— Не обижай ее! — вскрикнула она грозно, что было очень сложно, когда шляпа закрывает тебе глаза.
— Хорошо, — легко кивнул Гарри, который и не собирался никого обижать. — Тогда ты скажешь мне, что это за место?
Девочке удалось сдвинуть шляпу и посмотреть на Гарри во все глаза. Должно быть, он в этот момент показался ей сумасшедшим.
— Ты не волшебник?! — в ужасе спросила она, прижимая к себе собачку еще крепче.
— Да ладно, — закатил глаза Поттер. — Можно подумать, волшебники не теряются. Моя карта просто перестала работать, потому что Фенрир обслюнявил ее, и дальше мы шли, ориентируясь только на лунный свет, и внезапно пришли в место под дневным солнцем, как ты думаешь, вопрос «где я, черт возьми», имеет смысл в этой ситуации?
Девочка пару секунд пораженно пялилась на него, а потом внезапно подпрыгнула так, что ее шляпа свалилась.
— Так ты участник! — воскликнула она. — И ты нашел дорогу сюда? Идем скорее, я отведу тебя к Альбусу Дамблдору и… — собака тявкнула, и Гарри не расслышал второе имя; девочка тут же сцепила ей пасть ладонью и смущенно посмотрела на него. — Прости, наверное, ты устал?
— Я устал, — раздался голос Тома, который предупреждал, что если собака еще раз попытается издать хоть какой-нибудь звук, то ее ждет совершенно незавидная участь.
Гарри многозначительно выпучил глаза и скосил их на Тома. Девочка кивнула еще более смущенно.
— Идем, — прошептала она. — Их шатер совсем близко, он самый-самый большой! Это просто потрясающе, что ты смог найти дорогу. Мы собирались собраться вокруг костра вечером и посмотреть, как вы будете выживать. Никто и подумать не мог, что вы действительно сможете добраться сюда! То есть, разумеется, кому-то могли сказать учителя, но магистр наложил на всех заклятие, которое должно было заставить забыть их обо всем, что касалось бы месторасположения слета, и это значит, что ты сам смог найти и …
Девочка замолкла, когда мимо прошла стайка молодых волшебниц, косо на них посмотревших.
— Скорее, — шикнула она и потянула Гарри за собой.
Том недовольно буркнул и обхватил шею Гарри сильнее, прижимаясь к нему ближе и зарываясь носом в ворот рубашки. Он действительно очень устал. Чего только стоило запретить Фенриру следовать за ними.
Фенрир был всего лишь иллюзией. Жизнеспособной, говорящей временами, но абсолютно безмозглой. Том не был с ним близок, но оборотень всегда подтверждал слова о «собачьей преданности». Кому, если не ему оказаться в Албании на месте Нагини? Та-то появилась у Тома еще в одиннадцать…
Том недовольно закусил губу. Мысли путались — верный признак того, что он засыпает. Действительно засыпает, а не замедляет работу своего организма на ночь, чтобы с утра не обзавестись синяками под глазами. Но теперь он хотел спать. Спать не в теплом одеяле в гриффиндорской спальне и не с Поттером под боком. Он хотел спать в блаженной темноте и пустоши, чтобы наконец-то отдохнуть.
«Он не продержался бы и дня», — подумал Том. «Я же… сколько времени прошло? Около пары недель точно. Надеюсь, они хоть что-то понимают в человеческой физиологии и разгоняли кровь по телу. Возможно, нет. Сколько времени нужно на то, чтобы сделать человека инвалидом? Сделать мага инвалидом? Наверное, стоит проверить это. Как раз удастся отдохнуть». Эта спасительная мысль заставила Тома слабо улыбнуться, но уже в следующую секунду он дал себе такую сильную — мысленную, разумеется — пощечину, что у него почти зазвенело в ушах. Было не время. Он не мог потерять все из-за минутной слабости. Как раньше.
Из дремоты его вытряхнуло осознание, что он больше не на руках Поттера. Том открыл глаза. И тут же закрыл их снова.
— Должно быть, мальчик очень устал, — добродушно сказал Дамблдор, держа его как что-то совершенно не имеющее веса.
«На руках у Дамблдора», в это время мысленно вопил Том. «Что дальше? Он усыновит меня?»
— Почему в испытании участвовал ребенок? — спросил кто-то с громким и не особо приятным голосом.
