Литмир - Электронная Библиотека

— Значит, все же решилась?

Олия обернулась и увидела Илонку, которая до этого тихо стояла за ее спиной, а теперь, все рассмотрев, решилась заговорить.

— Почему ты постоянного суешь свой нос, куда тебя не просят? — раздражёно спросила метресса, уставшая от козней наложницы.

— А я сейчас пойду к страже и шепну, что ты зачем-то собираешь вещи, — ехидно заявила та.

— Я просто осмотрела драгоценности и убрала их на место, — спокойно парировала Олия.

Илона всегда была стервой. А теперь, когда конунг стал предпочитать новенькую всем им, она только и искала случая ковырнуть метрессу с ее поста, и, разумеется, поставить опекаемую ею мелюзгу на место, чтобы вернуть себе внимание Герхарда.

— И потому ты убрала все в дорожный кисет? — ехидно прищурилась наложница.

— Что тебе надо? — С презрением спросила Олия.

— Я точно знаю, что ты бежишь не одна, а с этой смазливой малолеткой, — усмехнулась наложница, — что же, — Она прищурилась. — В любом случае сделайте так, чтобы вас не поймали.

— Думаешь, Герхард после этого тебя возвысит? — фыркнула метресса.

— А это уже не твое дело. Просто исчезните. Обе. А я уж найду, как утешить его, — самоуверенно заявила Илонка.

— И всё же — держи язык за зубами, — как можно строже приказала метресса.

— Ой, как страшно. Но… Повинуюсь, — издевательски произнесла та. И добавила:

— Ее драгоценности не забудьте собрать. Помочь?

Получив отрицательный жест, Илонка ушла. Олия перевела дух. «И где же эта дрянь успела нас подслушать? Теперь следует быть еще осторожнее. Быстрее бы Паола вернулась», — подумала она. Потом захлопнула своё отделение и пошла в медотсек к Маттео.

***

По понравилась эта машинка. Вместительная, хорошее багажное отделение, драйв-бот — сама любезность. Приказала, и он сам везет. Жаль будет её оставить. Хотя… Зачем оставить? Им придётся уходить самим, так почему бы не на машине? «Надеюсь, Мэтт и Олия всё продумали. И наплевать, что всех ловят!»

Паоле вдруг отчаянно захотелось свободы. Любой ценой. Она глянула на Герхарда, который что-то читал на ридер-поде в режиме секретности. Он ничего не чуял. И ей вдруг стало смешно, настроение совсем пришло в норму. Она улыбнулась, расслабилась и постаралась забыть этот прием, как страшный сон.

Контрольная панель запищала, предупреждая, что они приближаются к домейну. Герхард дочитал всё, и убрал прибор в дорожный бот. Затем перевел панель в ручное управление и лихо повел машину к флайдеку. Заложив крутой вираж, он мастерски посадил аэрокрузер на посадочное место.

— Зачем? Драйв сам бы всё сделал, — удивилась она.

— Тебе, Малыш, не понять наших простых мужских радостей, — самодовольно произнес он, откинувшись на сиденье. У Герхарда явно было хорошее настроение. Тогда Паола чуть подвинулась к нему и поцеловала, нежно обласкав его губы своими. Как она решила — напоследок.

— Ты вдруг здорово изменилась, По. И мне это нравится, — ласково глядя на нее произнес Герхард, кончиками пальцев погладив её по щеке. Она, решив в последний раз ощутить ласку конунга, стала его целовать, про себя подумав: «Пусть он и скотина, но я хочу помнить его таким — нежным и ласковым».

И они еще минут пять не выходили из машины, пока Крига не постучал по крепстеклу.

— Ночью приду к тебе, — страстно прошептал Герхард, нежно прикусив её ушко.

— Хорошо, — ангельским голосом ответила она. И добавила: — Обещаю, милый, что эту ночь ты не забудешь.

И она выскользнула из его объятий и крузака*. Быстро пошла к себе, чтобы взять драгоценности и переместиться в медблок к Маттео, где её уже ждали друзья.

***

— Крига, поднимай ребят. А вам лучше просить небо об удаче, чтобы мы нашли беглецов, — обращаясь к проштрафившимся охранникам, предупредил Герхард. — Крепко же нас пощипали! Запись с хроникёров** срочно безопасникам. Там полно хакеров, пусть себе и разбираются. Да, Майно, вызывай Охотника. Чую, без него не обойдется. И проверить все гаремы, может еще кого не досчитаемся! Крига, Веспа, Доридж, задержитесь.

