Литмир - Электронная Библиотека

— Ты откуда взялся, парень? — спросил у него мужчина, которому и принадлежали ноги, как только он принял вертикальное положение и отряхнулся.

Голос у него был прокуренный и резкий. Гарри невольно поежился.

— Я… — неловко пробормотал он, не понимая, что именно ему нужно придумать.

Обстановка подсказок не давала. Вокруг стояли ящики. Ящики, ящики, ящики. Их было чертовски много. Некоторые занимали все пространство от пола до потолка, поставленные друг на друга. Гарри почувствовал себя в узкой коробке. Ему не понравилось ощущение.

— Приютский? — спросил мужчина, когда ему надоело ждать ответа.

Гарри поспешно кивнул. Лучше он будет «приютским», чем не найдет ответа вообще. Возможно, с готовой легендой будет легче найти того, кто объяснит ему, что это за место.

— Тогда не стой здесь, — раздраженно сказал мужчина, дергая головой в сторону. — Живо иди к своим, только толкотни здесь не хватало. Успеешь набегаться, когда улетят.

Гарри подавил в себе вопрос о том, кто и куда улетит, и пошел вперед, сторонясь ящиков. Сквозь деревянные доски виднелись железные бока консервов. Он находился на складе? Когда Люциус успел заиметь дома склад и ручной приют? Любопытно. Решив пустить все на самотек — обычно так события развивались гораздо лучше, чем те, что были ограничены планами — он пошел быстрее. Скоро ящики стали стоять не так высоко. А после он увидел молодую женщину в длинной серой юбке и такой же серой кофте, а подле нее — некоторое количество детей. На вид — больше десяти, но меньше двадцати. Гарри тряхнул головой, останавливая себя от счета. Он совершенно не хотел знать, сколько их. Зачем? Он все равно не должен входить в их число.

Женщина никак не отреагировала на него. Она продолжала гладить маленькую девочку по голове и что-то ей тихо говорить. Зато в Гарри впились недоверчивые и мрачные взгляды остальных детей. Он поежился.

«Не такие внимательные, как у Тома. И хорошо».

Он невольно подался вправо, чтобы обойти этих людей как можно дальше. Он все еще не понимал, что это за место и что происходит, но это уже лучше, чем паника. Он должен что-то делать, чтобы не думать.

Он уже посчитал, что все обошлось. А когда с потолка посыпалась земля, он зажал уши руками, испугавшись внезапного гула. Маленькая девочка заплакала. Гарри подавил в себе тот инстинкт, который посоветовал ему тут же помочь ей. У него все еще не было палочки. И это была не Белла. Не… Белла.

«Но что это за грохот?»

Он огляделся еще раз, чтобы увидеть его источник. Возможно, нечто, похожее на выход к метро. Или тролля, на худой конец. Но увидел он только темноволосого мальчика, сидящего в отдалении ото всех на сваленных в кучу мешках. Гарри сглотнул. Тяжело и вязко.

— Том? — позвал он.

Мальчик не ответил, и Гарри шагнул вперед. Чем ближе он подходил, тем больше замечал. Плечи мальчика дрожали, а на коленки были расцарапаны в кровь. На них сейчас лежали бледные руки, в то время как сам мальчик смотрел на них так, будто пытался прочитать как минимум будущее, как максимум — «Повесть временных лет» в оригинале. Под ногтями была кровь. Теперь подавить желание сесть перед ним, сжать ладони в своих руках, стереть кровь поцелуями было гораздо труднее.

— Том, — повторил он, и теперь мальчик вздрогнул всем телом, посмотрев на него, почти не подняв голову.

Это были испуганные и страшные темные глаза.

— Том, — сказал он в третий раз и сел рядом, обнимая мальчика за плечи и прижимая к груди.

Он шумно вздохнул, а потом спрятал лицо в рубашке Гарри.

— Все закончилось хорошо, Том, — успокаивающе прошептал гриффиндорец, поглаживая мальчика по спине. — Успокойся. Это произошло много лет назад, не сейчас. Ты уже вырос. Ты сильный маг. Ты потрясающий, Том.

— Ненавижу кошмары, — тихо ответил он, сцепляя руки за спиной у Гарри.

Тот криво усмехнулся. Да. Это он мог понять.

— Просто держись за меня. И все будет хорошо.

Сердце моё разгоняет ночь и поднимает флаги,

в ящике почты полно газет, и ни письма нет,

но если я слышу, как ты поёшь — это сильнее магий,

это как будто бы целый мир встал за моей спиной.

