Литмир - Электронная Библиотека

Джон понятия не имел, как долго длился сеанс любви, но наконец-то, наконец-то Шерлок взялся всерьёз, работая ртом, а теперь ещё и пальцами в его входе. Шерлок довёл Джона до такой сокрушительной разрядки, что тот практически рыдал с именем Шерлока на устах.

Всё на что Джон был способен, это протянуть трясущуюся руку и несколькими движениями помочь Шерлоку достичь оргазма. Шерлок выдохнул и снова устроился рядом с ним, не обращая внимания на беспорядок, который они учинили в постели.

— Отличный день, — пробормотал он Джону в ключицу.

И даже принимая во внимание разговоры о надоедливом брате и затаившемся похитителе тел, Джон согласился с ним.

— Да, — выдохнул он, а затем оба уснули.

***

Шерлок проснулся всего два часа спустя. Он не покинул кровать, потому что его оплетали конечности Джона. Шерлок смотрел в потолок и думал о своём брате, снайперах и коварном ирландском безумце. Первый раз в жизни, он всей душой надеялся, что Майкрофт приглядывает за ними. Вполне возможно, что открытка не дойдёт. Спустя какое-то время он зарылся носом в шею Джона, и постарался ни о чём не думать.

========== Глава 25. Достигнуть Солнца ==========

Путешествие близится к концу под жаром и солнцем Мадрида

Любовь — ты глубока —

Я не могу тебя постичь,

Но, может, там было Двое

Вместо Одного, как знать,

Но, могли бы мы достигнуть Солнца?

— Эмили Дикинсон

— Похоже, у тебя очень странные представления о романтике, — прошептал Джон. — Тебе говорил это кто-нибудь до меня?

Шерлок едва посмотрел на него, но даже этот мимолётный взгляд сумел передать всё презрение, вызванное подначкой Джона.

— Джон, ты безусловно должен понимать, что никто до тебя не имел даже возможности сказать мне подобное, — отрезал Шерлок.

— Ах, да, — отозвался Джон, в тот же миг решив, что Шерлок действительно умеет говорить романтично. А также сразу же понял, что никогда не скажет об этом вслух, потому что, из-за такого заявления Шерлок вообще больше не будет говорить милые вещи.

Правда в том, что Джон ясно признавал причуды в характере Шерлока, которые отталкивали многих, и в то же время едва ли мог поверить, что никто до него не ценил попытку разгадать Шерлока Холмса. Познать его чудо. Неужели никто не замечал, что Шерлок… что ж, буквально превосходен? А также совершенно невероятен, разумеется.

Затем Шерлок одарил его полуулыбкой.

— В любом случае, Джон, ты уже мой, так зачем мне хлопотать с «романтикой» ради тебя?

Раздражающий паршивец.

Но сама мысль, что он стоял в этом особенном месте и рассуждал о романтике с этим особенным мужчиной, была настолько забавной, что Джон мог лишь тихонько рассмеяться. Шерлок подмигнул ему.

Джон до сих пор совершенно не понимал, почему они вообще находятся в районе Легазпи, прогуливаясь по огромному ансамблю зданий из кирпича и искусно вырезанного камня. Должно быть, это впечатляющее зрелище для тех, кто интересуется архитектурой, но Джон слишком утомился из-за ужасных запахов, витающих в воздухе, чтобы наслаждаться видами.

Шерлок соизволил лишь пояснить ему, что комплекс был главной бойней Мадрида, поэтому Джон знал хотя бы это, а другой информации не поступало. Джон считал, что мужчина, который вытащил его из постели до рассвета (после ночи, состоявшей по большей части не из сна) задолжал ему хотя бы объяснения. Но Джон спросил сонным голосом лишь один раз, пока одевался. Ответа не последовало, кроме невнятного бормотания, что Джон слишком долго застёгивает брюки.

В самом начале их отношений такое всё ещё бывало, но Джон уже понял, когда лучше не задавать вопросов, а просто принимать обстоятельства и следовать за Шерлоком, какой бы безумный путь тот ни выбрал. Или бросался очертя голову, что ближе к истине.

Наверное, Джону стоило беспокоиться чуть больше, ведь он всем сердцем верил, что с радостью последует за Шерлоком в недра ада, если потребуется.

Обдумывая это, он почти залюбовался, наблюдая за Шерлоком, который быстро рисовал в своём Молескине, судя по всему, ничуть не смущаясь или вовсе не замечая окружающие миазмы.

