— Нет, у нас не найдётся клизм с меньшим диаметром наконечников! Мы не виноваты, что у ваших пациентов такие узкие…
Разрумянившийся Майк прижимал трубку к уху, делая вид, что ведёт диалог, копируя манеру старшей медсестры Кроуфорд разговаривать. Стэмфорд опирался локтями на светлую полированную поверхность полукруглой стойки. Во время вымышленной беседы белая шапочка, которую Майк нацепил ради забавы, всё время сползала, и ему постоянно приходилось её поправлять. В таком виде мой приятель был похож на добродушную повариху из детского лагеря.
Сержант Хопкинс сердито прошёлся по холлу взад-вперёд, то и дело бросая на меня внимательные взгляды. Молли, которая переминалась с ноги на ногу у стенки возле правого конца стойки, где находился пластиковый стакан, в очередной раз выронила из рук папки. Пока она их подбирала, я постарался как можно незаметнее подобраться к стакану, но чувствовал, что Хопкинс и Майк на меня смотрят.
— Мне надоел этот цирк! — истеричным высоким голосом вскричал Шерлок и размашистым шагом приблизился к стойке. Схватил стакан и опрокинул в себя его содержимое. Через мгновение детектив, захрипев, схватился за горло, пошатнулся и упал замертво, раскинув на полу свои длинные конечности. Сержант Хопкинс упал рядом с ним на колени, я подскочил следом, всматриваясь в бледное неподвижное лицо:
— Ну?
— Джон, то, как ты «подкрадываешься», чтобы подсыпать яд, мог бы заметить даже пациент с близорукостью, близкой к слепоте! — детектив с раздражением вскочил на ноги.
— Вы что-нибудь поняли, Шерлок? — с надеждой спросил сержант.
Холмс резво оббежал вокруг нас с Хопкинсом и объявил:
— Надо попробовать ещё раз.
Я обречённо вздохнул.
Последние полтора часа мы разыгрывали одну и ту же сцену. Шерлок посчитал, что лучше разберётся в проблеме, если восстановит сцену трагедии. Оказывается, пока я общался с Лестрейдом в коридоре, он уже успел договориться с сержантом, а в такси написал Майку, который сегодня должен был задержаться на работе. В Бартсе мы встретили Молли, занятую изучением тела Ребекки, и пригласили её также.
В ходе следственного эксперимента Шерлок успел побывать всеми основными подозреваемыми, а также самой Ребеккой, чтобы взглянуть на ситуацию со стороны жертвы. И, надо сказать, со всеми ролями он справился с блеском, достойным Королевского Национального театра. В первый раз изображая Ребекку Смит, детектив так натурально умер, что я на секунду поверил в версию Грега об отравленном кофейном автомате. Когда Шерлок, корчась, рухнул на пол, Молли вскрикнула, а я подскочил к нему и стал нащупывать сонную артерию. Но друг тут же распахнул глаза и отмахнулся от меня с ворчанием:
— Что ты делаешь, Джон? Николса изображает сержант Хопкинс, это он должен проверять мой пульс.
Я с облегчением добродушно толкнул его ногой в бок. Сержант тогда выглядел растерянным — он ещё не привык к выходкам Шерлока.
И вот сейчас, в двенадцатом часу ночи, Холмс заявил, что хочет в сотый раз повторить спектакль.
— Джон, ты — Ребекка. Хопкинс, вы будете Смитом. Я — Николс.
— Значит, я снова Памела? — робко уточнила Молли, стоявшая на углу стойки.
В ответ Шерлок почти вплотную приблизился к девушке, мягко поправил в её руках стопку папок и посмотрел ей в глаза сверху вниз.
— Да, Молли. У тебя получается просто великолепно, — произнёс он глухим томным голосом без тени иронии. Девушка смешалась от такого комплимента.
По правде говоря, я изумился не меньше неё. Всё это откровенно походило на флирт, и будь на месте Шерлока другой мужчина, я бы решил, что он заигрывает с Молли. Но Холмс мог вести себя так совершенно неосознанно, с него станется.
— Что встали? Все по местам! — крикнул Шерлок, отходя от девушки, отчего на её лице отразилось разочарование. После того, как все разошлись по своим позициям, я развязно подошёл к Майку:
— Милочка, позовите-ка ко мне доктора Смита.