Ярлы, кроме названных, и дружники козырнули и пошли исполнять приказы.

— Как только поймаем беглецов, дам вам новое задание. Я развожусь с конунгелой и нам нужно кое-что подготовить к этому, — дождавшись, когда они остались одни, предупредил своих лучших и верных воинов конунг. — Не исключено, что моя законная будет сопротивляться.

— Герхард, всё сделаем, — ответил за всех Веспа и они отправились присоединиться к погоне.

Герхард же отправился в покои Паолы. Ему было необходимо убедиться, что она на месте. Но её не было. Он набрал внутреннюю связь и спросил: — По, ты где?

— В медотсеке, — ответила она. И Моркадо стали быстрее укладывать приготовленные вещи для побега в перевозочный контейнер.

«Почему я не удивлен?» — подумал конунг, и тут же приказал:

— Вернись в свои покои. Лучше по-хорошему.

— Я же сказала, не отпустит он её, — изрекла виртула, понимая, что ее все равно не послушают.

— Это мы еще посмотрим, — заупрямился Мэтт. Да, он понимал, что та никогда не ошибалась. И всё же они попробуют!

Паола отправилась к себе, предупредив Олию о подарке конунга.

***

Теперь главной задачей стало собраться на крыше, и каким-то образом помочь Паоле пройти на флайдек. Маттео и Олия уже положили всё в перевозочный контейнер для походных медботов, поместив внутри свой скарб, состоящий из внушительно заполненного кисета и пары сумок. В одной — бутылка хорошего вина и очень приличная закуска. Во второй — волшебная «отмычка», которая поможет им выскользнуть отсюда. Тем более неожиданно Герхард облегчил им задачу, подарив машину без автовозврата. Теперь им нужно было дойти до ангарного склада. А там — недалеко и до ангара с флайерами.

Виртула идти с ними отказалась, отправившись на половину Герхарда. Она собиралась повидать Паолу перед тем, как та всё же сделает глупость. А может это и к лучшему. Ничто не даёт такой большой жизненный опыт, как неудачи и беды.

Паола зашла к себе в гостиную и тут же увидела конунга, стоящего у окна. Он держал в руках ее ридерпод и просматривал его. Звук открывающейся двери заставил его обернуться. Увидев её, он облегченно вздохнул, потом подошёл, чтобы обнять девчонку. И та вдруг с отчетливой ясностью поняла, что на свободу ей просто так не вырваться. Из вариантов был только композиторий*** для цветов, бокс с косметикой или декоративная штуковина, поставленная для красоты, но непонятной формы и назначения. Если бы Паола осталась бы здесь, то сей «шедевр» был бы «случайно» разбит и полетел бы в мусор. Но он послужит ей. Теперь надо было заставить подойти к нему конунга и… каким-то образом опустить его на эту горячую рыжую голову. Но конунг слишком крепко держал ее в своих объятиях. Тогда Паола сделала вид, что оступилась, охнула и, сымитировав обморок, бессильно провисла на его руках. Ближайшим, на что можно было ее усадить или уложить, оказалось изящное канапе, возле которого и стоял «шедевр». Герхард среагировал мгновенно: принимая в расчет ее интересное положение, он подхватил хитрюгу и понес ее на диванчик. Присев рядом, он попробовал сконнектиться с медблоком, чтобы вызвать Маттео. Но вместо него ответил элесек****, который объявил, что в данный момент биологические служащие медотсека осуществляют подготовку походного госпиталя.

— Пить, — постаралась как можно натуральнее простонать Паола, тяжело дыша и приложив руку ко лбу.

— Сейчас, Малыш, потерпи, — растревожившийся конунг повернулся, чтобы встать и налить ей воды. Напрасно! Она рванулась, мгновенно схватила «шедевр» и опустила его на голову «любимого». Он обернулся и, падая, смог сказать лишь одно: «Стерва!»

Путь на свободу был открыт!

Виртула смогла увидеть лишь окончание спектакля. Не торопясь, она подошла к поверженному коннунгу, потрогала пульс. И села на пол рядом с Герхардом.

— Ты не с нами? — удивилась По.

— Нет. Здесь подожду тебя, — ответила Айша, и почти сразу погрузилась в обычную дрёму.

19
{"b":"621778","o":1}