— Значит, вонь тебя не беспокоит? — в конце концов спросил Джон.

— Хмм? — только и прозвучало в ответ.

Так что Джон плюнул и попытался притвориться, что потребление кислорода необязательно для человеческого организма.

Несколько минут спустя, всё ещё зарисовывая, Шерлок, наконец, прервал тишину.

— Пожилые женщины Мадрида пришли сюда рано утром, — сказал он. — Они хотят выпить свежей крови, полагая, что она обладает целительными свойствами.

— Фу, — скривился Джон.

Шерлок усмехнулся.

— Как красноречиво. Для одного из выдающихся писателей своего поколения.

— Хочешь, чтобы я поговорил красноречиво с тобой? — в голосе слышались нотки угрозы.

— Пожалуй, нет, — признал Шерлок, ясно уловив его тон. Он прекратил рисовать и принялся изучать страницу. — Иногда матадоры тоже приходят попрактиковаться на быках, пока тех не убьют, — добавил он рассеянно через минуту.

— Так что неужели у бедных зверей нет ни единого шанса? — прошептал Джон.

Шерлок с хлопком закрыл блокнот.

— Как ни у кого из нас, Джон, в конечном счёте.

И Джон знал, что это чистая правда, но она всё ещё казалась неожиданной и разрушительной частью реальности. Не отдавая себе отчёта, что делает, Джон протянул руку и коснулся ладони Шерлока, не вполне в поисках утешения. Или чтобы предложить его.

Шерлок глянул на него, моргнул несколько раз, а затем развернул свою кисть так, чтобы обхватить пальцы Джона.

— Пока мы не состаримся и поседеем, — тихо проговорил он.

— Ты о чём? — Джон не понимал, чего ожидать.

Шерлок склонил голову.

— Когда придёт время, я должен уйти первым. Это требование ужасно эгоистично с моей стороны, но я никогда и не притворялся другим. В самом деле, иного пути нет, потому что, боюсь, жизнь без тебя мне совершенно не подойдёт.

Джон проглотил комок, но всё ещё не мог заговорить.

Теперь Шерлок слабо улыбался.

— Ты намного сильнее, Джон. — Наконец отпустив его руку, Шерлок убрал молескин в карман. — Завтрак, думаю, — бросил он, удаляясь.

Джон сомневался, что у него есть аппетит после посещения бойни, но, как бы то ни было, он пошёл вслед за Шерлоком.

Естественно.

***

После утра, проведённого за прогулкой среди боен, Джон не особо удивился, что встретил день, сидя в девятом секторе Лас-Вентас, на арене, которой беспрестанно восхищался Хемингуэй, и ждал la corrida de toros. Джон сильно сомневался, что ему понравится зрелище. Он уже измотался из-за жары, пыли и шума. Праздник даже ещё не начался, но в воздухе уже витала древний дух смерти и крови. Судя по всему смерть и кровь стали темой дня. Джон подумал о поле боя.

Как раз то, что нужно во время отпуска с новым любовником.

Кстати о Шерлоке, — тот восхищался происходящим вокруг, — делал пометки и невероятно стремительно набрасывал эскизы.

Вопреки неприятным моментам, Джон любовался Шерлоком за работой. Возможно, больше чем следовало. Тем не менее, было бы неплохо промочить пересохшее горло пинтой пива. Он кашлянул.

— Так ты собираешь написать это? — наконец, спросил Джон, описав рукой весь вид.

Шерлок покачал головой, даже не глянув на Джона.

— Нет. Но я ведь не знаю. Вдруг однажды ко мне в студию придёт знаменитый тореадор и попросит написать его портрет. Чтобы понять его, я должен понять это. Его среду. — Спустя пару секунд Шерлок, похоже, понял, что Джон уставился на него. — Что?

Джон смущённо улыбнулся.

— Ничего, правда. Ты… чудо.

— Я?

Джон лишь кивнул.

Шерлок быстро улыбнулся.

— Болтаешь всякую чушь, — сказал он, но в его голосе явно читалось, что он польщён. — И делаешь это вслух.

— Значит, мне прекратить льстить тебе?

— Нет. Всё… в порядке.

Спустя минуту Шерлок вернулся к работе, а Джон продолжил наблюдать за ним, потому что не мог удержаться.

37
{"b":"619720","o":1}