Комментарий к Глава 36,5

кто-нибудь, защитите Томми…

кстати, а вы знаете, что есть группа автора, где бывают спойлеры и оправдашки, почему глав долго нет? воть: vk.com/tihplace

заглядывайте~

========== Глава 37 ==========

Его лихорадило. Гарри чувствовал, что теряется и задумывается о том, а он сам — реален? Что, если он сам — кошмарный сон лорда Волдеморта? Что, если он — кошмарный сон самого Гарри? Он совсем недавно ощущал тепло Тома, уткнувшегося ему шею, но теперь он тонул в черных простынях и чувствовал, что замерзает. «Вода?»

Он судорожно дышит и пытается разглядеть впереди хоть что-то, и иногда получается. Сначала это смертельно бледное лицо Люциуса Малфоя. После — панически искривленное лицо домовика, которого он не знал. Потом был Слизнорт… Голова инстинктивно дернулась, чтобы скинуть наваждение, но шею тут же свело, и Гарри теперь мог смотреть только в сторону. И видеть черные простыни. Он ничего не слышал, но было бы легче, если бы он знал, кричит ли. Было бы гораздо легче, если бы кто-то сказал ему, что именно было лишь кошмаром.

— Гарри Поттер, — раздается у него над ухом так внезапно, что Гарри тут же пытается повернуться на голос, но его останавливают ледяные руки, резко контрастирующие с горячей кожей. — Сейчас температура твоего тела достигла сорока градусов. Если она повысится, то твой мозг пострадает. Слушай меня. Ты должен прекратить сопротивляться и позволить дать тебе зелье. Открой рот. Сейчас.

Наконец, звуки возвращаются, и Гарри слышит свой вымученный всхлип. Зелье отвратительное на вкус, но ледяные руки все еще крепко держат его, и Гарри вынужден делать все, чтобы они не пропали. Он мелко дрожит и пытается окопаться в черной простыне еще глубже, чтобы согреться. Руки больше не удерживают его, но Гарри чувствует холод на лбу. Сначала чувствует, а потом видит перед собой бледное лицо. Уже знакомое и уже почти забытое.

— Тебе повезло, Гарри Поттер, — сказал Волдеморт. — Я устал ждать.

— Я ждал двенадцать лет, — хрипло произносит Гарри. — В Азкабане.

Волдеморт смотрит на него озадаченно, потому что Гарри не может улыбнуться, чтобы показать, что это шутка. Суета вокруг него медленно сходит на нет, и уже спустя полминуты Гарри не слышит мерного расхаживания кого-то у окна, не слышит и стука стеклянных пробирок. Перед ним только Волдеморт, еще недавно казавшийся главной причиной всех его проблем, но теперь ставший единственным, что успокоило бы. Гарри хочет спать. Но как только он прикрывает глаза, его тут же встряхивают ледяные руки.

— Нет, Поттер, — зло шипит лорд. — Ты больше никогда не уснешь!

«С «никогда» ты, должно быть, погорячился», думает Гарри.

— Тогда можно мне горячего шоколада? — говорит он.

У каждого человека разная защитная реакция. У магов она тоже разная, но в то же время и куда более сильная, чем у остальных людей. В той ситуации, где маггл себя обманет безобидностью того, кто ему угрожает, маг возведет опасность в абсолют и решит, что с таким мировым злом он

должен бороться с честью, и в конце достанет окровавленный меч из тела или хотя бы запустит в обидчика толстым томом Истории магии. У Гарри тоже была защитная реакция.

«Все, что меня не убивает, может стать моим другом», думал Гарри. «Все, что меня убьет, лишится этого звания, чтобы неповадно было».

Волдеморт молчал, а Гарри пил уже вторую чашку горячего напитка и старался не думать о том, что тот достаточно горячий для того, чтобы обжечься. Его язык к этому времени уже почти ничего не чувствовал, потому что если стараться не думать о чем-то, то это не станет более холодным.

— Я не дам тебе меня убить, — наконец произнес Гарри, когда места для третьей чашки в его животе не обнаружилось.

Волдеморт встряхнулся, как будто бы Гарри вырвал его из каких-то особенно важных злодейских мыслей, и внимательно посмотрел на него. Скорее всего, гриффиндорец казался не тем, кого было бы приятно долго рассматривать. Его все-таки облили водой, потому что агуаменти — лучший способ охладить человека, по мнению Люциуса, так что волосы, уже высохшие, теперь топорщились в разные стороны еще активнее, чем после того, как он проснулся. Очки вообще раскололись, и теперь Гарри видел мир через длинную вертикальную трещину. Да и в общем и целом вид его был не особо презентабельным. Но Волдеморт смотрел на него достаточно долго для того, чтобы Гарри неловко потянулся рукой к шее.

78
{"b":"621200","o":1}