Литмир - Электронная Библиотека

 -Этому не бывать. Он не заберёт моё состояние, которое я накапливал столько лет! -воскликнул граф   , со всей силы ударив кулаком по столу.

 Девушка аж вздрогнула.

 -Теперь ты понимаешь, что чуть не натворил?-сказала она — Ты хотел меня выдать замуж за это чудовище?

 Граф де Брэдфорд виновато взглянул на дочь.

 -Прости меня, дочка. Но я же не знал всего этого. Я поверил ему. Я столько лет ему доверял. А он так со мной поступил. Я никогда ему этого не прощу.

 -Уильям всех нас обвёл вокруг  пальца. Поэтому мне не за что тебя прощать — сказала Оливия — Теперь, что касается Ричарда. Папа, я понимаю, что поступила плохо. Ведь порядочная девушка должна быть с мужем только после свадьбы. Но мы...мы не вытерпели. Помнишь, как я не хотела выходить замуж?А сейчас хочу. Потому что встретила человека, которого люблю. Пожалуйста, папочка, позволь нам пожениться.

 -Но ты же говорила, что вы уже женаты.

 Оливия опустила голову.

 -Я сказала это от отчаяния. Потому что я не хотела, чтобы ты выдал меня замуж за Уильяма. Тем более после того, как я узнала о нём всю правду. Я хотела сначала, чтобы ты поговорил с Ричардом и он тебе всё объяснил. Если ты позволишь нам с ним пожениться, то сделаешь меня самой счастливой во всей Вселенной.

 Брови графа де Брэдфорда удивлённо поползли вверх.

 -Вы что сговорились что-ли? Ричард вчера сказал мне те же слова.

 Оливия рассмеялась. Её глаза счастливо заблестели.

 Увидев это граф сам невольно улыбнулся.

 -Хорошо, я даю вам своё согласие на брак. Но только сама не пожалей об этом.

 -Я никогда не пожалею! Спасибо папочка! - Оливия радостно вскочила с кресла и бросилась к отцу на шею.

 Через некоторое время она добавила:

 -Пойдём, вместе сообщим ему эту радостную новость.

 Граф де Брэдфорд согласился и они, обнявшись, вышли вместе из библиотеки.

 Они нашли Ричарда на кухне. Миссис Ричардсон успела налить ему молока, и он спокойно пил его, вес ело болтая обо всём с пожилой женщиной.

 При виде Оливии и её отца, он резко встал на ноги, едва не уронив стул.

 Увидев это и то, как он волнуется, Оливия рассмеялась и, подойдя к нему, счастливо сказала:

 -Всё в порядке, Ричард. Можешь успокоиться. Отец дал согласие на наш брак.

 Ричард издал победоносный крик и , подхватив Оливию на руки, закружил её по кухне.

 Граф де Брэдфорд и миссис Ричардсон улыбнулись, глядя на это.

 Наконец Ричард отпустил Оливию и, подойдя к графу, пожал ему руку.

 -Огромное спасибо. Вы никогда не пожалеете о своём решении. Клянусь вам. Я сделаю вашу дочь самой счастливой в мире. И мы подарим вам столько внуков и внучек, сколько вы захотите.

 Видя, как Ричард счастлив, граф де Брэдфорд улыбнулся.

 Ещё вчера он был готов набросится на него с кулаками за то, что тот похитил его дочь, а уже сегодня дал согласие на брак между ними.

 В знак их примирения граф подал ещё раз ему руку, и двое мужчин крепко обнялись.

***

 -Граф де Брэдфорд, так приехал какой-то гонец. - через несколько часов раздался голос одной из служанок.

 -Гонец? - удивлённо переспросил граф и удивлённо вышел из библиотеки.

 Миссис Ричардсон как всегда хлопотала на кухне, а Ричард с Оливией уехали на прогулку.

 Оливия решила показать ему окрестности замка.

 Поэтому он один вышел во внутренний двор. Туда уже въезжал гонец.

 Спрыгнув с лошади, он подошёл к графу и, поклонившись, сказал:

 -Добрый день, граф. Я прибыл к вам по приказу короля. У меня послание к Ричарду. Я приехал к нему в замок, но мне сказали, что он может быть у вас.

 -Да, он приехал вчера.- подтвердил граф де Брэдфорд, и сказал, обращаясь к одному  из своих воинов -Джеймс, разыщи мою дочь и её жениха.  Скажи, что его ожидает гонец с посланием от короля.

 Воин кивнул и удалился.

