Литмир - Электронная Библиотека

— В чём цель визита? — мадам явно не увлекалась пустой болтовнёй.

Гермиона пролепетала что-то про мантию, а Милли вызвалась расшифровать слова новой подруги.

— Скоро бал, а у Гермионы есть платье, но нет мантии.

Женщина в ответ понимающе кивнула и удалилась. Гермиона, воспользовавшись случаем, быстро наклонилась к Мелани и шепнула:

— Как её зовут?

Пуффендуйка ответила так же тихо:

— Мадам Дюруа. Говорят, что она француженка, но я не уверена.

Грейнджер была удовлетворена таким ответом и вновь встала ровно как раз к тому моменту, когда хозяйка магазина вернулась, левитируя за собой небольшой шкафчик с десятками, предположительно, мантий, самых разных оттенков.

Грейнджер испугалась, увидев такое разнообразие. Она грешным делом даже подумала, что её заставят перемерить их все, но, слава всем богам, у мадам Дюруа и в мыслях такого не было, но Гермиона этого не знала, отчего и покачнулась от шока. Она было оглянулась и попыталась бежать, но её остановили слова женщины:

— Показывай платье.

Гермиона обречённо посмотрела на шкаф с сложенными мантиями и достала платье, а Мелани в мгновение ока вырвала его из рук девушки, разгладила и восхищенно вздохнула, да и не она одна. Милли выпучила глаза и приоткрыла рот, и даже мадам Дюруа слишком неестественно выдохнула.

— Это просто… шикарно! — в конце концов завизжала Милли.

Гермиона вновь раскраснелась, хотя этот цвет уже долгое время не сходил с её лица. Реакция остальных была более спокойной. Мелани покачала головой и сказала, что на балу у неё не будет отбоя от парней, во что Гермиона поверила очень слабо, а мадам чуть улыбнулась и похвалила девушку за хороший вкус. Гермиона поспешила разуверить мадам Дюруа:

— Это мама выбирала.

Но женщина и бровью не повела.

— Тогда передай это своей маме и попроси её почаще подбирать тебе одежду — у неё исключительное чувство стиля, — на что Гермиона смущенно кивнула и прошептала, что передаст.

Мадам оказалось достаточно такого ответа и она приказала:

— Переодевайся.

Гермиона переспросила в недоумении:

— Здесь?

Женщина приподняла идеальную бровь и ответила вопросом на вопрос:

— Почему бы и нет? Ты что, видишь здесь мужчин?

Гермиона отрицательно покачала головой и постаралась сделать всё как можно быстрее. Милли и Мелани предпочли тактично отвернуться и начать рассматривать цвета мантий, а мадам Дюруа была совершенно другого мнения.

— Тебе нечего стесняться. К тому же, я практически уверена, что другого нижнего белья у тебя нет, а идти в таком будет практически оскорблением для твоей мамы и такого роскошного платья, поэтому и эту часть гардероба мы тебе подберём.

Гермиона была шокирована, — она определённо не планировала то, что кто-то увидит её без платья. Очевидно, что у неё не было ни с кем подобных отношений.

А женщина словно умела читать мысли.

— Запомни, дорогая — наряжаться надо в первую очередь для себя, а не для кого-то там.

Гермиона, осознав логичность данного факта, кивнула и натянула вторую лямку платья, стараясь больше не краснеть. Поняв, что платье уже на ней, пуффендуйки практически синхронно обернулись и также синхронно обомлели. Посмотрев в зеркало, Грейнджер поняла, почему.

Это платье сидело на её фигуре прекрасно, — миссис Грейнджер угадала с размером. Но в яблочко она попала не только в случае с ним, — она угадала и с цветом, и с формой, и… В общем, миссис Грейнджер купила для дочери идеальное платье. И даже несмотря на то, что оно было слишком открытым для неё, Гермиона выглядела в нём, как Мисс Совершенство.

Девочки были полностью с ней согласны, а вот мадам Дюруа явно считала, что здесь чего-то не хватает и начала перебирать мантии, раздумывая над цветом и другими параметрами. В конце концов женщина протянула Гермионе прелестную мантию золотистого цвета, которая очень подходила к её волосам.

Стоило ей натянуть мантию, как женщина сказала утвердительно, используя тон, который ясно подсказывал, — возражений она принимать не будет:

— Превосходно, — а девочки были с ней полностью согласны.

