Литмир - Электронная Библиотека

– Эйс, ты в порядке? – Дядя приподнимает бровь.

– Конечно. Есть повод быть другим? Нет. Так что, мисс Фокс, ваш выход. Надеюсь, рот у вас не только для того, чтобы ублажать мужчин, но и для разговоров и поздравлений.

Ловлю спокойный взгляд синих глаз и наглую улыбку. Я же вроде задел ее, должен был задеть! Когда все охают, она грациозно поднимается с места.

– Вы правы, мистер Рассел, пришло время показать гостям, как глубоко засел в моем сердце Тедди. – Она мягко поглаживает отца по волосам, еще немного, и он заурчит.

Меня сейчас стошнит.

– Ты прекрасна, – восхищенно шепчет этот медвежонок.

Хочется плеваться, но я терплю и с удовольствием наблюдаю. Гости затихают, как только замечают Бланш, поднимающуюся на сцену. Не смог я упустить такую возможность, даже злой взгляд матери не волнует. В моем понимании это весело – заставить человека изменить принципы, а они у Бланш есть, и выставить себя посмешищем. Ну кто поверит словам продажной женщины?

– Прошу минуту внимания, – ее голос раздается из колонок, и я поворачиваюсь к сцене. – Спасибо. Сегодня невероятный день, по этой причине вы все собрались здесь. В эту минуту происходит одно из самых ярких событий в моей жизни. Наверное, так я могу назвать время с момента встречи с именинником, моим Тедди. Знаете, для многих цифры – это ограничение. Ложь. Придавать значение возрасту, когда сердце горит и пылает от желаний, глупо. Намного важнее, как чувствуешь себя внутри. И я уверена, что Тедди даст фору молодым мужчинам и юношам всей Британии, потому что лучшего человека, мужчины с большой буквы, пока не встречала. А встречала я их много, уж поверьте.

Все смеются. Но это же пошло! Но так, видимо, считаю только я, публике нравится ее юмор, мужчины даже свистят, а отец краснеет.

– Я хочу поднять бокал за одного из самых отважных мужчин. За того, кто не побоялся показать себя настоящего. Мужчину, который имеет столько положительных сторон, что голова идет кругом, и порой приходится ущипнуть себя, чтобы поверить в это. Тедди, пусть будет легкой дорога к твоим мечтам. Сейчас самое время воплощать их. Желаю никогда не потерять той особенности, которая делает тебя лучшим. За тебя, милый! – Бланш посылает воздушный поцелуй и приподнимает руку с бокалом.

Зал взрывается аплодисментами, все чокаются, а я впадаю в ступор. Примитивный народ, они должны ее помидорами закидать или на кол посадить – второе мне нравится больше, а они поддерживают. Идиоты!

– Ну спасибо, сынок, удружил, – яростно шипит мама.

Поджимаю губы. Когда Бланш возвращается к столику, отец целует ее в щеку, шепчет слова благодарности и любви. Не надо, бога ради, меня сейчас вырвет от этих нежностей!

Нейсон резко поднимается, его стул с грохотом падает.

– Эйс, завтра в десять утра совещание. Встретимся. Всего. – Он кивает гостям, приводя их в полное недоумение, а я готов ему похлопать. Его выправка и прощание свидетельствуют о военном прошлом. Прекрасный человек, уважаемый мной.

– До встречи, – отвечаю.

– Отец как обычно поел и ушел. Никаких приличий, – фыркает Ларк.

– А ты напился, хотя вечер только начался. У каждого свои минусы. Я тоже отправлюсь к себе, вы меня утомили, – демонстративно поднимаюсь и даю понять матери, чтобы была наготове. Надеюсь, она меня поняла.

– Эйс! – возмущенно повышает голос Молли.

– Всего, – киваю им по примеру дяди и быстрым шагом обхожу столики, чтобы исчезнуть раньше, чем начнется запланированное только для Бланш шоу.

Все уже готово, осталось только дождаться. Поднимаюсь по лестнице и бросаю взгляд на часы. В запасе еще десять минут, ужин подходит к концу, и скоро наступит время финального аккорда. Хороший все-таки день.

