Литмир - Электронная Библиотека

Гермиона была крайне напряжена и сидела, словно в неё засунули палку — прямо. Она смотрела только в тарелку.

Том же был полностью расслаблен, попивая дорогое вино, но так, чтобы не опьянеть, как в прошлый раз, и буравя девушку своим взглядом. Та временами вздрагивала, но терпела, что не устраивать сцены во время праздника и не портить всем этим прекрасным людям вечер своими глупыми истериками, которые всё равно никто не поймёт.

Наконец пришло время для подарков. Они вручались на Новый Год, но миссис Грейнджер не могла придти в чужой дом без ничего, поэтому она всучила крайне довольной миссис Риддл свёрток с дорогими духами для неё и красивым ежедневником для её мужа.

Хозяйка дома, на удивление, подарила то же самое. Женщины долго смеялись, но бренды у подарков всё же были разными.

После этого все взгляды устремились на Тома с Гермионой.

Все молчали, а после раздалось дружное:

— Томми!

— Гермиона!

Женщины были крайне возмущены тем, что дети не купили друг друга подарки. До Тома дошло быстрее, чем до растерянно хлопающей глазами Гермионы, и он сказал с максимально невинным лицом:

— Мы с Гермионой подарили друг другу подарки ещё в школе, предполагая, что больше не встретимся до окончания каникул.

Девушка поджала губы.

«И глазом не моргнул, лжец!» — подумала она, но всё же закивала, подтверждая.

— Да, мы сделали это заранее, — сказала девушка с натянутой улыбкой.

На этом женщины успокоились и вечер продолжился. Наконец её мама поднялась и, к облегчению дочери, сказала:

— Как мы долго! Не будем больше стеснять вас.

Мэри тут же замахала руками в притворном изумлении.

— Ни в коем случае! К тому же, я не могу отпустить Вас, предварительно не сводя в Большой Хэнглтон.

Джин засомневалась.

— А это далеко?

Мэри покачала головой.

— Нет. К тому, мы идём скорее на его окраину — там ставят большую ель и поёт певица, популярная здесь — Дженна Пинк.

Миссис Грейнджер пребывала в мучительных раздумьях ещё пару секунд, а потом махнула рукой и сказала:

— Пойдёмте!

Гермиона почувствовала, что от выпитого в нервозном состоянии вина у неё начинает кружиться голова.

— Я не пойду, наверное.

На неё обратились непонимающие взгляды.

— Кажется, я немного не рассчитала количество выпитого, — обречённо добавила она.

Миссис Риддл ободряюще улыбнулась девушке.

— Ничего, бывает. Ты можешь отдохнуть на диване в гостиной или же в гостевой комнате на третьем этаже, я тебя провожу.

Гермиона благодарно кивнула.

— Спасибо, это было бы прекрасно.

Как только они ушли, Томас, решив не мучить внука, миролюбиво предложил:

— Том, может, тоже останешься здесь? В конце концов, тебе вряд ли будет интересны песни какой-то курицы и ёлка.

Том подумал и решил согласиться.

— Да, думаю, это правда. Лучше останусь здесь, в конце концов, мы с бабушкой сегодня целый день шерстили магазины в Большом Хэнглтоне и я, по моему скромному мнению, заслуживаю отдых. А вот кое-кто сумел отвертеться, сказав что-то про бумаги, — он явно намекал на самого Томаса.

Мужчина по-доброму усмехнулся.

— Нужно бороться с женщиной её же оружием — хитростью, — нравоучительно произнёс Томас, улыбаясь.

Том ответил тем же.

— Я запомню.

Через пару минут вернулась миссис Риддл, и Том проводил их, а после запер дверь. Никто бы не рискнул пробраться в такой дом сейчас, но, тем не менее, он тщательно проверил все окна и замки.

Он уютно расположился в гостиной с бутылкой вина и бокалом. Он, как настоящий гордый хищник, выжидал, когда глупая жертва сама попадётся в его цепкие лапы и будет растерзана когтями. И дождался.

Гермиона распустила волосы, сняла надоевшие каблуки, и отправилась вниз, чтобы съесть ещё кусочек того превосходного тортика, но наткнулась на преграду, которая и преградой вовсе не являлась.

