Литмир - Электронная Библиотека

— «Всё нормально»? Ты называешь это «нормальным»? Да ты сумасшедший! — выплюнул он.

Женщина вцепилась в ладонь мужа и закрыла глаза, видимо, приготовившись к смерти, но Том лишь вздохнул и махнул рукой, отвернувшись.

Он был абсолютно уверен в своём решении, но теперь почему-то вновь засомневался — а надо ли это делать? Ведь он прекрасно знал, что дорога в Ад вымощена благими намерениями, в которых никто не нуждается.

Похоже, родителям не так уж и хочется увидеть единственную дочку, а в первую очередь — отцу, раз он так откровенно хамит.

— Значит, Вам это не нужно? — спрашивает Том у мужчины.

Тот ощерился.

— Что не нужно?

Том терпеливо повторяет:

— Встреча с дочерью. На самом деле, я могу прямо сейчас уйти и сделать вид, что меня никогда здесь не было, и Гермиона здесь не появится. Вы этого хотите?

Мужчина замер с приоткрытым ртом и с явным сомнением в глазах, но его жена не стала терять время и тут же сказала:

— Нет, мы хотим! Если ты действительно хочешь привести сюда Гермиону, то…

Энтони сказал жене холодно:

— Ты забыла рассказы Гермионы о том, какой он?

Женщина покачала головой и возразила слабо:

— Нет, я не забыла, но если бы он хотел что-то сделать, то наверняка не церемонился бы с нами… К тому же, он уже всё равно нас нашёл.

Энтони оттолкнул жену.

— Это не имеет значения. А знаешь, я ведь помню, что тебе он сразу понравился. Помню, как ты не давала Гермионе спокойной жизни и именно из-за тебя распались её отношения с этим мальчиком, Роном. Вот и сиди здесь с ним! А нас с Гермионой в это не вмешивай! — рыкнул он зло.

Джин прижала руку ко рту и было видно, что она готова заплакать.

— Это вовсе не так, — робко сказала она. — Ведь…

Мужчина махнул рукой, резко поднялся к дивана и ушёл в другую комнату, ничего не говоря и не оборачиваясь. Женщина поджала губы, сдерживая рыдания.

— Так мне звать её или нет? — ещё раз переспросил он, мысленно давая себе клятву, что он больше никогда не будет совершать добрые дела. Всё равно никто не ценит широту его души.

Джин засомневалась, но потом мать в ней победила и она сказала нерешительно:

— Да.

Том кивнул с облегчением и написал в тетрадке коротко:

«Отдай ей портключ».

Через пару секунд он получил такой же лаконичный ответ:

«Будет сделано».

Том чуть улыбнулся и понял — остаётся только ждать.

Тем временем Гермиона спокойно обедала, не ожидая от этого дня ничего плохого. Северус смотрел на неё немного стеснительно, припоминая вчерашнее, а девушка лишь мысленно улыбалась.

Мальчик действительно был прелестным — в нём было что-то от Пуффендуя, который теперь был её любимым факультетом. Макгонагалл даже чуть ревниво шутила, что она скорее заменит Помону Спраут на должности декана Пуффендуя, чем её — на должности декана Гриффиндора.

Гермиона лишь смущенно улыбалась и говорила, что до декана ей ещё очень далеко, но в душе была в чём-то согласна с женщиной.

Она даже не обратила внимание на то, как Слизнорту сова принесла конверт. Тот открыл его и первые секунды после прочтения даже не знал, что и думать.

Гораций нашёл момент и сразу после обеда, когда все уже разошлись, подошёл к девушке и сообщил ей «радостную» новость:

— Мистер Малфой желает Вас видеть и просит меня открыть камин в кабинете зельеварения.

Казалось, он был удивлён не больше девушки.

— А он не сказал, зачем? — спросила поражённая Гермиона.

Для чего она понадобилась Малфою, не уточнялось. Опять же, он просто настойчиво просил своего бывшего преподавателя открыть камин.

Слизнорт спросил у девушки робко:

— Может быть, Вы не хотите видеть этого человека? Я могу отказать ему, — нерешительно произнёс он.

Гермиона понимала, что для декана Слизерина это решение явно было непростым, ведь при таком раскладе Малфой мог «обидеться» на профессора, а тому это было не надо.