Процесс подбора нижнего белья прошёл гораздо лучше, чем Гермиона бы предположить, — мадам Дюруа сжалилась над ней и, подробно расспросив девушку про её параметры, дала ей нижнее бельё в тон мантии. Гермиона категорично отказалась его мерить, на что женщина лишь пожала плечами, будто говоря: «Дело твоё».

Тем не менее, девушка сердечно поблагодарила мадам за помощь, на что та благосклонно кивнула и отправила подружек восвояси.

— Вот видишь, — сказала ей Милли по пути к «Трём метлам», — она немного строгая, но очень хорошая и разбирается в этом.

Мелани кивнула, соглашаясь со словами подруги.

— Да, но, признаться, мне всё равно было немного… неудобно, — ответила Гермиона, запнувшись.

Девочки дружно усмехнулись, но по-доброму.

— Это было заметно, — пихнула её в плечо Милли, улыбаясь.

Они уже дошли до кафе-бара. В то же время к зданию как раз подходили две другие девочки из их компании. Одна из них быстро заметила Гермиону с Милли и Мелани и спросила с интересом:

— Ну, как сходили?

Милли подмигнула Гермионе и ответила лукаво:

— Отлично! Теперь Гермиона будет главной звездой бала.

Гермионе надоело краснеть.

Переговариваясь между собой, девочки вошли и расселись. Скоро должны были прибыть остальные, — они договорились встретиться здесь. Никогда ещё сливочное пиво не было для Гермионы таким вкусным. За столом царила мягкая, ненавязчивая атмосфера, а когда мальчики вернулись с несколькими бутылками огневиски, стало ещё веселее.

Как ни странно, даже Гермиону удалось заставить выпить. Но никто не учёл того, что она ранее никогда не пила ничего крепче бокала шампанского в прошлое Рождество с родителями, так что после вторых ста грамм девушка уже была… сильно пьяна.

Она не шаталась и не падала, когда шла обратно в замок, но её голове подчистую отсутствовали мысли, что было поразительной редкостью в случае с Гермионой Грейнджер. Ей было не хорошо и не плохо, ей было, одним словом, никак.

Убедившись в том, что Гермиона в состоянии самостоятельно дойти до своей башни, Милли и Мелани отпустили девушку с миром, наказав никуда не сворачивать по пути. Гермиона так и сделала. Точнее, попыталась, но ей, по обыкновению, помешали. Это профессор ЗОТИ невольно преградил ей путь, вылетев из-за поворота. И если он был удивлён, то девушке сейчас была глубоко безразлична вся мирская суета. Она спокойно обошла мужчину и пошла дальше. Профессор ещё несколько секунд смотрел ей вслед, прежде чем пойти дальше по делам.

«Даже не поздоровалась», — недоуменно подумал он, но вскоре нашёл объяснение, — «Заболела, наверное», — и со спокойной душой пошёл дальше.

Далее путь протекал размеренно и, когда Гермиона вошла в гостиную факультета, там сидели несколько человек, которые даже голову не повернули в её сторону. У некоторых было похожее состояние, — они бессмысленно смотрели в пустоту.

Гермиона, ответив всем тем же, поднялась в свою комнату и, кое-как добравшись до кровати, рухнула на неё, даже не раздеваясь. Определённо, девочек, которые придут позже, ждёт увлекательное зрелище — дрыхнущая без задних ног, в стельку пьяная от двухсот грамм огневиски Гермиона Грейнджер.

Просыпаться было… неприятно, если не сказать — больно. Голова раскалывалась, пить хотелось ужасно, в общем — все признаки похмелья налицо. Как только девушка более менее пришла в себя, нашла силы подняться, щелкнуть пальцами и попросить у эльфа стакан воды, она практически сжалась в комок от стыда. Как она могла вчера так набраться? Боже, позор на её гриффиндорскую голову!

Девушка с головой накрылась одеялом, пытаясь спрятаться от совести, которая давила на неё с нечеловеческой силой. Гермиону спас появившийся внезапно эльф, который осторожно подергал одеяло и спросил:

— Всё в порядке, юная мисс?

Грейнджер вылезла и с благодарностью приняла стакан, осушив его за несколько секунд.

12
{"b":"622902","o":1}