Предлагать герцогу присесть хотя бы на стул она благоразумно не стала. Пусть возвращается к себе в замок и там хоть пингвиньи яйца высиживает, все полезней будет, чем к молодым женщинам без приглашения заваливаться.
Альбрехт сделал вид, что задумался.
- У вас весьма солидная цена.
Он хотел ее задеть, это было видно невооруженным глазом, поэтому она не стала вестись, пожав плечами:
- Отнюдь, вы ошибаетесь.
- В том, что это не солидная цена?
- В том, что это вообще цена, когда я заявила всего лишь об авансе. Будете брать?
Герцог начал распаляться, хотя в принципе знал к кому пришел с визитом. На самом деле он полдня пытался добиться ответа от леди Сандры, но та упорно молчала и наконец, мужчина не выдержал, сорвался как мальчишка, потратил почти все свои силы, чтобы пробиться к своей «заклятнице» по браслету, а не по кристаллу связи. Это было очень трудно и опасно, но он справился и вместо благодарности, она завуалированно щиплет его гордость, отламывая, шутя по маленькому кусочку и при этом ей абсолютно все равно, что он чувствует. Хотя он и сам уже не понимал, что твориться у него в голове и душе, полный кавардак.
- Я взял вас и без аванса или вы забыли, леди Сандра, что на вас браслет подчинения?
Девушка не видела логической связи между твердой денежно единицей и браслетом.
- А это совсем разные вещи, разве вы не в курсе? Кажется, вы сами заключали со мной договор, где согласились с тем, что не будете применять браслет не по назначению.
- А я его еще и не применил, - многозначительно хмыкнув, улыбнулся Альбрехт, думая, что она, по крайней мере, сейчас начнет нервничать.
Конечно, он не собирался использовать это магическое украшение даже тогда, когда его накрывало очень сильное желание прибегнуть к этому средству, но мужчина держался. Он не хотел нарушать слово, а еще, он начал это понимать очень четко: герцог не хотел причинить леди Сандре хоть какой-то вред. Только вот Сашка про это ничего не знала, но пугаться отказывалась наотрез, лишь заметив:
- Если вы попробуете это сделать, я уличу момент, когда ваша власть надо мной начнет спадать. Потом отрублю себе руку, чтобы снять эту мерзость, и проделаю то же самое и с вами, ваша светлость. Чтобы вы всегда помнили, что иногда договоры мы подписываем не ради собственного тщеславия и спокойствия, а для того, чтобы он не дал упасть лицом в грязь. И такие договоры надо исполнять в любом случае.
О нет, маленькая леди не шутила и не кичилась тем, что она вполне может это сделать. И может, и сделает и рука при этом ни разу не дрогнет. Едва ли впервые в жизни, Хонштейну-старшему стало не то, что стыдно, но определенный дискомфорт он испытал. Ведь знал же, что пугать ее бесполезно, она может только рассмеяться ему в лицо! И тем не понятнее для Альбрехта была причина, по которой она однажды согласилась ему подчиниться. Ведь было совершенно ясно, что не она с ним заключала договор, а именно он, и явно не на главных ролях.
Собравшись с мужеством, он склонил голову в извиняющем жесте.
- У меня даже не было мыслей по этому поводу, так, просто с языка слетело.
Сашка это знала, но не выразить ему свой протест, пусть даже в такой жесткой форме, не могла.
- У меня тоже просто слетело с языка. Чем обязана?
- А вы еще не забыли, что мы с вами партнеры и я жду от вас информацию, прямо-таки с нетерпением?
Сашка тут же подтвердила:
- Вас невозможно забыть, особенно с тем учетом, как часто вы напоминаете о себе. Но можно было хотя бы предупредить?
- Я предупреждаю вас с самого утра, - холодно заметил герцог, не желая выяснений отношений.
Теперь Сашка почувствовала, что виновата и покаянно пробормотала:
- Действительно, я куда-то убрала кулон. Но честное слово, завтра обязательно поищу его и уже не стану снимать.
Альбрехт, заметив, как щеки леди Сандры окрасились нежным румянцем, незаметно для себя смягчился.