Риддл сидел на диване с видом короля всего мира и смотрел прямо на неё — тем взглядом, которого она боялась даже больше, чем затуманенного и пьяного. Это был взгляд победителя — властный и требовательный, словно он знал что-то, чего даже она сама не знает.

Гермиона сглотнула и спросила внезапно севшим голосом:

— Что ты тут делаешь? Все же ушли…

Том лишь нарочито небрежно пожал плечами и ответил невинно:

— Я не захотел.

Девушка внезапно напряглась.

— То есть… Мы тут одни?

Том наконец позволил себе ухмылку.

— Получается, что так, — ровно ответил он, наблюдая за девушкой.

Та закусила губу, чем только раззадорила его, и сказала слабо:

— Ладно.

И позорно сбежала. Парень не стал её останавливать, и даже с места не сдвинулся, так что Гермиона, когда она наконец добежала до своей комнаты, очень удивилась, поняв, что за ней никто не гнался.

А потом её щеки невольно покраснели — от гнева и смущения.

«Дура! Думаешь, что ты ему нужна?» — мысленно спросила она саму себя с укором.

Девушка громко хлопнула дверь и даже не стала её закрывать — если бы он хотел что-то с ней сделать, то пошёл бы следом. Но, подумав, она всё закрыла её на замок — мало ли? Зато теперь она может вздохнуть спокойно — Риддл не станет пользоваться палочкой в доме магглов.

Она разлеглась на кровати и закрыла глаза, выдохнув. Хотелось отдохнуть от всей этой суеты, а от Риддла в особенности.

Ей категорически не нравилось его поведение в последнее время. Хотя бы потому, что если раньше его поступки были относительно понятными, то сейчас этот мерзавец абсолютно непредсказуем, что было, определённо, плохо.

Почему он не кинулся за ней? Он не был пьян. Но неужели тогда дело было только в алкоголе, а она напридумывала себе чёрт знает что? Да, наверное, так и есть, а она просто идиотка, которая слишком много о себе возомнила.

— Мне нравятся твои мысли, — шепнул кто-то ей в ухо, и тут же зажал рот рукой, и правильно сделал.

Девушка сдавленно замычала, но её тело буквально приросло к постели — она не могла даже дёрнуться в сторону.

Руку убрали, и девушка закричала, что есть мочи, но тут же замолчала, услышав холодный смех недалеко от себя.

— Ты можешь кричать сколько угодно, но Полог Тишины — шикарная вещь.

Девушка не могла поверить в то, что слышит.

— Но ведь министерство отслеживает…

Её бесцеремонно прервали.

— Магию? Да, но у меня есть один козырь в рукаве, который не позволит твоему хвалёному Министерству спасти себя, — промурлыкал он.

Гермиона прикусила губу от отчаяния.

— Риддл, отпусти меня. Ты ведь знаешь, что я это так просто не оставлю! Я всё расскажу!

Тем не менее, парню, кажется, было абсолютно наплевать.

— Я так не думаю. Магическая клятва заставит тебя прикусить язычок, — снова прошептал он и укусил девушку в шею так, что та зашипела от боли.

Гермиона поняла лишь одно — она в западне.

— Пожалуйста, не трогай меня, — взмолилась она в темноту.

Но услышала лишь ехидный смешок в ответ.

— Ну уж нет, дорогая. Я слишком долго этого ждал.

Девушка искренне удивилась.

— Ждал? — переспросила она, не веря.

Парень вдруг стал серьёзным.

— Да, ждал. Только ты, слепая идиотка, не видела это.

Она услышала в его голосе ярость.

— Я и подумать не могла… Ты же Риддл, — сказала она с детской непосредственностью.

Тем не менее, она действительно так думала, ведь Риддл был… Риддлом. Тем Риддлом, что презирал грязнокровок и магглов, что ненавидел Гриффиндор.

Хотя он находится в хороших отношениях с бабушкой и дедушкой. Видимо, она действительно была безнадёжно слепа в последнее время. И поплатилась за это.

— Я и сам не понял, как это произошло. Тем не менее, ты моя, и это не обсуждается.

Гермиона вновь попыталась слабо возразить, уже даже не веря в успех.

— А если я этого не хочу?

Но парень был уверен в своём решении.

— Захочешь, — убеждённо сказал он.

Гермиона не сдержалась и заплакала. Как она могла такое допустить? Лучше бы пошла с родителями.

77
{"b":"622902","o":1}