Викторианская[13] роза Викторианская роза Нам составляет прогнозы На чудесную прозу, Виртуальных библиотек. Викторианская роза & палисад
Викторианской розе рад Мой милый-милый палисад [14]. Ей нипочём сильнейший град. Там налит туго виноград. Винтаж, винтаж Везде винтаж: Смотрите! Миленький коллаж! Теперь, куда не бросишь взор: Сервизик «в розочку», Поднос, с гирляндой нежных роз [15], Диктует мода, mon amour [19]!!! Винтажик шебби-шик[20] Светильник в птичьей клетке Подвешен в уголке; Стоит посередине Дубовый, круглый стол. На матовом паркете Винтажные забавы Бантики-розаны, — – Как же умилительны Винтажные забавы. Виртуальная реальность Розы, грёзы, виноград — – Вот мой виртуальный сад! Восхищение Восхищение вызывает Роза в технике фриволите [29]. Всё «в розочку» Всё «в розочку» — – Это винтаж: Нам создают прелестный антураж. Д Девушка к платью спешит приколоть Полураспустившийся розовый бутон. Ранняя весна. Георгий Иванов Дробятся розы в хрустале, И грозен с поднятой рукою Летящий всадник на скале. Георгий Иванов Дары судьбы Кому-то Музу дарит Бог, Кому-то золота горшок, Кому-то бравого коня, Но только без узды, седла. Плету узду из гривы конской, Сливаюсь с шеей молодца, И конь – то скачет, то летит, Вишнёвым оком ввысь глядит. УстАли сутками парить, И я несу коню зерна, И наливаю питиЯ. Сверкнули пламенем зрачки: «Тебе дорога не со мной! Укрась меня венцом из роз!!!» Я опрокинула зерно. Плеснула воду под откос. И, сделав шпоры из огня, Вонзила в тело жеребца, Поставив цель: познать себя. Мой конь, насытившись мечтой, Целует ласковой губой, Запястье спящей над водой. Дом, сад, розы, виноград Дом, сад, розы, виноград, Кладки каменной фасад [32]. И терраса, и ступени. — – Так я создавала дом, Для комфортной жизни в нём. Дом-крепость Здесь крепок дом И чист газон. Лучами освещен балкон И куст ракиты над прудом. Корзинку с милым малышом Укрыла няня кружевОм И нежно охраняет сон. В заветном, тихом доме том — – Записка под карандашом. Заполнен розами вазон, Наполнен чувствами бутон. Древо желаний Розовое дерево, Крона из цветков. Лентами обвязано — – Прочит женихов. Ж Жёлтый – ревности страданье, Нежно-розовый – любовь. М. Лохвицкая Живая изгородь
Живая изгородь Вокруг участка, Но роз кусты Не очень часты. Сильнее привлекает взгляд Лозой ажурной виноград И пЕргола [34] увИта густо Цветками дивной красоты. вернутьсяВикторианская (прим. автора) здесь – та, которая подразумевает «Викторианский стиль» (английский стиль, Victorian style) – условное название длительного периода в истории искусства Англии второй половины XIX века, связанного с годами правления королевы Виктории (1837–1901 гг.). www.arctic.ru http://interyerum.ru/victorian-style/ вернуться«Поднос, с гирляндой нежных роз» – здесь – Жостовская роспись по металлу – Жо́стовская ро́спись – российский народный промысел художественной росписи металлических подносов, существующий в деревне Жостово Мытищинского района Московской области. – http://ru.wikipedia.org/wiki. Доминирующим мотивом росписи являются розы различного цвета (прим. автора.) вернутьсяКракелюр (франц. craquelure) в современной живописи и декоративно-прикладном искусстве нередки примеры того, когда искусственным путём добиваются эффекта растрескивания красочного слоя. Это придаёт произведению дух «старины» и определённый шарм. Сетку трещин получают путём нанесения специальных кракелюрных лаков. http://ru.wikipedia.org/wiki Кракелюр – (франц. craquelure – трещины) – трещины на красочном слое картины, росписи. Иногда наносятся искусственно для имитации под старину. (Словарь терминов архитектуры. Юсупов Э. С., 1994). Архитектурный