- Буду на это рассчитывать. Ну, так что, есть новости?
Александра обстоятельно рассказала, как она удачно попала в компанию принца, помогла ему незаметно попасть в Академию, после чего у них установился прямой контакт, а там и до самого демона было рукой подать. Девушка с трудом вспомнила, чей Эльфредо родственник и что он лишен дворянского титула, было видно, что это для герцога новая информация. Описав весь свой день, особо не прибегая к мелким подробностям, Сашка остановилась на том, что ее взяли на кафедру алхимии. Услышать это герцог оказался не готов, он то думал, что леди Сандра максимум попадет на занятия по кройке и шитью, и готов был вмешаться с этим предложением в Совет Академии. Но алхимия, серьезная, многогранная сторона технической магии?
Тщательно скрывая удивление, его светлость Альбрехт проговорил севшим голосом:
- Рад, безумно рад за вас и не буду больше отвлекать сегодня, отдыхайте, через пару дней свяжемся, надеюсь услышать что-то более определенное.
Почувствовав жалобное урчание желудка, Сашка ляпнула:
- Ваша светлость, вы же при подобной связи вполне материальны?
Альбрехт, не задумываясь, кивнул.
- Вполне, хотя мое тело в замке, а проекция создана исключительно благодаря эфемерному телу и силе мысли.
- А какие-то предметы переносить можете?
Герцога немного удивила подобная постановка вопроса, но он снова утвердительно кивнул.
- Небольшие, конечно, могу.
Услышав такую хорошую для себя новость, Александра чуть ли не на колени упала перед своим спасителем.
- Тогда в следующий раз, когда соберетесь к девушке на свидание, то, пожалуйста, принесите хотя бы кусок домашней колбасы, можно котлет, я не привередливая. С пустыми руками в гости не ходят, чтоб вы знали.
Альбрехт и в самом деле не знал о подобной традиции, но не мог понять, зачем леди Сандре мясная пища.
- Зачем? Может быть, цветы больше подойдут или что-то из украшений, милых безделушек?
Раздосадованная от того, что этот мужчина не понимает ее высоких душевных порывов и сводит все к пошлой плотской стороне жизни, девушка отмахнулась.
- Безделушки сохраните для своих любовниц, а цветами я закусывать еще не научилась и даже пробовать не хочу.
Герцог оторопело приподнял брови, на миг став похожим на удивленную цаплю, та тоже вся такая белая, важная и длинноногая. Сдержанно попрощавшись со своей протеже, мужчина степенно удалился в свое собственное тело. Оно лежало в огромной пустой кровати в сером замке, ставшим казаться лорду Хонштейну чрезвычайно унылом местом, где кроме паутины и сквозняков больше ничего нет.
Александра еще раз уверилась в коварности лиц мужского пола, которые могут только ухаживать, обещать достать с неба луну, но при этом ни одному из них не придет в голову простая мысль, что девушку важнее покормить, укутать в теплый плед и дать выспаться. Сейчас Сашка за такого бы мужчину сама горы была готова свернуть, понимая, что подобные экземпляры, понимающие чувственную переменчивую женскую натуру, где попало, на дороге не валяются.
Обнимая талмуд для новичков по алхимии, Сашка уснула прямо в домашнем платье, не став переодеваться: слишком намучалась, ей хотелось покоя и снов без изнуряющих сновидений. Только вот утро показалось девушке не таким добрым, как она ожидала, потому что вскочила от истошного вопля не в шесть часов, когда должен был явиться фамильяр, а где-то в начале пятого, когда едва начало светать.
Икнув от испуга и прижимая книгу к груди, девушка резко села на кровати и едва не опрокинулась назад: ей в нос уперлась тарелка с ароматными печеными пирожками, где сверху была прикреплена маленькая записочка, сделанная уверенной рукой герцога. Она гласила: извини, колбасы не было. Против воли, Сашка почувствовала, как по лицу расползается довольная улыбка, взгляд девушки скользнул по мохнатым рукам, держащим тарелку, потом на владельца этих странных конечностей и вопить начала уже она, причем от страха, в то время как это существо просто возмущалось.