Литмир - Электронная Библиотека
A
A

«Прк. п. в. Тельсон (о. д.), Бошер, Кинг, Лаукинс, Парсон (о. П.) отсут. Д. яв. к кап. 8-30 у. суб. (Тельсон 2, Бошер 1, Парсон 2)».

Изрядно поломав голову, Риддель сумел перевести этот таинственный документ на обычный язык:

«Перекличка, пятница вечером. Тельсон (из отделения директора), Бошер, Кинг, Лаукинс и Парсон (из отделения Паррета) отсутствовали. Должны явиться к капитану в половине девятого утра в субботу (Тельсон не явился на перекличку два раза на этой неделе, Бошер – один раз, Парсон – два раза)».

«Начинаются мои испытания», – подумал Риддель.

Что же ему делать? Сейчас половина шестого. Через три часа эти мальчики придут. Как поступил бы Виндгам на его месте? Расправился бы при помощи трости, конечно. У него, у Ридделя, трости нет. Да если бы и была, он все равно не решился бы ею воспользоваться.

Он с тоской смотрел на развернутую записку, мечтая очутиться в другом полушарии, подальше от школы со всеми ее порядками…

Просидев с четверть часа и придя к выводу, что, сколько ни думай, все равно ничего не придумаешь, Риддель встал и начал одеваться.

Не успел он завершить свой туалет, как услышал шорохи в соседней комнате.

«Ферберн встает. Вот кто может мне помочь! Нужно с ним посоветоваться!» – решил Риддель и направился к своему другу, но по дороге передумал – его удержала гордость: с какой стати сваливать свои обязанности и ответственность на другого?

Когда Риддель вошел, Ферберн надевал свой костюм для гребли – фланелевую фуфайку и панталоны. Он весело поприветствовал друга:

– А, Риддель! Что так рано?

– Мне что-то не спалось, я и встал…

– Вот и отлично! Надевай фуфайку и пойдем с нами на реку.

– Нет, не хочется. Да у меня, кажется, и фуфайки-то нет.

– Как?! Капитан – и нет костюма? Пойдем пока так, как есть. Сегодня у нас с Портером практика, мы будем грести, а ты – править рулем. Пойдем!

Риддель долго отнекивался, говорил, что ему не хочется идти, что он не умеет править, но Ферберн легко разбил все его доводы и утащил-таки на реку.

Появление Ридделя на корме двухвесельной шлюпки вызвало немалое изумление и смех окружающих. Однако несмотря на раздававшиеся вокруг нелестные замечания и постоянный страх Ридделя посадить шлюпку на мель или столкнуться с другой лодкой, прогулка доставила ему большое удовольствие и на время развеяла мрачное настроение. Но как только он вернулся в школу, тягостные мысли о предстоящем испытании вновь одолели его.

Наказанные мальчики все не появлялись, и новоиспеченный капитан уже начал надеяться, что никто и не придет, что, может быть, вчерашняя записка попала к нему по ошибке. Но тут в коридоре раздался топот ног, и у Ридделя екнуло сердце.

«Чего я волнуюсь? Это, в конце концов, глупо!» – сказал он себе и, когда в дверь постучали, довольно твердо ответил:

– Войдите!

Тельсон, Парсон, Бошер, Лаукинс и Кинг вошли в комнату и встали у притолоки, заложив руки в карманы и оглядывая комнату с таким развязным видом, как будто явились сюда единственно из любопытства. В ожидании их прихода Риддель наскоро приготовил фразу, с которой собирался начать свою речь. Но теперь эта фраза вылетела у него из головы, и он смотрел на гостей с растерянным видом.

Наконец, сделав над собой усилие, он выговорил, стараясь овладеть голосом:

– Кажется, вы те самые мальчики…

– Да, – ответил Бошер, не дав ему даже договорить, и облокотился на решетку камина.

– …которые опоздали к перекличке, – продолжал Риддель. – Погодите минутку…

Тут он неизвестно зачем взял записку и пробежал ее глазами:

– «Прк. п. в. Тельсон (о. д.)…» Да, Тельсон!.. Ты тоже опоздал? Почему ты опоздал?

Такой вопрос в стенах Виллоуби был совершенной неожиданностью. Виндгам бы в подобном случае отвесил Тельсону подзатыльник и вряд ли стал прислушиваться к робким оправданиям. Но чтобы главный капитан сам просил объяснения?! Это было неслыханно, и шустрые мальчишки мигом смекнули, как им следует действовать.

