Литмир - Электронная Библиотека

– Не знаю, что и ответить. Почти тридцать лет прошло с тех пор, как я покинул столицу.

– Почему ты ушёл? – Донс был удивлён.

– Этот вопрос я часто себе задаю, а ответ где-то витает.

Лали принесла заказ, уходя, забрала пустую тарелку Геральда, который успешно расправился с супом и был готов принять немного вина.

– За знакомство! – все дружно подняли перед собой кружки с выпивкой, отпили немного.

– Решил вернуться в коллегию? – спросил Донс.

– Нет, – Артур вынул из рукава цилиндр, из которого извлек свиток. – Именно из-за него мы идём в коллегию.

– Что это? – затаив дыхание спросил их новый друг.

– Это свиток Фуо, как утверждают эльфы из Имрии.

– Дай взглянуть.

Донс внимательно стал рассматривать символы на свитке, на его лице читалось удивление и интерес.

– Это же написали древние эльфы. Я видел похожие символы, когда служил в Сарготе.

– Ты знаешь их значение? – спросил Артур, желая, чтобы тот ответил положительно.

– Не знаю, – покачал Донс головой. – Вы хотите продать его в Брим?

– Нет, конечно.

– Почему нет. Свиток древний, за него в Брим могут предложить хорошую сумму, а эльфы небесные богатства отдадут. Они собирают всё, что связано с их далёким прошлым.

– Нет мне дела до материальных благ.

– Не понимаю тебя. Он стоит невероятных денег.

– Эльфы говорят, что пророк Фуо пишет на таких свитках свои пророчества, – присоединился к разговору Геральд.

– Что за пророк? Что за пророчества? – Донс ещё более заинтересовался в свитке.

– Говорят, что Фуо предсказал войну людей с эльфами, а также много других событий, которые затронули многие народы.

– Значит, свиток стоит намного дороже, чем я думаю, – Донс почесал свою серую бороду.

Артур взял письмо в руки и ещё раз осмотрел символы. Он готов был многое отдать, чтобы сейчас же узнать их тайну.

– А эльфы не перевели вам его? – спросил Донс.

– Они не знают древнего письма, – засмеялся Артур, пряча свиток обратно в цилиндр.

– Вот тупицы! – усмехнулся их друг.

Донс рассказал про свою коллегию в Сарготе. Несколько лет назад её расформировали, а из здания коллегии сделали казарму для военных. Маг был против решения властей и в знак протеста решил навсегда уйти из Саргота. Так он оказался в Гринфорте. Донс был довольно состоятельным человеком, что позволило купить ему в деревне небольшой домик. Как потом выяснилось, он был единственным магом в деревне и это его сделало его популярным в здешних местах. Каждый житель знал его, но самому Донсу было на всех наплевать. Он относился к людям с презрением, считал их ниже себя, потому общался только с местным управителем и другими влиятельными людьми.

– Ладно, мне пора идти спать, пока мои ноги мне подвластны, – сказал Донс пьяным голосом.

– Нам тоже пора идти, – согласился Артур. – На рассвете мы покинем Гринфорт.

Донс похлопал Артура по плечу, пожелал удачи и вышел из трактира, оставив на столе несколько медяков.

– Нужно выспаться, нам рано вставать, – сказал Артур Геральду, который почти спал, уткнувшись лбом в стол. Парень впервые за всю свою жизнь попробовал вино. По всему телу он ощущал приятную слабость. Тепло текло по его жилам. Старик понял, что парнишка слаб на алкоголь, посмеялся над ним. – Ладно, отдохни немного.

Артур уставил свой взор на Лали, подозвал её к себе.

– Сколько мы должны за все ваши угощения? – ласково спросил он.

– Мистер Донс оставил достаточно денег, – ответила девушка, улыбаясь. Она сгребла медные монеты на поднос, забрала пустые кружки и быстро удалилась.

– Постой же. Не уходи.

– Простите, мне надо работать.

– Тьфу, на тебя, – досадливо махнул Артур рукой. Ему так хотелось общества мирола, но девушка оставалась непреступной.

Музыка уже не играла в трактире. Два музыканта с подругой покинули заведение, как и многие посетители. Нужно было тоже уходить, уже ночь. Хотелось поспать несколько часиков, чтобы рано утром имелись силы отправиться в далёкий путь.

– Вставай, Геральд, – разбудил Артур парня. – Пошли спать.

Звучало это интересно «встать, чтобы пойти спать». Старик рассмеялся и стал толкать парня сильнее, пока тот не поднялся из-за стола и не направился с ним к выходу.

