Литмир - Электронная Библиотека

Он почувствовал, как в тот же миг две тонкие руки обвились вокруг него. Они стояли так бесконечно долго. Наконец, Джон понял, что они привлекают слишком много внимания прохожих, и втащил Шерлока через порог, хлопнув дверью.

— Прости, — сказал Шерлок дрогнувшим голосом. — Простипростипрости.

— Тише, — ответил Джон. — Это не твоя вина.

В конце концов, Шерлок поднял глаза и встретился взглядом с Джоном.

— Я дома, — сказал он. — Наконец-то я дома.

Прежде чем они направились к лестнице, появился Майкрофт, прижимая платок к окровавленному лицу. Они оба не проронили и слова, когда он обогнул их и вышел.

Джон почувствовал, что тонет во взгляде Шерлока, и тогда пришли слёзы.

***

Спустя несколько часов они лежали, переплетясь на кровати, которая раньше вмещала только Джона. Шерлок слишком долго говорил, пока его голос не охрип. Джон заварил ему чай и добавил мёда, чтобы смягчить его горло. Шерлок слабо улыбнулся, когда Джон поставил чашку перед ним.

Вскоре после этого Джон отвёл его в спальню.

— Ты выглядишь истощённым, — сказал он.

Шерлок положил голову на плечо Джона.

— Не важно.

— Ещё как важно, ты идиот.

Джон нежно сдвинул его и снял пиджак, за ним последовал гранатовый жилет. Затем Джон принялся осторожно расстёгивать его тёмно-синюю рубашку.

— Я так по тебе скучал, — сказал он мягко. — Скучал по тому, как просыпался, а ты обвивался вокруг меня, кожа к коже. — Его пальцы двигались медленно и ласково, продолжая расстёгивать пуговицы. — Скучал по тому, как сидел за завтраком напротив, пытаясь уговорить тебя съесть маленький тост, — он наклонился и провёл носом по шее Шерлока. — Скучал по тому, как наблюдал за твоей работой. По страсти, которую ты выплёскивал на холст, когда рисовал что-то важное для тебя. По выражению лица, когда у тебя получалось. — На секунду он задумчиво замолчал. — Я всё думал, как ты выглядишь, когда у тебя не выходит.

— Вот так, — сказал Шерлок. Его пальцы скользили по волосам Джона. — Я провалился год назад. Я столько раз терпел неудачу за последние месяцы. Я подвёл тебя.

— Тише, — отозвался Джон. Он осторожно потянул рубашку, пока не снял её полностью, а затем бросил на пол. Потом он принялся расстёгивать брюки Шерлока. — Я скучал по нашим прогулкам, по тому, как ты дедуцировал о прохожих. Я хотел гулять так по Лондону с тобой. Мы сможем, Шерлок?

Шерлок кивнул.

Джон спустил брюки с бесконечных ног Шерлока, остановившись, чтобы развязать ботинки и стащить их с носками. Шерлок остался только в своих шёлковых трусах. Вместо того, чтобы снять их, Джон наклонился и накрыл ртом член Шерлока сквозь тонкий шёлк.

Шерлок задохнулся.

— Я скучал по поцелуям с тобой, по тому, как наши языки встречались и сливались. Скучал по твоему вкусу. Запаху. Текстуре кожи, — он обдал дыханием Шерлока сквозь теперь уже влажный шёлк.

Шерлок захныкал.

Наконец, Джон положил пальцы на резинку и стянул с него трусы. Член Шерлока потемнел и напрягся.

— Я скучал по ощущению твоего члена во рту, — сказал Джон, а затем охватил его, облизывая и посасывая.

Шерлок застонал и схватил Джона за первую попавшуюся часть. Джон был безжалостен в занятии любовью, и очень скоро Шерлок кончил, издав звук непристойного удовольствия.

Джон не отпускал его во время оргазма, глотая и поглаживая его. Затем откатился на край кровати, встал и стряхнул с себя одежду без изящества, а просто с отчаянием. Пока Шерлок всё ещё лежал, затуманенный удовлетворением, Джон прыгнул обратно в постель и стал тереться об него.

— Я скучал по тебе, скучал, скучал так сильно, — говорил он, практически рыдая.

Он обкончал все бёдра Шерлока, а затем рухнул на него, немного хихикая.

— Это было похоже на наш первый раз, — сказал он. Затем он заговорил снова, шёпотом. — Спасибо, что вернулся ко мне. Я умолял тебя об этом, снова и снова.

— Я слышал тебя, — ответил Шерлок. — Каждый раз, — затем он обнял Джона, и они уснули.