– Мы не виноваты, – начал Тельсон. – Я сейчас вам расскажу, как было дело. Мы катались на «Ноевом ковчеге» и уже хотели возвращаться. Тут нас нагоняет директорская шлюпка с шестиклассниками. Мы и подумали: «Значит, еще не поздно, если большие катаются», и решили погоняться с ними. Ведь так, Парсон?

– Так, – подтвердил Парсон. – И что за гонка у нас была – просто чудо! До самых ив мы держались с ними наравне, потом даже стали обгонять и обогнали бы, да вдруг Кроссфильд вынул часы и говорит: «Пять часов». Они повернули, и только мы их и видели…

– Это они нарочно заманили нас подальше, а сами удрали, – пояснил Лаукинс. – Ловко, нечего сказать!

– Мы еще, может быть, и поспели бы к перекличке, – продолжал Парсон, – да на обратном пути наткнулись на мистера Паррета в его ялике и опрокинули его. Понятно, пришлось его спасать, поэтому мы и опоздали. Если не верите, спросите мистера Паррета. Нам от него уже досталось!

Риддель был ошеломлен. Если мальчики не лгали, то виноваты были не они, а старшие, и было бы несправедливо наказывать младшеклассников. Да еще этот рассказ о мистере Паррете… Не может быть, чтобы они сочинили такую историю! Если они действительно опрокинули лодку учителя, то, разумеется, не могли не остановиться и не помочь ему. Их положительно не за что наказывать. Правда, Тельсон и Парсон опаздывали уже два раза на этой неделе, но ведь сейчас на них жалуются не за это. Вопрос лишь в том, должны ли они быть наказаны за свой последний проступок.

– Что вам сказал мистер Паррет? – спросил Риддель.

– Он очень сердился, – ответил Парсон, спеша воспользоваться всеми выгодами своего положения. – Он на целую неделю запретил нам кататься по реке, а потом позволил кататься только с вашего разрешения. Это ужасно досадно, особенно теперь, когда все готовятся к гонкам…

– Так, значит, мистер Паррет уже наказал вас?

– Ну да… Я скорее согласился бы не ездить домой на праздники, чем не ходить на реку! А ты, Тельсон?

– И я, – подтвердил тот.

– Если мистер Паррет уже наказал вас, – нерешительно произнес Риддель, – то я…

– Спросите его сами, если не верите! – подхватил Парсон. – Целую неделю совсем не ходить на реку, а до конца учебного года – только с разрешения капитана, так он и сказал. Ведь правда, Тельсон?

– Совершенная правда.

– В таком случае, вы можете идти… То есть я хотел сказать, вы не должны больше опаздывать, – поспешил поправиться Риддель.

– Мы больше не будем! – быстро ответил Парсон и юркнул в дверь.

– И я надеюсь… – начал было Риддель.

Но его слушатели, видимо, не интересовались тем, на что он надеялся. Они скрылись с изумительной быстротой, и, подойдя к двери, чтобы затворить ее за ними, Риддель слышал, как они бежали по коридору, громко болтая и смеясь над своим утренним приключением.

Минутное размышление открыло Ридделю глаза на то, как ловко его провели. Вместо того чтобы проверить рассказ мальчиков, он поверил им на слово. Теперь по всей школе разнесется, что новый капитан – дурачок, обмануть которого ничего не стоит, и что опаздывать на перекличку может любой, у кого хватит изобретательности придумать благовидную историю в свое оправдание.

Чудесное начало, нечего сказать! Теперь Ридделю все было ясно. Но уже поздно. Впрочем, почему поздно?

Он подошел к двери и выглянул в коридор. Шалуны уже скрылись из виду, но их шаги и голоса еще были слышны. Не вернуть ли их? Не лучше ли, подавив свою гордость, прямо признаться, что, поверив им на слово, он ошибся, чем допустить, чтобы их проступок остался безнаказанным?..

Риддель сделал несколько поспешных шагов в направлении голосов, но вдруг подумал: «А что, если они сказали правду? В какое положение я попаду тогда?»

Он вернулся в свою комнату и, захлопнув дверь, бросился на стул в полном отчаянии. Раз двадцать он собирался пойти к директору и отказаться от должности, но каждый раз его что-то удерживало. Словно какой-то голос шептал ему, что только трусы отступают перед первой же неудачей…

13
{"b":"617103","o":1}