Литмир - Электронная Библиотека

Рудольф: Мы в чреве чудовища. Похоже, это наше последнее место. Недавно погибла наша сестренка. Теперь и наш черед покинуть этот мир. Может быть, мы увидим нашу маму. Может быть, увидим нашего папу. Может быть, мы увидим что-нибудь ещё.

Йозеф: Или ничего не увидим.

Ирмалинда: Интересно, а какой был наш папа? Может быть, наш папа был врач?

Хильда: Может, папы и не было вовсе.

Криг: Как вы можете так себя вести? Недавно у нас погибла сестра. А вы даже не можете почтить её память.

Йозеф: Криг прав. Давайте сядем, обнимемся и вспомним о Винхелмине.

Дети садятся в круг, обнимаются и наклонив головы, каждый вспоминает про себя всё, что он или она помнил о своей сестре. Во время сеанса рядом с Кригом что-то шуршит. Криг открывает глаза и смотрит в сторону шуршания. Встав, он подходит к кучке костей и разгребая их, находит светящуюся искорку.

Рудольф: Криги, что ты там нашел?

Криг: Это искра. А вдруг это Винхелмина к нам пришла?

Хильда: Да, это она.

Ирмалинда: Да нет, это не она, точно.

Йозеф: Неважно, давайте посмотрим.

Криг (натирая искорку и поднося её к носу): Ничем не пахнет. Не знаю, что с ней можно сделать.

Хильда: А что ты думал, прежде чем нашёл эту светилку?

Криг: Я просто вспомнил, как мы по лесу бежали от темных существ. Мне почему-то очень тихо стало в этот момент. Не было ни грусти, ни чувства тревоги. Очень хорошо и тепло.

Хильда: Тогда давайте все подумаем о чем-нибудь хорошем.

Дети вновь садятся в круг, обнимаются и думают о самых своих приятных грёзах. Неподалеку от них начинают шуршать такие же костяные горки.

Рудольф (поднимая свою искорку): Криг, поднеси свою ко мне!

Искорки Крига и Рудольфа соединяются, образовав одну большую из двух половинок.

Хильда: Так они ярче светятся. А теперь мою возьмите.

Все дети, кроме Йозефа, подносят свои искорки друг к другу. Соединившись, у них получается одна большая искра, полностью освещающая пасть Костяного Змея.

Ирмалинда: Йозеф, а ты что не несешь свою искорку? Смотри, какая у нас большая искра получилась.

Йозеф: А я своей не нашел.

Криг: Да ты что? Она должна шуршать. Ты слышишь шуршание?

Йозеф: Я слышу только плач.

Рудольф: Но кто это плачет?

Йозеф: Не знаю! Что ты пристал!

Хильда: Йози... Ты что такой? Ну найдем мы твою искорку. Пошли!

Йозеф: Не хочу! Я только плач слышу!

Криг: Ну ладно! А где этот плач? Ты скажи, мы его вместе отыщем.

Йозеф (показывает): Оттуда где-то.

Дети идут на плач, который слышит Йозеф. Дойдя до места, они находят черный сундучок без замка.

Криг: Йози, ты можешь его открыть?

Йозеф (пытаясь): Видишь, не могу!

Ирмалинда: А может быть он волшебный? Ты попробуй сказать какие-нибудь слова.

Йозеф: Я не знаю никаких слов.

Хильда: Ну например... "Откройся тайна моих снов. Пусть черных слёз уйдет покров".

Йозеф: Да не совсем то. Я не знаю, как это выразить.

Ирмалинда: А ты попробуй сказать, о чем думал. Вот когда мы сидели и думали о хорошем, что ты представлял?

Йозеф: Как меня мама ругает.

Рудольф: Что же в этом хорошего?

Йозеф: Есть за что.

Криг: И что тебе мама говорила?

Йозеф: Что не любит меня.

Ирмалинда: Да уж, это совсем не хорошо.

Йозеф: Зато правда!

Хильда: Ладно, оставляйте сундучок, пойдемте дальше, может, чего отыщем.

