Несмотря на согласие, Гермиона всё ещё была настороже из-за непонятных эмоций этих людей. Когда она в очередной раз заметила, как они обмениваются улыбками, девушка не выдержала и спросила:
— Что-то не так?
Макгонагалл торопливо покачала головой.
— Нет! Точнее, да. Пойдём, я расскажу в коридоре.
Она вытащила её оттуда так быстро, что девушка едва успела попрощаться со смеющимся себе в бородку директором.
— Профессор! — воскликнула она, когда женщина рассмеялась из-за лицезрения растерянного лица своей бывшей ученицы.
Женщина махнула рукой.
— Всё, больше никаких «профессор»! Только «Минерва», и никак иначе!
Гермиона собралась возразить, но не успела.
— Иначе я тоже начну тебя профессором величать! — предупредила она.
Этот аргумент подействовал — девушка покраснела, отвела взгляд, но возражать перестала.
Неугомонная Минерва прошептала лукаво:
— У меня есть для тебя сюрприз. Точнее, он скорее от нас с директором. Уверена, ты будешь рада.
Девушку насторожило такое поведение преподавательницы трансфигурации.
«О чём она говорит? Какой ещё сюрприз?», — мысленно вопрошала она у высших сил, но, когда ей никто не ответил, Гермиона ответила осторожно:
— Мне поблагодарить Вас заранее?
Её собеседница резко покачала головой в ответ.
— Не стоит, лучше ты сама примчишься ко мне, когда увидишь этот самый сюрприз.
Гермиона была настроена слегка скептически.
— Примчусь? — с сомнением спросила она.
Женщина усмехнулась и кивнула.
— Примчишься, поверь.
Они попрощались, и Макгонагалл вернулась к директору. Гермиона же спустилась вниз по коридору, чтобы навестить профессора Слизнорта.
Она как раз почти дошла до его кабинета, как её окликнули:
— Куда спешишь, Грейнджер?
Девушка застыла, вне себя от ужаса. Мозг отказывался воспринимать поступившую информацию.
Она медленно обернулась и едва не вскрикнула от охвативших её противоречивых чувств.
Том Риддл улыбался своей обычной язвительной ухмылкой и откидывал с аристократического лица шальную прядь волос.
========== 40. Еще ничья рука земная, ==========
Это просто ночной кошмар. Дурной сон.
— Что ты здесь делаешь? — внезапно охрипшим голосом спросила Гермиона.
В глазах парня было слишком много злорадства.
— Живу. И скоро буду преподавать.
Её сердце ухнуло вниз. Девушка отшатнулась и наткнулась на стену, а её губы задрожали. Нет, нет, нет. Нет!
— Нет, — прошептала она вслух.
Риддл кивнул, явно довольный собой и упивающийся её страхом и отчаянием.
— Да.
Девушка покачала головой и бросилась прочь, но парню не составило труда догнать её и схватить за руку.
— Куда теперь будешь бежать?
Он чувствовал, как дрожит её тело, и ухмылялся.
— У тебя ничего не выйдет, — вскрикнула она, и из глаз её брызнули слёзы.
Парень усмехнулся.
— И почему же это? — скучающим голосом сказал он, но потом сделал вид, что опомнился. — Не отвечай, я сам всё узнаю. Легилименс!
Гермиона закричала от невыносимой боли, но её никто не услышал — кабинет директора был слишком далеко, а кроме него, декана Гриффиндора и равнодушных призраков в школе сейчас никого не было.
Перед глазами пронеслись последние полгода — как она отправила родителей чёрт знает куда, как она плакала ночами, вздрагивая от каждого шороха, как разговаривала с Макгонагалл. В конце концов Риддл перестал её держать и девушка рухнула на каменный пол, пытаясь отойти от очень грубого сеанса легилименции.
Девушка прикусила губу от неприятных ощущений, которые всё ещё не до конца оставили её — она никогда не думала, что это может быть настолько больно. Хотя, когда это делают осторожно, это наверняка не так болезненно. Но Риддлу было наплевать на её состояние — ему нужна лишь информация.
Она кое-как поднялась, а парень и не думал помогать ей, задумчиво смотря в пустоту.
