Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Разве вы не догадываетесь об этом? — спросила она полусерьезно-полушутя, убирая термосалфетку в свой медицинский чемоданчик.

***

— Я знаю только то, что Сарда попал в беду, — я села и прижалась спиной к холодному металлу стены. — Нужно предпринимать какие-нибудь меры.

Кирк специально укрыл меня на шхуне от офицеров из Службы Безопасности.

Думаю, что он рассчитывал на мою адекватную реакцию в ответ на обвинение Сарды в шпионаже, Я взяла Мэрит за руку, пытаясь привлечь к, себе ее внимание, а когда она повернулась ко мне, спросила:

— Ты полностью уверена, что Спок не обмолвился ни единым словом об этой так называемой "доставке почты"?

Из уважения ко мне она сделала вид, что задумалась, прежде чем дать ответ. В конце концов Мэрит встряхнула головой и пожала плечами.

— Ни единым словом. Он дал нам инструкции по подготовке корабля, затем некоторое время здесь работали несколько техников и инженеров Звездного Флота. Мы со Скеннером узнали, что корабль готовится именно для тебя, только неделю назад, когда все техники Звездного Флота покинули ангар. Что за всем этим стояло, мне было не совсем понятно. Затем мистер Спок сообщил Скеннеру, что скоро должны прибыть вы. Мы полагали, что это произойдет через каких-нибудь несколько минут, при помощи транспортационного луча. Почему вы так надолго застряли на этой лодке?

Я откинулась в кресле. "Неплохой вопрос, доктор." Вслух же ответила:

— Это личный корабль Кирка. Он предложил мне провести отпуск на борту этой шхуны, если я дам согласие принять участие в ежегодных морских состязаниях в составе команды этого корабля. Военные игрища. Собирается целая флотилия парусников, и затем все показывают свое мастерство в управлении кораблем. Вначале я думала, что это будет примитивно и скучно, пока не стала свидетельницей того, с каким жаром команды и корабли пытаются выиграть главный приз. Так что нашу «Келер» пытались таранить даже корабли меньшего размера. В этой игре все было довольно серьезно, рассказывая, я рассматривала свои колени и слушала гулкие удары своего сердца.

— И среди участников гонок мало кто относился к ним серьезнее Кирка.

Он просто одержим в своем стремлении победить, Мэрит. Джим вызывает у меня чувство уважения, даже страха… и смущение. Он все время пытается научить меня отгадывать его мысли. Не обращая внимания на преграды. Но… на этот раз он просчитался. Что-то не сложилось в его планах. Он собирался ввести меня в курс дела, но его самого сняли со шхуны прежде, чем он успел это сделать. Мне обязательно нужно отыскать Кирка, Мэрит, — в моих словах прозвучали убежденность и отчаяние. — Мне нужно определиться в том, что делать дальше.

Если ее и взволновали эти слова, то она не подала виду, поступив согласно правилам врачебной деонтологии. Она кивнула, убедившись, что я ее слушаю.

— Ты обязательно найдешь выход. Скоро мы прибудем к месту назначения, и все может оказаться намного проще, чем мы считали до этого. Возможно, просто какая-нибудь путаница, и она уже разрешится к тому моменту, когда мы доберемся до Звездного Флота.

— Надеюсь, что так и будет, — ответила я.

— Меня не смущает необходимость борьбы, но я очень плохо переношу неведение.

Наш разговор был прерван странным завывающим звуком. Похоже, Скеннер пытался подключиться к недавно установленной системе связи. Я уже собралась нажать кнопку радио-передатчика, установленного возле моей кровати, когда его голос наконец прорвался через динамик.

— Пайпер! Быстрее идите сюда! Этот чертов корабль самостоятельно перешел в режим ускорения и уходит в сторону от заданного курса!

Глава 4

— Доложите обстановку!

Кресло капитана корабля заскрипело, когда я с размаху опустилась в него и начала считывать показания приборов.

Голос Скеннера немного дрожал, он пытался скрыть это, лихорадочно интерпретируя колонки цифр на мониторе.

— Корабль стал отклоняться от курса сразу же, как только мы вышли на прямую, ведущую к Западному Берегу.