В этот момент дверь позади Стэмфорда распахнулась, и из сестринской вышла Молли по направлению к лестнице. Майк вместо замечаний миссис Кроуфорд бросил ей очередную шутку, и девушка хихикнула.
Пока я покупал кофе, истратив уже почти всю наличность на этот эксперимент, патологоанатом вернулась в сопровождении Хопкинса-Смита. Мы тщательно ругались, ожидая появления Шерлока. В первые разы мы с сержантом не могли сохранять серьёзность, разыгрывая ссорящихся супругов, и то и дело прыскали, а теперь играли уже вполне сносно. Парень с неподдельным энтузиазмом принял участие в «самодеятельности». Спустя какое-то время втянулся и я, и всё происходящее стало меня чрезвычайно веселить. Хоть мой сосед и разнес в пух и прах мои актерские способности, мне всё больше нравилось играть.
Вскоре, откуда ни возьмись, появился Шерлок и попытался обнять меня за плечи. Я с деланным раздражением оттолкнул его, чуть было не ляпнув: «Уйди, противный!», но вовремя одумался.
Выпив, кажется, десятую порцию черного кофе (Ребекку, в основном, изображать приходилось мне), я растянулся на полу, из-под полуприкрытых век наблюдая за сержантом и детективом. Хопкинс, как и положено, сокрушался возле моего «трупа». А вот Шерлок и не думал проверять мой пульс. Бормоча: «Я что-то упустил, должно быть ещё что-то…», он наглым образом перешагнул через меня и принялся мерить шагами пространство.
— Хопкинс, теперь вы снова Николс! — вдруг вскрикнул он.
— Шерлок, может быть, уже достаточно? Мы довольно долго разыгрываем…
— Если вам надоело, сержант, я вас не держу, — оборвал его Шерлок.
Хопкинс нахмурился.
— Останьтесь, — попросил я, сглаживая резкость друга, и с нервным смешком, всё также лежа на полу, добавил. — Без вас я не выдержу.
— Хорошо, останусь. — Хопкинс кинул на меня сочувственный взгляд. — Я вижу, у вас уже зрачки, как плошки.
И он торопливо взбежал вверх по лестнице, ожидая момента для своего появления. Сержант вообще терпеливо и с пониманием относился к любой неожиданной просьбе Шерлока или к его резкостям, чему я не мог не радоваться.
Приподнявшись на локтях, я проводил Хопкинса взглядом, обернулся к Шерлоку и обалдел. Тот наклонился к самому уху Молли и нашептывал ей что то, отчего девушка сплошь залилась румянцем. Отстраняясь, детектив едва не скользнул по её лицу своим, и поглядел на девушку с приветливой улыбкой. «То ли леший нынче рьян, то ли воздух нынче пьян, то ли в зреньи приключился у меня какой изъян!»* — вспомнились мне строчки одного русского произведения. Шерлок флиртовал с Молли! Флиртовал!!! И вдруг все детали сложились в цельную головоломку: странное поведение друга на озере Серпантайн, слишком частые и долгие отлучки в Бартс, имя Молли, не сходившее у Шерлока с языка в последние 3 недели (хотя обычно он бубнил, что девушка перестала его слушаться). Вот почему друг ненароком выпросил у Лестрейда благодарность для Молли. Вот почему Андерсон её оскорбил. Он увидел то же, что и я сейчас! И вот почему Шерлок так рьяно заступился за неё и отомстил! Ему нравилась Молли, как женщина. Он влю… Нет, я решительно не мог применить это слово к холодному детективу. Но факт был налицо. Почему сейчас? Шерлок был знаком с Хупер несколько лет, отчего только сейчас в нём проснулась чувственность?
Додумать я не успел, так как девушка, видимо, не выдержавшая такой радости, сделав шаг вперёд, поскользнулась на ровном месте. Нелепо взмахнула руками и непременно бы упала, но Шерлок с молниеносной быстротой подхватил её и тесно прижал к себе.
На несколько секунд эта красивая, на мой взгляд, композиция, замерла, а потом патологоанатом, очнувшись, медленно провела рукой по волосам и резко сжала мочку уха:
— Моя клипса… К-кажется, я её сбила…
Шерлок неохотно отпустил девушку и огляделся по сторонам. Я тоже завертел головой, осматривая пол вокруг себя, но никакой клипсы не заметил.
Детектив тем временем подошёл к стойке, лёг на пол и заглянул в узкое пространство между днищем и полом.