Снаружи всё ещё шёл дождь, но уже не такой сильный, как ранее. Было темно. Звук капель, ударявших по крышам и лужам, звенел в ушах.

Геральд не понял, как оказался лицом в луже грязи. Толи он поскользнулся, толи кто-то толкнул его в спину. Через мгновение он увидел, что Артур также упал. Брызги лужи попали парню в глаза. Он попытался подняться на ноги и протереть лицо, но получил сильный удар в спину, погрузивший его глубже в мерзкую грязь.

– Геральд! – раздался голос Артура.

Парень, весь промокший, вскочил на ноги и увидел, как один мужчина держит Артура за руки, а второй, сидя на старике, обыскивает его одежду.

– Ищите лучше! – раздался чей-то голос за спиной.

– Донс? – удивился Геральд, увидев знакомого человека, обернувшись.

– Молчи, слизняк, – закричал тот, ударив парня ногой в грудь. Юноша вновь оказался в вязкой грязи улицы. Раздались крики старика. Грабители силой отобрали у Артура цилиндр, в котором находился свиток Фуо.

– Не спится? – спросил Сайрес, присев рядом с сестрой у горящего камина.

– Мне не по себе, – ответила она, наблюдая за игрой огоньков в очаге. – Я никогда не покидала родной лес. Мне не доводилось видеть всё, что нас сейчас окружает. Эта деревня, эти дома, люди. Для меня всё это дико.

– И страшно?

– Нет. Необычно.

– Ты привыкнешь. У меня было похожее чувство, когда я впервые приехал в Гринфорт, – Сайрес обнял сестру за плечо. Синтель сильнее прижалась к брату.

– Решение Диметры удивило меня, – полушепотом сказала она, словно, боясь, что её кто-то услышит.

– Все были удивлены, не только ты. Несовершеннолетним нельзя покидать лес, – сказал он, имея в виду Синтель, – Ещё никто не покидал.

– Значит, так было нужно. Это решение Диметра принимала не одна, а со старейшинами Высших лесов. Я считаю, стоит гордиться, что именно нам выпала честь сопроводить Артура до Брим, а затем доставить свиток в Ланцегорд.

– Не велика гордость, – недовольно заворчал Сайрес. – В мои планы не входило это путешествие. Чует моё сердце, что оно растянется на парочку лет.

– Помнится, кто-то мечтал покинуть дом и отправиться в Верховерье, – посмеялась Синтель.

– Ха, – усмехнулся её брат. – Это было двадцать лет назад, когда отец только-только начал учить нас стрелять из лука.

– Да, я помню. Ты так злился, когда не мог попасть в мишень размером с тыкву. Все твои стрелы летели мимо.

– Ничего подобного, – Сайрес оттолкнул от себя сестру. – Я всегда попадал.

– Я помню, помню, – смеялась она.

Сайрес сам рассмеялся, вспомнив историю прошлого.

С улицы раздались крики, среди которых эльфы распознали голос Артура.

– Верни свиток, – услышали они.

На улице, у входа в трактир, погрязший в луже, лежал Артур. Геральд пытался поднять старика, но тот, истошно кричал и бился в истерике, не желая подниматься.

– Ублюдки! – кричал он. Эльфы сразу поняли, что на них напали грабители и отобрали свиток Фуо. Не медля ни секунды, они бросились в погоню.

Дождь нещадно затапливал Гринфорт. Ночь. Видимость практически нулевая, дальше нескольких шагов ничего не было видно, ноги увязали в грязи. Улицы деревни были узкими. Если стоять у дверей дома, то невозможно было бы увидеть дома, стоящего напротив. Занавес ливня скрывал собою всё. Эльфы старались двигаться как можно быстрее, чтобы настичь преступников. В ужасной грязи было сложно распознать чьи-то следы, почти невозможно. Сайрес бежал впереди, внимательно рассматривая те следы, которые ещё не успели скрыться под водой. Житель леса был уверен, что движется в правильном направлении – чутьё охотника.

– С дороги! – раздался мужской голос впереди. Через секунду перед эльфами появилась пара лошадей, вырвавшаяся из темноты. Брат с сестрой прыгнули в сторону, прижавшись спиной к стене дома. Мимо них проехала телега, загруженная дровами. Погонщик даже не видел их. Он просто кричал одну и ту же фразу и ехал вперёд по улице, надеясь, что под копыта лошадей никто не попадёт. – С дороги!

22
{"b":"622678","o":1}