала на Беллу.

Эмбер улыбнулась.

– Привет, девочки. Рада снова видеть вас.

Белла посмотрела на нее, прищурив глаза.

– Дурацкое пальто, – объявила она.

– Белла! – одновременно ужаснулись Таллула и Дафна.

Дафна была просто убита.

– Разве можно так говорить!

– А что? Это же правда.

– Прости, Эмбер, – извинилась Дафна.

– Все нормально. – Эмбер присела на корточки перед Беллой и посмотрела ей прямо в глаза. – Ты права. Пальто действительно дурацкое. Я его очень давно ношу. Может быть, сегодня ты поможешь мне выбрать новое.

Ей хотелось хорошенько отшлепать маленькую мерзавку, которой еще семи лет не исполнилось, но при этом на ней были серебристые кроссовки за триста долларов. Эмбер заметила открытую коробку с этими кроссовками на кухонном столе вчера, когда она привезла подарочные сертификаты для аукциона. Приехав домой, она узнала в Интернете цену этой обуви. Избалованная девчонка уже модничала вовсю.

Белла повернула голову к матери и капризно спросила:

– Когда же поезд придет? Я замерзла!

Дафна обняла дочку и поцеловала в макушку.

– Скоро, милая.

Белла капризничала еще минут пять, но тут подошел поезд, и они вошли в вагон. На счастье, нашлись свободные места в начале вагона – два ряда сидений лицом друг к другу. Эмбер села, а Белла встала перед ней, строптиво скрестив руки на груди.

– Ты мое место заняла. Я не могу сидеть спиной вперед.

– Нет проблем.

Эмбер перешла на другую сторону Рядом с Беллой села Таллула.

– Хочу сидеть рядом с мамочкой.

Неужели они позволят этой маленькой поганке весь день командовать?

Дафна строго посмотрела на Беллу.

– Белла, я сижу прямо напротив тебя. Прекрати эти глупости немедленно. Я буду сидеть рядом с Эмбер.

Белла сердито посмотрела на мать и стукнула ногой по сиденью напротив.

– А ей зачем надо было ехать с нами? У нас же семейная поездка.

Дафна встала.

– Эмбер, извини, мы сейчас.

Она схватила Беллу за руку и увела в конец вагона. Эмбер видела, что Дафна что-то говорит дочери, эмоционально жестикулируя. Через несколько минут Белла кивнула, и они возвратились.

Белла села на место и посмотрела на Эмбер.

– Простите, Эмбер.

Было заметно, что она ни капельки не раскаивается, но все же Эмбер постаралась ответить ей добрым взглядом – то есть ей хотелось верить, что взгляд получился добрый.

– Спасибо, Белла. Я принимаю твои извинения – Она перевела взгляд на Таллулу. – Мне твоя мама говорила, что ты обожаешь Нэнси Дрю[16].

Глаза Таллулы загорелись. Она расстегнула «молнию» небольшого рюкзачка и вытащила книгу – «Тайна деревянной дамы».

– У меня есть все мамины старые книжки. Я их люблю.

– Я тоже. Я хотела стать похожей на Нэнси Дрю, – призналась Эмбер.

Таллула явно была рада этому разговору.

– Она такая храбрая и умная, и у нее всегда есть приключения.

– Скуууукооотааа, – капризно протянула маленькая паршивка, сидевшая рядом со старшей сестрой.

– Откуда ты знаешь? Ты даже читать не умеешь, – укорила ее Таллула.

– Мам! Она не должна мне такое говорить, – сердитым голосом пожаловалась Белла.

– Так, девочки, хватит, – негромко проговорила Дафна.

Теперь Эмбер была не против отшлепать Дафну. Неужели она не видела, что младшую дочь пора поставить на место? Хороший шлепок по попе порой способен творить чудеса.