— Потому, что испытание ожидали после каких-то культурных мероприятий, — буркнул Гарри.
Разговор ушел в нейтральное и даже скучное русло. Гарри медленно и подробно рассказал о том, как их машина остановилась — не рассказав про Фенрира, разумеется — как маггл потерял сознание и не приходил в себя, как они решили пойти вперед в поисках следующих машин и как Гарри по дороге создал третью на своей практике Карту, используя для этого изгибы дороги и уже нарисованную подробную карту местности, найденную в машине. Они собирались хотя бы выйти из леса, после — найти местное население, после — найти магов и узнать у них, не устраивается ли где-нибудь рядом шабаш — на этих словах волшебник возле Дамблдора нахмурился — и как на него попасть. А потом они заметили на карте что-то странное — дорога в нескольких милях от них меняла свое направление пару раз за полчаса — и решили, что там будет неплохо поискать волшебников.
А нашли они день.
— Создание подобных карт на незнакомой местности… — произнес маг, — … достаточно хорошо. Думаю, у нас появился претендент на первое место уже сейчас.
Дамблдор усмехнулся себе в бороду, и Том нервно поежился.
В то время как Гарри отправился рассматривать все вокруг — каким-то непостижимым образом он спать совершенно не хотел; даже не так, он пух от нерастраченной энергии — Тома отправили в фиолетовый шатер, полный меховых подушек и… имеющий клетку для феникса. Том несчастно застонал. Почему Дамблдор внезапно стал так навязчив? Да, Том рассказал ему правду, но это вовсе не причина так докучать!
Том надеялся, что Дамблдор занят чем-то чертовски важным, и потому даже не подумает зайти в шатер. Он опять ошибся. Эта череда ошибок была незначительна, но она напрягала. В самом начале он знал все и контролировал большую часть происходящего. Теперь же он выдыхался.
— Уже лучше себя чувствуешь, мой мальчик?
— Да, — ответил слизеринец, потому что хотел вернуть хоть какую-то осязаемую границу между ними. — Спасибо, профессор.
— За что? — лукаво вопросил директор, и Том скрипнул зубами (опять же, мысленно).
— За беспокойство, разумеется, — ответил он, тщательно маскируя злость под легкое раздражение.
Директор кивнул и подозвал чайный сервиз. На этот раз никакого заклинания он не произнес, и Том поморщился. Было бы неплохо научиться делать это так же плавно. Он все еще был слишком импульсивным для подобного.
— Чаю?
— Горяч… Чаю.
Дамблдор хмыкнул в бороду и разлил чай по чашкам. После — сел напротив Тома, совершенно не по-старчески поджав под себя ноги.
— Это достаточно по-детски, полюбить то, что любит Гарри, — похвалил старик.
Том поморщился. Он не собирался говорить о том, что это Гарри полюбил горячий шоколад, потому что именно его и пил Том на первом курсе, когда выбирался на кухню. Эльфы считали, что это поднимет ему настроение. И все же, да, это было достаточно по-детски. Дети обычно повторяют за своими кумирами, даже такие сообразительные дети, как Том Риддл. Он уже неделю пытался избавиться от поттеровских фраз, которые не особо мешали вести разговоры с учителями, но слишком ярко демонстрировали то, с кем он общается.
— Вам лучше знать, профессор.
Дамблдор отпил немного, а потом деланно покачал головой.
— Что же, современные юноши достаточно проворны и наглы, чтобы не считаться со старостью и мудростью.
— Только старостью, — поправил Том, хмыкнув.
— Вот как, мой мальчик? Возможно, тогда ты ответишь, как восстановить свои силы и не потерять расположения Гарри Поттера? — предложил маг, невинно посмотрев на Тома.
— Не лезь в мою голову, — резко отозвался Риддл, поднимаясь. — Я не нуждаюсь в собеседнике, чтобы найти решение.
— Тем не менее, ты не можешь найти его уже несколько дней. Ведь об отдыхе ты стал задумываться уже давно, верно? Знаешь, что сказал мне профессор Слизнорт, Том? Он сказал…
Дамблдор резко замолчал, скосив глаза влево. Том, напрягшийся, непонимающе приподнял брови, а после посмотрел вправо. На них глубокомысленно пялился Гарри Поттер.