— Неплохо для грязкнокровки, — парень был вынужден признать это. — Я действительно не попрусь на материк за твоими жалкими магглами. Но это тебя не спасёт.
Гермиона удивилась.
— Почему?
Риддл пожал плечами и ответил так, словно это очевидно:
— Ты будешь находится в школе девять месяцев без права отлучиться куда-либо. Ты думаешь, что мне этого не хватит?
Девушка ответила дерзко, понимая, что терять ей уже нечего:
— Этого не будет, потому что я тебя ненавижу, и…
Она не договорила — ей резко дали пощечину.
— Мне надоели твои выпады. Я начинаю думать о том, как хорошо бы сделать тебя немой, — жёстко сказал Риддл.
Гермиона прижала руку к щеке, а парень убрал её, ласково поглаживая покрасневшую кожу.
— Ты ведь понимаешь, что вынуждаешь меня пойти на это, — он говорил с ней, как с маленькой девочкой. — Веди себя хорошо, и мне не придётся учить тебя манерам такими методами.
«Ненормальный», — подумала она испуганно.
Он покачал головой.
— Нет, я абсолютно нормальный, а вот ты, похоже, мазохистка. Неужели так трудно держать свой язык за зубами или же использовать его так, как мне хочется?
Девушка даже не обратила внимание на тривиальный намёк — она была вне себя от ненависти и страха одновременно.
— Я никогда не буду делать так, как хочется тебе!
Парень закатил глаза и вновь ударил её, только сильнее — так, что она снова упала на пол. Гермиона не могла поверить в то, что весь этот ужас происходит именно с ней.
«За что?»
— Я уже объяснил, но всё же повторюсь — за твоё непослушание.
Гермиона покачала головой.
— Нет. За что мне ты? Как я могла так провиниться?
Парень усмехнулся.
— Раньше я задавал тот же вопрос, но потом смирился и понял, что раз уж тебе суждено быть рядом со мной, но почему бы и нет.
Гермиона больше не могла сдерживаться и крикнула:
— Да с чего ты это взял? Оставь меня в покое! — она уже рыдала.
Парень раздражённо поджал губы, оглянулся, а после крепко зафиксировал её подбородок так, чтобы она не смогла бы открыть рот и что-то сказать при всём желании.
— Тебя жизнь совсем ничему не учит? Если я так сказал, то это единственно правильное утверждение. Соответственно, если я сказал, что ты должна быть рядом со мной, то ты будешь рядом со мной.
Он услышал шаги недалеко от того коридора, где они разговаривали, и скрылся, шелестя мантией. Через несколько мгновений девушка увидела своего декана.
Минерва ахнула, увидев свою любимицу в таком состоянии. Она быстро подошла к девушке, находящейся на грани истерики, и помогла ей подняться.
— Мерлин, что с тобой произошло?
Гермиона уже поняла, что «сюрприз» подразумевал собой Тома Риддла в качестве преподавателя… А чего, собственно? Хотя это не так важно.
— Я упала, — слабо сказала она, пошатываясь.
Женщина прищурилась.
— На щеку? — подозрительно спросила она.
Гермиона была вынуждена ответить «да».
— Это просто случайность. Сегодня весь день как сплошная неудача. Я пролила на кофе, а также случайно порвала любимое платье. Благо, заклинания есть, и восстановление не заняло много времени.
Макгонагалл сочувственно покивала, а девушка воспользовалась возможность задать интересующий её вопрос.
— А профессор Слизнорт всё ещё в школе?
Женщина с сожалением покачала головой.
— Нет, ему нужно было срочно кого-то навестить и он уехал ещё вчера вечером. Мне жаль.
Гермиона слабо улыбнулась.
— Нет, всё в порядке.
Женщина ушла, а Гермионе побрела к кабинету директора — она забыла спросить, где ей можно поселиться. Девушка не понимала, когда она начала так самозабвенно врать и откуда она вообще этому научилась.
Она не хотела постоянно обманывать свою любимую преподавательницу, но это получалось как-то само.
Диппет улыбнулся, увидев девушку, и спросил хитро:
— Значит, вы всё-таки решили узнать, где находятся Ваши апартаменты?
Гермиона ответила смущенно:
— Да, просто я так волновалась и совсем забыла спросить, — оправдалась девушка.