Эрик проводит там еще около часа, рассказывая обо всем, о чем только можно, прежде чем положить вереск и попрощаться, вновь пожелав ей хорошего рождества.
Ярмарка работает, похоже, всю ночь, потому что на часах час ночи, когда он возвращается через площадь домой. Зато есть время присмотреть подарки.
Домой он возвращается к четырем утра, потому что слишком давно не гулял по округе, и забыл, какой тут морской воздух. Завтра можно пойти на пристань.
Эрик наливает себе глинтвейна, принимая поздравления от Себастьяна, который тоже не спит, читая у камина, и поздравляя его в ответ.
В комнате тепло, а за окном начинает валить новый слой снега, тогда как рассвет и не думает появляться. Прекрасно.
Леншер достает из брошенной у двери куртки телефон, проверяя сообщения. Эмма, даже Рэйвен. Чарльз.
Он смотрит на второй столбец часов на главном экране. У них только десять часов.
Часовые пояса иногда чертовски неудобные.
[4:06]
Счастливого рождества.
Ксавьер с тёплой улыбкой смотрит на пришедшее в ответ сообщение, вяло поглаживая котёнка на коленях. Он вдруг вспоминает, что у Эрика, вообще-то, уже давно часы отбили полночь.
[4:06]
Ну и как там, в будущем?
[4:07, Эрик]
Так же, как и в прошлом, только с глинтвейном и в доме, хах.
[4:08]
Как проводишь время?
[4:09, Чарльз]
Радуюсь наконец открытой бутылке виски и глажу лежащего рядом кота.
Эрик улыбается, поставив пустую кружку и падая на кровать. На языке остается вино и корица. Немного цитруса.
Чарльз держит обещания.
[4:11]
Не пей много. Потому что я смогу осуждать тебя, несмотря на Рождество.
Ксавьер хочет написать что-нибудь вроде «я обещал не пить только до рождества, дальше у тебя нет ко мне контроля!», но вместо этого набирает иное, с лёгкой улыбкой на лице.
[4:12, Чарльз]
Хорошо, я постараюсь.
[4:13]
А как у тебя там проходит Рождество?
[4:14]
Я проспал весь день и всю ночь, сегодня утром провалялся в кровати. До вечера маялся неизвестно чем, потом пошел гулять. Ярмарки все такие же яркие, я бродил там около пяти часов.
Ксавьер мягко улыбается и делает глоток из рюмки.
[4:15]
Глинтвейн и «Stille Nacht», или типа того, да?
Ксавьеру хочется написать что-то вроде «скучаю по тебе», но алкоголя ещё, пожалуй, он недостаточно для этого выпил.
[4:15, Эрик]
Точно.
[4:15]
Посмотри с котом второй сезон Шерлока, этот точно должен ему понравиться :)
[4:16]
Уже досмотрели, но он всё равно спал. Неужели ему не нравится актёрская игра Бенедикта Кэмбербетча?
[4.17]
Если это так, то я отказываюсь от него. Тебе кот не нужен, случайно? Уверен, Шерлен тебе понравится.
[4:18, Эрик]
Ужасно, как он мог? С удовольствием приму его в свой клуб тех, кому не нравится Кэмбербетч.
[4:19, Чарльз]
Сказал бы, что отказываюсь и от тебя, но я слишком люблю тебя для этого.
Эрик чуть пожимает губы, глядя минуту в потолок.
Ксавьер-Ксавьер.
[4:22]
Тогда и от кота не отказывайся. Вдруг он просто хочется спать именно тогда, когда вы смотрите Шерлока? Или он просто чуть более, чем все коты, высокомерный, поэтому считает, что пусть его имя и похоже на имя Холмса, он все же лучше.
[4:23]
Хорошо, уговорил, оставлю его себе. Он, всё-таки, милый и вкусно пахнет, это убивает его недостатки.
[4:24, Эрик]
Главные критерии при выборе кота, определенно.
[4.24, Чарльз]
И не только кота, ага.
[4:25]
Ну, раз не только кота. Если это же подходит под собак, то однажды, возможно, воспользуюсь им, спасибо.
Молодец, Леншер, к чёрту пьяную романтику глупых смс.
Сделав ещё глоток, Ксавьер с лёгкой улыбкой набирает сообщение.
[4.26]
Почти на двести процентов уверен, что ты понял, что я имел в виду, но ладно, с собаками такое тоже прокатывает
Да, вполне понятно, что имел в виду Чарльз.
