Литмир - Электронная Библиотека

Раз от раза Крис навещал мать, отчима и Эдит в Буффало. Эти короткие и редкие встречи радовали всё семейство. Картер не единожды предлагал Крису остаться, заняться семейным бизнесом, но Хемсворт с уважением отказывался от таких предложений, и отчим видел в его отказе не дерзость юнца, а решение мужчины.

В далёком поместье Хемсвортов Крис освоил науку, которую отринул его отец, желая быть нормальным человеком. Однако, возвращаясь к своей семье, Крис выполнял поручения Кушинга, он испытывал к нему уважение. Ведь он отец Эдит и муж Хеллы, его любимой Хеллы…

То, что Крис испытывал к своей матери, выходило за рамки дозволенного, ещё ребёнком он отчаянно желал целовать её и делать то, что дозволено было лишь мужу, взрослому мужчине. Но как же он этого хотел! И это была вторая и немаловажная причина, по которой он так скоро отбыл из отчего дома. Он должен огородить мать и подрастающую Эдит от своего дурного влияния. Да, он по праву рождения колдун, он способен на такие вещи, которые обывателям кажутся сказочной небылицей, и он не отверг свой дар, развивая свои способности. Ему помогали книги и дед Эдвард, что был так горд своим наследием, истинным наследием, имя сына он произносил лишь в паре с проклятиями в адрес покойника.

Крис повернулся на бок и закрыл глаза. Сегодня можно и выспаться, его сну никто не помешает, возле постели раздался тихий рык, Хемсворт опустил руку и коснулся острых ушей существа, нежно прошёлся по холке, чувствуя под пальцами шкуру с волосами-прутьями, бережно скользнул вокруг металлических шипов, венчающих безглазую голову. Существо тявкнуло, подобно счастливой собаке, и улеглось возле постели.

========== Глава 3 ==========

Утро закралось в окна гостевой спальни. Крис сладко потянулся, затем выбрался из постели и, приведя себя в порядок, спустился в гостиную. Он внимательно осматривал портреты, принадлежащие предкам Томаса и Люсиль. Крис ни на минуту не сомневался в том, что кроме тайн минувшего прошлого этот дом хранит не один труп. Разумеется, бумаги, предоставленные отцом, связали факты воедино. Томас не один и не два раза пытался получить финансирование в разных странах, а когда получал отказ, женился, и все капиталы жены тратил на своё имение, ах да, а затем женушек он убивал, одну за другой. Что ж, в ряду смертниц могла оказаться малышка Юнис. Крис улыбнулся одному из портретов, подловив себя на мысли, что он не сильно бы расстроился, если бы Юнис уморили в этом потрясающем доме. Она не раз доводила Эдит своей неприязнью, и Хемсворт об этом прекрасно знал, даже старший брат Алан никак не мог повлиять на свою сестрицу. Она была злая и завистливая. А Эдит, она не виновата, что она ангел, и её ранили за это не единожды. Хотя ангел целеустремлённый и сильный, за это он её любил нежной любовью, о которой юная мисс не подозревала. Она всегда обнимала его, вкладывая в объятия всю свою любовь. И даже зная о том, что Крис не родной ей брат, она никогда ни словом, ни делом не давала понять, что он ей чужой. Маленький ангел.

Хемсворт услышал шум в кухне, где разговаривали хозяева дома и ещё кто-то посторонний. Крис показался в дверном проёме.

— Доброе утро! — он обвёл взглядом присутствующих.

— Доброе утро, Крис, — поспешила с ответом Люсиль. К Хемсворту обернулся старик в потрепанной одежде, но по виду добродушный малый. Инвестор заметил в руках хозяйки белый исписанный лист, и незваный гость уже готов был взяться за дело.

— Что ж, — произнесла леди. — Завтрак готов, а нам пора. Финли, идёмте.

— Доброе утро, Крис, — с опозданием поздоровался Томас, Хемсворт проводил взглядом удалившихся Люсиль и Финли. А Хиддлстон поспешил объяснить.

— Я отправил Люсиль в город, надо закупить продукты. А это Финли, он помогает нам по мере возможности, он знал нас ещё детьми.

Хемсворт нахмурился, ему и самому нужно выехать в город, но Томас опередил его и отослал Люсиль, к тому же в сопровождении слуги. Так даже интересней, значит, Томас о чём-то догадывается. Крис не особенно волновался за исход дела, он всё равно получит то, что ему приглянулось — этот дом.