========== Глава 33. Эпилог: Когда любовь находит дом ==========

В 1945, в конце другой войны двое мужчин возвращаются домой

Никогда не переезжай,

Если любовь находит дом —

Секст Проперций

Май, 1945

После дождливой ночи родилось утро одного из тех редких сокровищ — идеального летнего английского дня. В городе царило такое настроение, что даже жара переносилась легко, улицы заполонили прекрасные девушки в развевающихся разноцветных летних платьях. Где прятались все эти красавицы последние пять лет? Малыши носили красные и синие ленты, и даже собак украсили флагами.

Празднование ощущалось как деревенская ярмарка или семейный пикник. Звонили колокола, взрывались фейерверки, а самолёты, пролетающие над городом, встречали с радостью, а не страхом.

Джон гулял в толпе несколько часов, наслаждаясь эйфорией. В какой-то момент он зашёл в парк и погонял футбольный мяч с гурьбой маленьких и чрезвычайно шумных мальчишек. Джон чувствовал себя расслабленным, но не довольным. Даже телефонный звонок от Майкрофта, сообщивший новости, которые Джон с нетерпением ждал, не вполне успокоил его.

Наконец, он вернулся на Бейкер-стрит. Старенькая миссис Хадсон всё ещё жила за городом у своей ещё более старенькой сестры, и Джон догадывался, что это уже навсегда. Понимание слегка расстроило его, потому что их бывшая домовладелица играла очень важную роль в их жизни. Теперь им принадлежал весь дом, но они по-прежнему собирались просто жить в своей квартире вверх по лестнице. Джон заварил себе чашку чая, тоскуя по времени, когда снова будет заваривать две. Как давно это было. Когда вечер, наконец, подкрался к городу, он забрался на крышу и стал наблюдать за продолжающимся празднеством на Бейкер-стрит. Джон преднамеренно снял часы и оставил их на столе, иначе проверял бы их каждые полминуты.

Шерлок возвращался домой.

Они время от времени встречались за прошедшие пять лет, потому что это было частью сделки с Майкрофтом. Он жаждал и нуждался в шпионских талантах Шерлока, а Шерлок не соглашался помочь, пока Майкрофт не убедил его, что тот сможет видеть Джона. Конечно, все трое понимали, что это было частью искупления вины, за которую старший брат расплачивался долгие годы. Со временем Джон, и, в меньшей степени, Шерлок поняли, что Майкрофт искренне верил, что поступал во благо, пока Шерлок был «мёртв».

Они знали, что он ужасно ошибался, но к этому времени ставили под сомнение только его разум, а не мотивы.

Что не означало, что отношения стали менее напряжёнными. Они никогда не были близкими, но их это устраивало. А Майкрофт сдержал слово, организуя им встречи.

Всё это отдавало сюрреализмом, честное слово. Вот Джон ползёт по песку с армией Монтгомери в погоне за Роммелем, а затем из ниоткуда появляется правительственный автомобиль и везёт его на взлётную полосу. Оттуда он летит в один из горстки городов, а когда прибывает, там его ждёт Шерлок, иногда блондин, чаще рыжий, время от времени с усами, от чего Джон всегда смеётся. Встречи никогда не были долгими, но они поддерживали их обоих.

Но наконец-то война в Европе окончилась, и они снова могли быть вместе в Лондоне.

Джон допил чай, отставил чашку в сторону и наклонился посмотреть вниз. Всюду было полно девушек, многие из них шли под руку с солдатами или моряками, британскими или американскими. Они прилюдно обнимались и целовались, что до войны выглядело бы скандально, но сегодня вечером это не имело значения.

Что ж, только для некоторых.

Победа над нацистами не означала равных свобод для всех. Как бы Джон ни хотел обнять Шерлока и поцеловать его в центре Пикадилли, он знал, что не может. И никогда не сможет. Эта истина вызывала у него горечь, если он размышлял о ней слишком долго.

Так что он перестал думать об этом.

А затем он вообще перестал думать. Высокий, стройный силуэт со взъерошенными волосами, слава богу, больше не рыжими, хотя и всё ещё слишком короткими на вкус Джона, быстро, но изящно пробирался через толпу внизу. Секунду спустя он замер и посмотрел наверх, пока их взгляды не встретились. С их последней встречи прошло почти девять месяцев, но теперь Джон ощущал, как огромная пустота внутри заполнялась от того, что Шерлок был здесь на самом деле. Они слишком долго смотрели друг другу в глаза, а потом оба улыбнулись.

55
{"b":"619720","o":1}