[4:28]
Тебе пора остановиться и закрыть бутылку выпивки, Чарльз.
[4.29, Чарльз]
Всего пол бутылки, это не так много, не волнуйся. Я в норме.
Леншер вздыхает, раздумывая о том, что даже если он спустится за второй чашкой глинтвейна, то до половины бутылки виски ему будет далековато.
[4:29]
Я бы так не сказал ни по одному пункту, но ладно, дело твое, лезть не буду.
[4:30, Чарльз]
Да ладно тебе, mon prefere, я всё равно ощущаю твоё осуждение. Я сбавлю темп, хорошо.
Ксавьер скептически оглядывает оставшуюся бутылку виски.
[4:31]
А если пьёшь в компании кота, это считается за одиночный алкоголизм или уже нет?
[4:32, Эрик]
Кот же не пьет, так что определенно одиночный алкоголизм. Могу уточнить у Себастьяна, конечно, но думаю, он просто подтвердит мои слова.
[4:33, Чарльз]
И куда же катится моя жизнь?
[4:33, Эрик]
Я бы ответил кратко и локанично, но не буду, пожалуй.
[4:34]
Просто закрой бутылку, посмотри на елку, возьми Шерли в кровать и спи.
[4:35, Чарльз]
Замечательно, ночь в обнимку с Шерленом. Почти как в старые-добрые.
[4:35, Эрик]
О, друг мой, точно прекращай пить. Потому что кот, видимо, живет в твоей памяти еще раньше, чем ты его притащил.
[4:36, Чарльз]
Не представляешь, как я сейчас смеюсь от этой глупости.
[4:36]
Жаль, что он недостаточно большой, чтобы его можно было нормально обнять. В этом минус котят, да.
[4:40, Эрик]
Если ты о глупости выпивки, то согласен. И просто корми его, будет тебе счастье, вырастет огромным. Или нужно было брать собаку.
[4:41, Чарльз]
Ты пытаешься спасти меня от неловкостей или правда не понимаешь?
[4:41]
Не люблю собак.
[4:42]
Ну, возможно, за исключением одной.
[4:43]
Забудь, это был самый ужасный подкат, который мог сгенерировать мой пьяный мозг, ужас просто
[4:44, Эрик]
Это было странно. И да, я действительно не понимаю. Половину, по крайней мере.
[4:42, Чарльз]
Глупый. Напомни-ка, почему я вообще запал на тебя?
[4:46, Эрик]
У меня тот же вопрос, потому что я не знаю.
Ксавьер хмурится.
[4:47]
Серьёзно?
[4:47, Эрик]
Абсолютно.
[4:48, Чарльз]
Глупый ты.
Ксавьер думает несколько минут.
[4:52]
Хотел бы сказать, что расскажу эту тайну при встрече, но не уверен, что это будет достаточной причиной вернуться для тебя, да.
И пускай ты сейчас можешь подумать, что я перепил, я всё равно скажу.
Мне нравится разговаривать с тобой, мне нравится обнимать тебя. Мне нравится готовить с тобой и играть в шахматы. Мне нравится смеяться с тобой над какой-нибудь глупой шуткой с отсылкой к Шекспиру или шахматам. Мне нравится говорить тебе милые вещи на французском, зная, что ты их не понимаешь, и слушать неизвестную мне немецкую речь от тебя. Ты мне просто, чёрт возьми, нравишься, Эрик Леншер, и поверь, у меня было время подумать над этим за эти трезвые дни. И мне чертовски хочется ударить себя за то, что я тогда тебе сказал обо всём, потому что с тех пор всё идёт под откос.
Эрик перечитывает написанное два раза, а после блокирует телефон, борясь с желанием швырнуть его в стену.
Он глубоко вдыхает и поднимается, взяв в руку кружку, спускаясь вниз, снова проходя мимо Себастьяна.
— Alles gut? — спрашивает он, глядя поверх очков.
— Ja. — коротко отвечает Леншер, наливая еще ароматного глинтвейна, быстро возвращаясь обратно, чтобы Шоу не имел больше возможности задавать вопросы.
Вот и что теперь? Что он должен сказать Чарльзу Ксавьеру, чтобы он в порыве эмоций не сотворил чего-то?
Да что вообще Чарльз хочет услышать?
[5:03]
Ты прав, я скажу, что ты перепил.
Отвратительно, но что он еще может сказать? Именно. Ничего.
[5:04]
Завтра я не открещусь от своих слов и мне будет интересно, что ты тогда скажешь.
[5:04, Эрик]