словарь. https://gufo.me/dict/architecture/%D0%9A%D1%80%D0%B0%D0%BA%D0%B5%D0%BB%D1%8E%D1%80#ixzz59uuoZL4W вернутьсяШебби-шик – Романтичный стиль интерьера Шебби Шик. Термин «shabby chic» дословно переводится как «потертый шик», а сам стиль зародился в Англии в 80-х годах XX века, как видите совсем молодой. Его основательницей считается Рейчел Эшвелл, которая ценила милые сердцу английские традиции и не хотела принимать вошедший в моду минимализм. http://girltru.blogspot.ru/2013/09/stil-interera-Shebbi-Shik.html вернутьсяКанделябр (фр. candélabre < лат. candēla свеча) – подсвечник для нескольких свечей, а также подставка-светильник с несколькими электрическими лампами. Канделя́бровый – относящийся к канделябру, канделябрам. || Ср. жирандоль (в 1-м знач.), жирандоль (в 1-м знач.), шандал. Яндекс. Словари › Толковый словарь иноязычных слов. – 2004. КАНДЕЛЯБР, – а, м. Подсвечник для нескольких свечей, а также подставка-светильник с несколькими лампами в форме свечей. Бронзовый канделябр || прилагательное кавделябро-вый, – ая, – ое. Толковый словарь русского языка. https://www.vedu.ru/expdic/11558/ вернутьсяШирма (от нем. Schirma – защита) – элемент интерьера, небольшая портативная перегородка, отделяющая часть комнаты, например, для переодевания. ru.wikipedia.org Ширма – 1. Комнатная складная переносная перегородка, состоящая из рам, обтянутых материей или бумагой. 2. перен. То, что служит прикрытием кого-либо или чего-либо (обычно неблаговидного). Толковый словарь Ефремовой. https://gufo.me/search?term=%D1%88%D0%B8%D1%80%D0%BC%D0%B0+#ixzz59uoRzVIe вернутьсяРюшечки – рюш мн. рю́ши, ей, м. [фр. ruche]. Обшивка из сборчатой легкой ткани. Платье с рюшами. Рю́шка – то же, что р. Рю́шечный – относящийся к рюшам. || Ср. буфы, волан (в 1-м знач.). Яндекс. Словари › Толковый словарь иноязычных слов. – 2004. РЮШ (м. франц.) – тюль, реденькая ткань, для обшивочек. Толковый словарь Даля. https://gufo.me/dict/dal/%D1%80%D1%8E%D1%88 РЮШ (франц. ruche) – отделка женских платьев, блузок, белья, шляп, чепцов и т. п. в виде присборенной или гофрированной узкой полоски ткани, кружева, пришитой по центру. https://gufo.me/dict/bes/%D0%A0%D0%AE%D0%A8#ixzz59uxQfgkl вернутьсяДекупаж (фр.) – техника декорирования различных предметов. Вики. Декупаж – (от французского decouper – вырезать) техника украшения, декорирования, оформления с помощью вырезанных бумажных (а также из дерева, кожи, тканей, и т. п.) мотивов по ткани, посуде, мебели и пр. www.artdic.ru ДЕКУПАЖ (découpage m.) – 1. Техника создания картин из цветной бумаги, картона методом аппликации (наклеивания). Исторический словарь галлицизмов русского языка. https://gallicismes.academic.ru/12855/%D0%B4%D0%B5%D0%BA%D1%83%D0%BF%D0%B0%D0%B6 вернутьсяФасад (фр. façade, итал. fronte) – внешняя сторона, в тесном смысле передняя, лицевая сторона здания, богаче других декорированная и в которой находится главный вход в него. dic.academic.ru › Энциклопедический словарь Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона. – 1890–1907. Фасад – наружная сторона здания, сооружения. Толковый словарь Ефремовой. http://slovariki.org/tolkovyj-clovar-efremovoj/123460 вернутьсяПергола (итал. pergola) – увитая зеленью беседка или коридор из трельяжей (лёгких решёток) на арках или столбах. Служит укрытием от зноя. В садах XVI в. и регулярных парках XVII XVIII вв. – Художественная энциклопедия. ПЕРГОЛА (итал. pergola) – увитая зеленью беседка или коридор из трельяжей (легких решеток) на столбах или арках. В парках перголы служат укрытием от зноя. Большой энциклопедический словарь. https://gufo.me/dict/bes/%D0%9F%D0%95%D0%A0%D0%93%D0%9E%D0%9B%D0%90#ixzz59vAUnxRp |