Глава 8

Официант маневрирует среди столиков. Гости встают со своих мест, чтобы отправиться смотреть представление. Бланш ждет, пока отец протянет руку и поможет подняться, и в этот самый момент официант спотыкается, не заметив отодвинутый стул. Бокалы с подноса летят прямо в Бланш, она испуганно вскрикивает, но не успевает увернуться, и ее с головы до ног заливает липким напитком. Отец повышает голос, указывая дрожащему парню на дверь, но тот не особо расстраивается, потому что пару часов назад получил сумму в размере тройного жалованья. Официант извиняется, пытаясь как-то исправить положение, но это невозможно. Наряд Бланш, ее прическа и макияж испорчены. Ей срочно нужно в душ. Отец собирается помочь, но в этот момент в игру вступает мама, прося его об услуге. Бланш заверяет, что все хорошо, и обещает скоро вернуться. Она недовольна, но кому бы понравилось искупаться в шампанском. Желание одно – смыть с себя алкоголь, для этого она поторопится на второй этаж в спальню.

Слышу клацанье дверной ручки, темноту прорезает луч света и исчезает, когда Бланш закрывает дверь. Она взвинчена и немного обижена, слышится ее чертыханье. Мне прекрасно виден ее силуэт. Ощупывает платье, дотрагивается до лица, морщит нос…

– Мистер Рассел, включили бы свет. – Спокойный голос никак не вяжется с эмоциями, которые я расписал. Прищуриваюсь и продолжаю тихо сидеть на постели.

– Если я пойду к торшеру, наступлю на вас. Хотя это меньшее, чего вы заслуживаете, поэтому сделайте одолжение – включите свет, – раздраженно добавляет она.

Наверное, аромат моего одеколона витает в комнате, вот она так быстро меня и вычислила. Черт, осечка. Вздыхая, тянусь рукой и щелкаю выключателем лампы, стоящей возле кровати. Комната озаряется слабым желтоватым светом.

– Этот трюк довольно примитивен для мужчины с вашим уровнем мышления, – усмехаясь, произносит Бланш.

Мокрые пятна только на платье, лицо сухое. Но парень обещал облить ее всю!

– Вы не учли вес подноса, мистер Рассел, и мой рост на каблуках. Этот мальчик едва доставал мне до макушки, значит, падающие бокалы должны полететь ниже, никак не в лицо. Вы просчитались. Снова.

– Ты считаешь, что я руковожу людьми даже на расстоянии? Какого высокого мнения ты обо мне, – ухмыляюсь я.

– Скорее, наоборот. Предложение о перемирии выглядело настолько неправдоподобно, что меня даже замутило. Но другие легко проглотили наживку, не волнуйтесь. И каков дальнейший план? Поделитесь, пока я буду переодеваться? Авось помогу в достижении цели. Смотреть на безыскусные попытки вывести меня из строя уже даже не смешно. Жалко вас. – Она находит пальцами замочек сбоку на платье и тянет за него.

Странно, она не удивлена моему присутствию, ведет себя, словно сидит в моей голове и точно знает, что в ней. Но Бланш не могла угадать моих действий, ведь я все проверил. Никто меня не видел и не мог догадаться о том, что должно произойти. А она так явно демонстрирует скуку, что становится неприятно.

– Никакого плана. Хотел остаться с тобой наедине, чтобы вновь обсудить пазлы или что-нибудь еще. – Пожимаю плечами, наблюдая, как она стягивает рукава и сбрасывает платье, оставаясь в одних черных шелковых трусиках.

– Ложь. С вашим умом могли бы придумать что-то поинтереснее. – Она поддевает платье ногой и отбрасывает его в сторону.

Медленно скольжу взглядом по стройным ногам, узору на ткани нижнего белья, по рельефному животу, груди и останавливаюсь на приоткрытых губах.

– Дорого, мистер Рассел, вам не по карману. Есть что-то новенькое в вашем арсенале или только игры для детей? – Ее губы растягиваются в едко-сладкой улыбке, и я встречаюсь с презрительным блеском в глазах.

– А у тебя, кроме постоянного желания раздеться передо мной? Твой опыт не поможет. Есть что-то новенькое, или все такое же надоедливое, как и у всех женщин? – ехидно передразниваю ее.

Закатывает глаза и цокает. Распахнув шкаф, оставляет руки на дверцах.

– И все же, Бланш, покажи, что ты умеешь. – Поднимаюсь с кровати и останавливаюсь позади нее. Нужно перебороть отвращение. Мои руки накрывают ее запястья, и я жду, когда изменится дыхание и быстрее застучит сердце.

– Неинтересно, мистер Рассел. Совсем. – Она поворачивает голову и усмехается.

17
{"b":"621309","o":1}