— Сбой в работе? — спросила я. Мимо нас по экрану проплывало изображение Юпитера и его спутников.

— Нет, не думаю. Похоже на запрограммированные действия. Перед ускорением корабль автоматически перешел в режим накопления мощности. Могу с уверенностью предположить, что за всем этим стоит бортовой компьютер.

Похоже, наше путешествие может здорово затянуться. Боюсь, что придется здесь завтракать, а, возможно, и обедать.

Приборная панель представляла собой корабль в миниатюре: то же мирное сожительство приборов, устаревших и самых современных, там, где новые блоки могли с успехом, без особых забот разместиться на месте старых. Я почувствовала, что разобраться в такой мешанине будет непросто.

— Входите в систему в ручном режиме. Сделайте запрос.

— Я пытался.

— Ну и что?

С потухшим взором Скеннер ответил:

— Система заблокирована.

По моей спине пробежал холодок. Я взглянула через плечо на кресла для пассажиров, откуда на нас выжидающе смотрели оба доктора. У Мэрит было застывшее, напряженное лицо. Маккой старался выглядеть невозмутимым, но его выдавали расширившиеся зрачки. Я почувствовала себя не очень уютно под грузом внезапно свалившейся на меня ответственности за их жизни, не говоря уже о том, что теперь Маккой получил возможность сравнить мое поведение с поведением Джеймса Кирка в аналогичной ситуации.

Нет, об этом сейчас нельзя думать. Я не могла позволить себе тратить время и работу мысли на то, чтобы сравнивать себя с Кирком. Вернувшись взглядом к мерцавшей приборной панели, я с ужасом обнаружила, что Юпитер уже далеко позади. Лицо Скеннера приобрело мраморный оттенок с синюшными и серыми пятнами.

— Мы собираемся увеличить ускорение, Пайпер.

— Доктор Маккой, Мэрит, пожалуйста, пристегните ремни.

— Что происходит? — наконец спросил Маккой. — Почему эта штуковина нам не подчиняется?

— Вы здесь все время с нами, сэр. И знаете столько же, сколько и мы.

Скеннер, проверьте, поступают ли на компьютер данные от приборов навигационного контроля. Если нет — нам грозит неминуемая авария.

— Компьютер получает все необходимые данные, — ответил он. — «Король» знает, что делает, а мы — нет.

— Глупая машина, — проворчала я. — Попытайтесь смоделировать наш новый курс и сообщите, куда он может нас привести.

— Каким образом? — взорвался Скеннер. — С такой скоростью мы можем залететь куда угодно. А где мы остановимся — знает только компьютер. Чего вы хотите от меня?

Мы внимательно посмотрели друг на друга. До меня окончательно дошло, что ответа получить не удастся. Но, тем не менее, что-то возмутило меня в словах Скеннера. Я пожала плечами.

— Тогда я сама попытаюсь выяснить это. Повернувшись к клавиатуре, я наконец вспомнила комбинацию клавиш, нужную для того, чтобы войти в диалог с компьютером через устройство распознаватель речевых команд.

— На связи капитан, проведите идентификацию возможности прямого доступа к ресурсам.

В ответ раздалось несколько новых вспышек и щелчков на приборной панели. Затем донесся голос речевого имитатора:

— Специфицируйте свой код, пожалуйста.

Я посмотрела на Скеннера.

Тот, моргая, переводил взгляд то на меня, тона приборную панель.

— Мне кажется, что у нашего «Короля» не все в порядке с головой, изумленно ответил он.

— Пусть так, но это дает нам шанс, — предположила я. — Если в его программе все же заложена необходимость отвечать именно на мой голос.

Доктор Маккой наклонился вперед.

— Будем надеяться на то, что компьютер действительно прислушается к вашим словам, командир.

— Начинается автоматическое ускорение, — произнес Скеннер.

Через секунду звезды на экране монитора слились в туманное цветное облачко. Я вновь ощутила свою полную беспомощность. На мостике воцарилась тишина. Все напряженно ждали, сможет ли их корабль выдержать перегрузки, связанные с ускорением.

10
{"b":"62400","o":1}