 Граф проводил его взглядом и затем обратился к гонцу.

 -Пока вы дожидаетесь Ричарда, приглашаю вас пройти на кухню, где вы найдёте всё необходимое для отдыха.

 -Благодарю, с удовольствием. - сказал гонец и граф де Брэдфорд зашёл вместе с ним в замок.

 Оливия и Ричард вернулись только через час. Им сказали, что гонец на кухне, и они направились туда. Ричард сразу же узнал гонца, который  не раз уведомлял его о намерениях короля.

 -Здравствуйте, сэр Ричард. - улыбнулся гонец и, встав из-за стола, протянул Ричарду послание.

 Тот развернул свиток и начал читать.

 Через несколько минут он свернул его обратно и сел на стул.

 -Что случилось? Что пишет король? - спросила у него Оливия, увидев, что Ричард изменился в лице.

 -Король приказывает мне явиться ко двору через несколько дней. Если я не сделаю этого, он отлучит меня от двора!

 -Боже мой!

 -Он хочет срочно со мной поговорить. Судя по тону письма, я догадываюсь, что Уильям приложил руку  и солгал королю в очередной раз. Только вот как узнать, где ждать подвоха, чтобы суметь оборониться. 

 -Я считаю, что тебе нужно ехать. И самому всё узнать. - решительно сказала Оливия.

 -А как же наша свадьба? Я же не знаю, насколько я уезжаю.

 -Я буду ждать тебя здесь. Ты приедешь и мы поженимся. Сразу же. Как бы больно мне не было расставаться с тобой, но будет лучше, если ты не едешь? Потому что король вообще настроится против тебя.

 Ричард понимал, что она права.

 -Хорошо, дорогая. Я поеду. Но мне так плохо, что мы расстаёмся.

 -Это временно. Зато ты останешься на королевской службе. А я пока останусь здесь и буду готовится к свадьбе.

 Ричард ничего не ответил и порывисто обнял девушку.

 -Я буду скучать по тебе. И я обязательно приеду за тобой. И тогда нас уже никто не разлучит.

 О скрепил свои слова поцелуем и Оливия с готовностью ответила на его поцелуй.

 После этого Ричард написал ответ королю, в котором сообщил, что будет при дворе через два дня и с удовольствием с ним поговорит с глазу на глаз.

 И затем гонец уехал обратно. Оливия весь день ходила грустная. Они с Ричардом все оставшиеся часы до разлуки проводили вместе, гуляя сначала по внутреннему двору, а потом и по лесу.

 Пока он не уехал, граф де Брэдфорд тоже увёз Ричарда на конную прогулку, показывая свои владения.

 С каждым часом они понимали друг друга лучше и лучше.

 Несмотря на недавнюю вражду, Ричард и граф нашли общий язык , и даже признались друг другу, что почувствовали в глубине души обоюдную симпатию.

 Ричард сказал, что нашёл в нём погибшего отца, а граф ответил, что сейчас относится к нему, как к сыну, которого у него никогда не было.

 Оливия, несмотря на грусть от разлуки, была безумно счастлива увидеть двух счастливых мужчин, возвращающихся с прогулки.

 После этого они все вместе поужинали, Оливия и граф де Брэдфорд проводили Ричарда до моста и он уехал.                                        

ГЛАВА 15.

   В один из дней миссис Ричардсон зашла в комнату Оливии, когда та расчёсывала свои волосы.

 -Оливия, там тебя внизу ожидает какой-то Джон.

 Девушка уронила расчёску, и вскочила со стула, на котором сидела.

 -Ты сказала Джон? - радостно сказала она.

 -Да. Он ожидает тебя гостиной.

 -Спасибо, няня! - воскликнула Оливия и выбежала из своей комнаты.

 В несколько секунд она преодолела мощную дубовую лестницу,и бросилась к гостю на шею.

 -О, Джон, ты не представляешь, как я счастлива видеть тебя!

 Тот рассмеялся и заключив девушку в свои медвежьи объятия, закружил по гостиной.

 -Я тоже счастлив тебя видеть. Ты так прекрасно выглядишь, так блестят глаза.

 -Этому есть две  причины!

 -Какие?

 -Давай  я лучше расскажу тебе о них в саду!

 -С удовольствием! - улыбнулся Джон и они, обнявшись, вышли в сад.

 Сев на скамейку в беседке, Оливия сказала:

 -Во-первых я такая счастливая, что вижу тебя. А вторая причина в том, что Ричард меня уговорил выйти за него замуж.

26
{"b":"624205","o":1}