Криг: Ну да, там, гляди, и выход найдется.

Йозеф (сам себе): Я не люблю тебя! Тебя я не люблю!

Черный сундучок вырывается из рук Йозефа и взлетает почти доверху пасти Костяного Змея. Из сундучка вылезает черная жемчужинка.

Криг: Это похоже к нашей искре не подойдет. Пойдемте скорее, а то вдруг она сейчас лопнет.

Черная жемчужинка влетает прямо в середину светящейся искры. Предметные явления соединяются и перед детьми предстает Глаз Непонимания.

Глаз Непонимания: Я всё про вас знаю. Про тебя, Рудольф. Про тебя, Криг. Про тебя, Ирмалинда. Про тебя, Хильда. И, безумеется, про тебя, Йозеф.

Рудольф: А ты знаешь и прошлое и будущее?

Глаз Непонимания: Я всё про вас знаю.

Ирмалинда: А расскажи нам про наше будущее.

Глаз Непонимания: Ты, Рудольф, будешь славным воином. Ты, Криг, познаешь великий секрет. Ты, Ирмалинда, явишь на свет неведомое. Ты, Хильда, поможешь открыть секрет Кригу и откроешь путь в новое. А ты, Йозеф... Тебе что-то хочется о себе узнать?

Йозеф: Нет.

Глаз Непонимания: Ты, Йозеф, станешь тем, чем ты и являлся всегда.

Йозеф: Ты ничего не знаешь. Убирайся прочь.

Хильда: А расскажи нам про наше прошлое.

Рудольф: Нет, расскажи лучше, кто убил нашу маму.

Глаз Непонимания: Ха-ха-ха-ха-ха! А он вам ещё не рассказал?

Рудольф: Кто?

Хильда: Детоед сказал, что не он. Тётен и Бекантина не могли убить нашу маму, они далеко под водой были. Эмма тоже далеко. Стражники могли убить. Или врачи. Да! Я всегда думала, что врачи! Это врачи, да? Врачи ведь?

Глаз Непонимания: Это один из вас.

Дети смотрят друг на друга.

Рудольф: Но я не убивал свою мать. Я никогда бы не совершил такую подлость.

Хильда: Я не убивала свою мать. Я очень люблю людей и не могу сделать так. И никогда не буду. Пусть я совершила ошибку, убив Детоеда и семью Тётена и Бекантины. На мне их кровь, но я искуплю её.

Ирмалинда: Я не убивала свою мать. Может быть, я думала об этом, когда родилась. Но я была очень маленькой и не проверяла свои мысли.

Криг: Я не убивал свою мать. Мне не нужно оправдываться в том, чего не было. Я убью того, кто это сделал.

Йозеф: Как смешно, Глаз. (Братьям и сестрам.) И вы поверили какому-то Глазу? Да это всего лишь действие порошка, который мы высыпали в стаканчики. Никакого Глаза нет и не будет. Я это знаю.

Глаз Непонимания: О, Йозеф знает! Ха-ха-ха! Йозеф умный! Ха-ха-ха-ха! Йозеф с красными губами!

Йозеф: А ну прекрати! Ты всего лишь гадость внутри Костяного Змея! (Обливаясь губами.) Мы уничтожим тебя, и ты обратишься в пустышку, которой и являешься! Ребята, убьём же эту гадюку!

Рудольф (осматривая губы Йозефа): Брат, а что с твоими губами? (Присмотревшись.) С них будто бы кровь капает...

Йозеф: Не будь дураком! Скорее возьми кость и пронзи Глаз!

Хильда (задумавшись): Ничего не понимаю... И Винхелмина как-то говорила про твои губы. Вы помните?

Ирмалинда: Да, но мало ли, что людишкам приведется. Я думаю, Йозеф прав. Да и губы у него обычные.

Криг: А потом и Винхелмина погибла... Не понимаю... Ничего не понимаю...

Глаз Непонимания: Это хорошо. Теперь у вас есть сахарок обсуждений. А, может быть, чего-нибудь ещё. Хи-хи-хи-хи-хи!

8
{"b":"622489","o":1}