Наконец они подъехали к Центральному вокзалу Нью-Йорка и вышли из вагона на запруженную людьми платформу. Эмбер держалась позади Дафны, которая, держа за руки девочек, пошла вверх по лестнице в главный вестибюль. Эмбер смотрела по сторонам, на величественные здания, и настроение у нее сразу улучшилось. Как же она обожала Нью-Йорк.

Дафна остановилась и подождала Эмбер. Когда все они встали рядом, она сказала:

– Вот какая у нас будет программа. Сначала мы посмотрим на все праздничные витрины, потом перекусим в «Alice’s Teacup», потом отправимся «American Girl Store», а потом покатаемся на коньках в Рокффеллер-центре.

«Лучше убейте меня сразу», – с тоской подумала Эмбер.

И все же она вынуждена была признать, что рождественские инсталляции в витринах были просто сказочно хороши. Одна прекраснее другой. Даже маленькая принцесса была зачарована и прекратила хныкать. Когда они пришли в кафе «Alice’s Teacup», Эмбер мысленно застонала – такая там выстроилась очередь. Но видимо, Дафну тут хорошо знали, поскольку их очень быстро пропустили внутрь. Ланч прошел гладко, без происшествий, и Эмбер с Дафной даже удалось проговорить дольше пяти минут.

Пока девочки ели французские тосты, Эмбер жевала круассан с ветчиной и сыром и запивала чаем.

– Еще раз спасибо за то, что пригласила меня, Дафна. Так радостно быть частью семейного дня в это время года.

– Тебе спасибо. Мне с тобой намного веселее. Когда Джексон сообщил, что не сможет поехать с нами, я была готова вообще отказаться от этой поездки. – Она наклонилась к столику и прошептала: – Как видишь, Белла может быть невыносима. Приятно, когда кто-то рядом и помогает.

Эмбер непроизвольно расправила плечи. Так вот для чего она была здесь? Как помощница?

– А разве детей нельзя было оставить с няней сегодня? – не удержавшись, спросила она.

Дафна словно бы не заметила, что ее попытались поддеть. Она рассеянно покачала головой.

– Когда мы задумали эту поездку, я ей заранее дала выходной. – Она лучисто улыбнулась и сжала руку Эмбер. – Я так рада, что ты поехала с нами. Будь моя сестра жива, я бы обязательно взяла ее с собой. А теперь у меня есть особенная подруга, с которой я могу разделить эту радость.

– Забавно. Когда мы смотрели на красивые шоу в витринах магазинов, я представляла себе, как бы все это понравилось Шарлин. Рождество было ее любимым временем года.

На самом деле Рождество в детстве Эмбер было временем скуки и разочарований. Но если бы Шарлин существовала, она, пожалуй, могла любить Рождество.

– Джулия тоже любила Рождество. Я никогда никому об этом не рассказывала, но каждый год, в канун Рождества, ближе к ночи, я пишу письмо Джулии.

– И о чем ты ей пишешь? – спросила Эмбер.

– Обо всем, что произошло за прошедший год – ну, ты понимаешь, обычное такое рождественское письмо, какие люди обычно пишут друг другу. Но мое письмо немного другое. Я рассказываю ей обо всем, что у меня на сердце, и еще все-все о ее племянницах – о том, как бы сильно она их любила, а они – ее. И это так соединяет меня с ней, так соединяет… я даже объяснить не могу.

Эмбер ощутила едва заметный укол сочувствия, быстро сменившегося завистью. Она никогда не испытывала такой любви и привязанности ни к кому в своей семье. Она гадала, как это вообще возможно.

– А мы теперь уже можем поехать в «American Girl»?

Белла встала со стула и натягивала пальто. Эмбер была благодарна ей за вмешательство.

вернуться

16

Нэнси Дрю (англ. Nancy Drew) – литературный и киноперсонаж, девушка-детектив, известная во многих странах мира. Была создана Эдвардом Стратемаэром, основателем книжного издательства «Синдикат Стратемаэра». Нэнси Дрю впервые появилась в книге «Тайна старых часов», опубликованной в 1930 году.

13
{"b":"624499","o":1}