Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— А вот и наша подруга Кейтлин.

Услышав позади себя незнакомый голос, она готова была умереть со страху. Кейтлин обернулась и увидела двух мужчин в костюмах и галстуках, которые вежливо ей улыбались.

— Разве мы знакомы?

Первый, тип с перебитым носом — наверное, бывший боксер, — наклонился вперед:

— Скажем так: у нас есть общие друзья.

— А-а.

Кейтлин обхватила руками сумку, стараясь казаться беззаботной, но при этом ощущая себя героиней дешевого боевика. Одна ее часть хотела немедленно бежать с этого вокзала, другая призывала сохранять спокойствие.

— Вставай, прогуляешься с нами, — скомандовал «боксер».

— Зачем?

— Поболтаем. — Второй мужчина, с волосами, густо смазанными гелем, подошел к Кейтлин и схватил ее за руку.

Побег не удался. Нет сомнений, это те самые люди, что пытались ограбить квартиру и подкидывали письма с угрозами. Они выслеживали ее и преуспели в своих поисках.

— Кейтлин! Сколько лет, сколько зим! Прекрасно выглядишь! — Сильные руки обвили ее талию, и Кейтлин, не смея поверить своему счастью, узнала Слейта. — Без малого три года! — присвистнул он. — Как ты, чем занимаешься?

— Я… я здесь работаю.

— А я живу в Детройте. — Слейт весь светился от гордости. — Я полицейский, лейтенант. Я всегда хотел служить в полиции, помнишь? А это кто? Твои приятели?

Двое в костюмах оторопели. Слейт неодобрительно покосился на чужаков и притянул к себе Кейтлин.

— Извините, ребята, но малышку я забираю. Соскучился по своей крошке.

Хулиганы явно растерялись.

— Ну… нет проблем. Мы как раз собирались уходить. До скорого, Кейтлин. — И оба как по команде растворились в толпе.

Кейтлин с облегчением и благодарностью улыбнулась Слейту:

— У меня нет слов. Спасибо огромное, вы меня очень выручили.

Он понимающе кивнул:

— У вас неприятности?

— Что-то вроде. А вы действительно полицейский?

— Нет, но ведь они этого не знают. Чего хотели эти типы?

— Я не знаю. Честно. Кто-то, похоже, имеет на меня зуб. Выследили, пристали. А может, просто вокзальные хулиганы.

Кейтлин всей душой хотела, чтобы он ей поверил. Именно сейчас, в шумной вокзальной толчее, у нее возникло чувство, что этот незнакомец — единственная ниточка, которая связывает ее с нормальной жизнью.

— Вы обращались в полицию?

— Да, но там мне ничем не помогли.

— Понятно. — Он на мгновение задумался. — Конечно, у вас пока нет оснований мне доверять, но я бы лично охотно вам помог.

Его голос был глубоким, тихим и успокаивающим — голос, который завоевал бы доверие раненого зверя. Но не Кейтлин. Она знала, что верить нельзя никому.

— Я правда помогу, только подскажите как, — проговорил Слейт.

Почему его помощь подоспела так кстати? Кто подослал его? Не может же быть в жизни таких невероятных совпадений… Не может ей так повезти… Нельзя раскрывать ему душу… Нельзя… Но другого выхода нет.

— Ну… если бы вы на пару недель подыскали мне укромное местечко, где меня никто не знает…

Его лицо расплылось в улыбке.

— Вы не поверите, Кейтлин, но я как раз знаю такое место.

Райл осторожно распилил дубовую доску. Довольная улыбка заиграла на его губах. Ровные линии, прямые углы. Скоро будет готов еще один выдвижной ящик для комода, который он мастерил для своего племянника Лео.

После возвращения от Кейтлин — или как там она себя называла — он не мог прийти в себя, не мог ни на чем сосредоточиться. Она свела его с ума.

Еще вчера Райл был уверен, что подобная особа никогда не заманит его в свои сети, и тем не менее оказался совершенно беспомощен перед ее чарами. В тот момент, когда он впервые увидел ее, красота, сексуальность и потрясающая естественность этой женщины вывели его из равновесия.