— Позавтракаем? — осведомился Том, отвлекая Криса от его мыслей.

На завтрак снова была овсянка, но Хемсворт был вовсе не против, лишь бы потом выпить чашку кофе. В этом Томас ему не отказал, даже сварил порцию для себя. Они ели и пили молча, Крис смотрел на хозяина поместья с интересом, тот явно намерен был о чём-то поговорить.

— Крис, — всё же начал Хиддлстон. — Теперь мы можем поговорить о деле?

— Конечно, — согласился инвестор. И баронет предложил отправиться в кабинет на втором этаже. Когда мужчины прошли в кабинет, который в былые времена принадлежал отцу семейства Хиддлстон, Хемсворт почувствовал здесь дух прошлого, страшного прошлого. — Итак, я полагаю, нужно расставить все точки над «и».

Томас кивнул, указал рукой на стол, на нём было множество разных бумаг и чертежей, а так же рисунков, завершённых и нет. Множество списков деталей, что-то было зачёркнуто, что-то обведено. Хиддлстон указал гостю на стул, тот кивнул и уселся за рабочий стол баронета, британец взял другой стул и уселся рядом. Так близко, словно доверял едва знакомому человеку, должно быть, так же ему доверяли его невесты, которых, получив наследство, он убивал.

«Люсиль должна была об этом знать, — задумчиво прикинул Крис. — Скорее всего, молчаливо покрывала его, как же иначе, ведь она его старшая сестра, иначе он давно бы уже был казнён».

— Взгляни, — привлёк внимание Хемсворта Томас, выложил в ряд несколько чертежей. Инвестор с интересом уставился на них. Чертежи были выполнены весьма профессионально, отец не раз объяснял и показывал работы своих подручных, а в архитектуре он знал толк. Хемсворт увлечённо рассматривал, какую колоссальную работу по разработке своей машины провёл этот женоубийца. Томас говорил и говорил снова, уже в неформальной обстановке объясняя Крису принцип работы машины, какие неудачи его преследовали и что было нужно, чтобы их преодолеть. Он говорил складно и уверенно, он знал толк в том, о чём вещал, и Крис нехотя проникся к нему уважением, к его гению. Наконец, Томас остановился и взглянул на Хемсворта так, словно искал его поддержки, но речь шла вовсе не о деньгах, ему нужно было услышать, что хоть кто-то верит в него.

— Томас, это всё очень впечатляет, — как можно мягче отозвался американец. — Но дело пойдёт куда быстрее, если ты предоставишь мне список, а я куплю всё, что тебе требуется для работы.

Хиддлстон заметно сник. А чего он ждал, что его похвалят, как малое дитя? Он вроде сам хотел чисто деловых отношений. Но Крису стало несколько не по себе, когда эти потрясающие глаза перестали быть столь внимательными и просящими.

— Конечно, — кивнул Томас рассеянно. — Прости, что я надоедаю тебе со всем этим. Просто не терпелось поделиться… Список готов.

Томас быстро отыскал на столе бумагу с перечнем необходимых деталей и подвинул чуть ближе к инвестору, тот изучил. Не так уж много всего было необходимо.

— Следует составить договор…

Томас поднялся со стула.

— Кстати о договоре, — спохватился Хемсворт, надеясь перевести тему. — Я не хочу заключать официальных бумаг, достаточно будет расписки, подтверждённой твоей подписью. Мы учтём все затраты, и как только машина окупит себя, ты возместишь мои убытки. А потом уже можно будет говорить о патенте механизма и доле твоей и моей прибыли.

— Моя подпись? — переспросил Томас с лёгким беспокойством, он окинул взглядом кабинет отца, именно здесь были подписаны множество документов — смертных приговоров. А теперь и его черёд поставить собственную подпись в договоре с дьяволом. — Хорошо, если это будет удобно для тебя.

Томас выглядел как обреченный на смерть. Усаживаясь снова на стул, он взял чистый лист, бумаги чернильницу и перо и начал писать ровным красивым почерком. Хемсворт наблюдал за каждым его движением. Этот человек изыскан и загадочен, он привлекает взгляды, он желанный муж. Ещё бы! Он красив, обходителен. Томас закончил писать, поставил число и свою роспись, следом поставил свою роспись Хемсворт.

9
{"b":"615158","o":1}