«Вот же гад, всё продумал», — зло подумала девушка, поджимая губы. И знает ведь, что я не сумею так подвести профессора!

Девушка через силу улыбнулась и ответила:

— Нет, всё в порядке. Открывайте.

Мужчина расслабился.

Пока они шли в кабинет профессора, тот явно размышлял о том, зачем Малфою Гермиона, но спросить не решался — в конце концов, даже несмотря на то, что она его ученица, так делать не стоит. Захочет — расскажет сама.

В письме так же было указано, что хорошо бы открыть камин ровно к часу — Слизнорт взглянул на часы и увидел, что уже без пяти.

Манипуляции с каминной сетью завершились успешно и они мирно разошлись — Гермиона направилась в свой кабинет, куда попросила отправить и прибывшего Малфоя, а Гораций остался встречать гостя.

Драко вышел из камина и брезгливо отряхнулся — он не любил подобный способ перемещения, но слово Риддла являлось для него, как и для многих его однокурсников, если не законом, то очень настойчивой рекомендацией точно.

Слизнорт неестественно растянул губы в улыбке и проговорил:

— Драко, мальчик мой!

Тот поморщился, но вбитые с детства манеры не давали ему покоя и пришлось улыбнуться в ответ.

— Здравствуйте, профессор, Слизнорт, — вежливо поздоровался он.

Не успел Гораций и слова сказать, как Драко поторопил настойчиво:

— Простите, но мне срочно нужно поговорить с мисс Грейнджер. Это не терпит медлительности.

Слизнорт облегчённо вздохнул, но показывать было недопустимо и мужчина сказал с печалью в голосе:

— Очень жаль. Ну ты же зайдёшь, когда выдастся время, да, Драко?

Парень отрешённо кивнул, и на том церемония была соблюдена и Малфой откланялся, предварительно вызнав у профессора расположение покоев профессора Грейнджер.

Гермиона была готова к стуку в дверь — она тут же открыла дверь и встала с дивана, скрестив руки на груди и смотря на гостя мрачным взглядом.

«Нечего с Малфоем церемониться», — решила она.

Драко посмотрел на неё с презрением и даже не удивился столь прохладному приёму.

«Грязнокровки всегда грязнокровки. И что только Том в ней нашёл?», — ехидно спросил он у самого себя и повеселел.

По его мнению, даже дорогая одежда, идеальная осанка и надменный взгляд не спасали Грейнджер.

— Не смотри так, будто думаешь, что интересуешь меня, Грейнджер, — с усмешкой сказал он. — Том попросил меня передать тебе письмо и портключ. Я не знаю, куда, можешь даже не спрашивать.

Оскорблённая девушка пропустила мимо большинство слов и вычленила самое главное.

— Правда? — невинно хлопнула она глазами. — Именно «попросил», а не «приказал»? — издевательски пропела Гермиона.

Блондин тут же сжал руки в кулаки — его явно задели за живое.

— Если ты думаешь, что покровительство Тома тебя спасёт, то ты ошибаешься, — процедил он сквозь зубы.

Очень хотелось назвать Тома Тёмным Лордом, но тот строго настрого запретил им называть его так при ком-то, не входящим в их компанию. А жаль, желание приструнить зарвавшуюся магглокровку было велико.

— Точнее, наоборот. Если ты думаешь, что покровительство Риддла тебя спасёт, то ты ошибаешься, — ответила Гермиона дерзко.

Драко уже был не в силах себя контролировать и выхватил свою палочку, наставив её на Гермиону.

Та посмотрела на древко настороженно, но явно не собиралась бояться и прятаться.

— Убери, Малфой, — холодно приказала она. — Ты ведь знаешь, что тебе за это оторвут голову.

Она не знала, что подвигло её сказать последние слова, но сразу после этого она сжалась и подумала о том, что её сейчас засмеют и скажут, что она всего лишь жалкая грязнокровка. Тем не менее, этого не последовало.

К удивлению Гермионы аристократ тут же побледнел, явно о чём-то вспомнив, и панически быстро убрал оружие обратно.

Девушка удивлённо проследила за его движениями, но виду не подала — лишь хмыкнула, словно знала, что так и будет, чем вызвала гневный взгляд собеседника, и вновь отдала приказ, только более издевательским тоном:

95
{"b":"622902","o":1}