Райл сжал кулаки. Ему многое пришлось испытать: он объездил полмира, бывало, что сидел без денег, во время службы на флоте не раз заглядывал смерти в лицо. Он знал, чего хотел от жизни, — до того момента, как попал в квартиру к этой хитрой и расчетливой дамочке. Надо отдать ей должное, она ловко умела притворяться: ни дать ни взять сама непорочность. И черт возьми, он все еще хотел ее!

Райл в сердцах отбросил пилу и отправился заниматься на тренажере. Потом принял холодный душ и нырнул в постель, но стоило ему закрыть глаза, как Кейтлин вновь завладела его сознанием. Так он ворочался с боку на бок битый час и все не мог заснуть. Ее губы, ее запах, стройное, гибкое тело будоражили его воображение.

Он поднялся и в очередной раз за сегодняшний день полез под холодный душ.

Надо во что бы то ни стало найти украденное произведение искусства и подготовиться к следующему визиту в проклятую квартиру. А для этого задушить в зародыше любой эмоциональный всплеск, причина которого — Кейтлин Ричардс.

Кейтлин плотнее завернулась в одеяло. Она поняла, что уже утро и она в Мейне, у Слейта. Вставать не хотелось. Солнечные лучи проникали в комнату сквозь трепещущие от легкого ветерка занавески. За окном щебетали птицы.

Вчера Слейт спас ее от преследователей, и Кейтлин считала себя его должницей. Как ему отплатить, она пока не придумала. Впрочем, она хорошо разбиралась в том, как сделать мужчину счастливым. Две недели на природе, где ее никто не знал и ничто ей не угрожало, рядом со своим спасителем — это дорогого стоит. Кейтлин предвкушала самое долгое свидание в своей жизни.

Она услышала, как затопили камин, выпрыгнула из постели, надела платье, натянула парик, подкрасилась. Предстать перед Слейтом хотелось во всеоружии. Однако в гостиной Кейтлин почувствовала разочарование. На полу, относительно чистом, лежала зеленоватого цвета циновка, местами изгрызенная мышами, подоконники были облеплены паутиной, на стенах висели выцветшие детские рисунки, вероятно, кисти самого Слейта. Дому чего-то не хватало: в нем не было жизни, не чувствовалось руки хозяина.

За завтраком Слейт предложил покатать гостью по окрестностям, но велел переодеться. В шкафу, по его словам, остались вещи его матери.

— А она не будет возражать? — поинтересовалась гостья.

— Она недавно умерла.

Кейтлин испуганно умолкла. Слейт резко отвел глаза, ресницы его вздрогнули, желваки заходили на скулах. Ей стало остро, невыносимо жаль этого большого, сильного, мужественного человека. Если он так переживает недавнюю утрату, ему не чужды искренние человеческие чувства. Редкое, согласилась про себя Кейтлин, сочетание в мужчине.

Джинсы и фланелевая рубашка, обнаруженные в гардеробе, оказались широковаты, зато кроссовки подошли идеально. Кейтлин немного расстроилась: в мешковатом одеянии она смотрелась далеко не так соблазнительно, как в мини-платье. Она закатала штанины и рукава, завязала рубашку узлом на талии, чтобы немного обнажить идеально плоский живот, и спустилась в кухню, где Слейт мыл посуду, оставшуюся после завтрака.

— Ну как? Лучше? — с вызовом поинтересовалась Кейтлин.

Слейт сунул тарелку в сушку и подошел к ней. Прежде чем она успела отреагировать, он сорвал с нее парик и швырнул его на буфет. Кейтлин схватилась за голову. От возмущения она не находила слов.

— Вот теперь лучше.

Он усмехнулся или ей показалось?

Кейтлин кивнула, подавляя в себе желание поднять парик и натянуть его обратно. В поношенных вещах и без накладных волос она чувствовала себя замарашкой. Если она ему больше нравится такая, почему же на вокзале он клюнул на блондинку на шпильках?

— Кейтлин, — в его глубоком голосе слышалась волнующая хрипотца, — я думаю, это только плюс, что я открыт по отношению к тебе. Я совершу с тобой то, чего до сих пор не смог ни один мужчина. Готов поспорить.

Ее бросило в жар. Она стояла не шелохнувшись, раскрыв рот, не находя что сказать в ответ. И пыталась подавить желание коснуться его плотно обтянутой футболкой мускулистой груди.

— Что… что это значит? — выдавила наконец Кейтлин. — Что тебе нужно?

7
{"b":"617245","o":1}