— Иди, — он мягко высвободил свои руки из плена тёплых ладоней. — Мне нужно немного подышать.
— Следуйте за леди Хиддлстон, — приказал Хемсворт, он внимательно посмотрел на баронета, но британец тут же отвернулся, окинул взглядом пустынные земли своих предков. Оказавшись в «Allerdale Hall», он не почувствовал себя сильнее и увереннее, он сам привёз в их с Люсиль дом посланника дьявола. И сердце подсказывало Хиддлстону, что этот колдун заберёт их души.
Оба кучера суетились за спиной Томаса, таскали в дом увесистые чемоданы, а он просто стоял и смотрел в пустоту, его охватило оцепенение. Но оно тут же испарилось, стоило почувствовать на плече тяжесть дьявольской руки.
— Здесь холодно, — голос Хемсворта за спиной совпал с мимолётным видением, которое краем глаза зацепил баронет. В темноте проскользнул высокий силуэт, бледное безносое лицо. — Пойдём в дом.
«Я здесь», — напел ветер ободряющий шёпот существа.
— Хорошо, — ответил Хиддлстон, отвечая сразу же и своему гостю, и потустороннему существу, что снова напомнило о себе. Хемсворт повёл британца в дом. В полутьме спускающейся на землю ночи фасад возвышался над ними угрожающей скалой. От фамильного поместья веяло такой сильной энергией, что её можно было пить без усилий. Крис вдохнул пронизанный тайнами воздух и, придерживая Томаса за локоть, повёл в глубину холла. Дом был одинаково огромен снаружи и внутри. Он был куда больше, чем поместье деда в Дании. Переступая порог родного дома, Томас, наконец, пришёл в себя и заговорил.
— Как я и сказал, дом ветхий, сырость, — как можно мягче пояснил баронет извиняющимся тоном.
— Здесь, должно быть, множество комнат! — восхитился Крис, он вмиг растерял напускную прагматичность и оглядывался по сторонам так, словно видел диковинного зверя то тут, то там. Он обвёл взглядом портреты множества поколений Хиддлстонов, что висели в багетных рамах на стенах.
— Комнат много, но дому нужно укрепление, под ним шахты, и со временем он уйдёт под землю.
Откуда-то сверху лёгкий осенний листок, лишённый жизни, провальсировал в воздухе и упал в середину холла, где уже скопилась небольшая кучка листьев. Хемсворт поднял голову, через зияющую дыру увидев тёмное небо.
— Завтра же найму бригаду рабочих, дыру в кровле следует как можно быстрее починить, — Хемсворт опустил голову, уставился себе под ноги, половицы под его весом чуть просели, и в щели между настилом появилась красная и густая кровавая глина. — Да и с полом тоже что-то нужно решать. Но это завтра.
Томас нахмурился, Крис словно бы не замечал его присутствия, распоряжаясь в его доме как в своём собственном. Хемсворт, должно быть, тоже понял, как это неуместно выглядит, и тут же нелепо исправился.
— Ты ведь не против? Это лично моя инициатива.
— Учтём это в контракте, я верну все деньги, что будут потрачены на этот дом, на машину и на добычу красной глины, — Хиддлстон внимательно наблюдал за гостем. Тот лишь добродушно кивнул, соглашаясь с его предложением. — В таком случае, я займусь растопкой камина.
Крис хотел было предложить помощь, но не осмелился, Томас не принял бы его чрезмерной деловитости в своём доме. Пока это его дом. Однако, Хемсворту здесь понравилось, здесь так хорошо дышалось, энергия прямо искрила, должно быть, здесь множество призраков, от них исходит горьковато-пряный аромат.
По всему свету разбросано множество старинных поместий и домов, во многих Крис побывал как гость, где-то как посланник смерти. У него тоже есть множество секретов и множество бумаг, где частная собственность скоропостижно скончавшихся людей теперь принадлежит ему. Разумеется, об этом не знали мама, отец и Эдит. О некоторых делах Криса в Дании знает лишь дед, и он горд своим внуком. В своё время он переписал всю собственность Хемсвортов на него, единственного из ныне живущих наследников. Их род колдунов прекратился из-за родного отца Криса в тот самый день, когда тот пошёл против своего отца, наперекор семье. Эрик женился на прекрасной девушке Хелле и отказался от своих колдовских корней. После этого Хемсвортов словно подкосило: болезни, смерти. В большинстве своём маги не бессмертны, и в роду Хемсвортов уникальных случаев фактического бессмертия пока не было. Старик Хемсворт был рад, узнав о том, что его сын умер, о чём сообщила Хелла в письме. Однако, некоторое время спустя он получил письмо от внука, и это был поворотный момент.
Пока Томас занимался растопкой камина в широкой гостиной, Люсиль суетилась на кухне. Крис увлечённо рассматривал убранство дома. Ему не терпелось изучить здесь всё. Однако, Томас снова и снова привлекал его взгляд. Он был ещё слаб, но упорно пытался показать себя сильным, хотя не был таковым. Баронет развёл огонь в камине и собирался отправиться на кухню к сестре, но американец задержал его, перегородив дорогу.
— Тебе требуется отдых, — оповестил Крис. — Я провожу тебя в спальню.
— Нет, — твёрдо ответил Хиддлстон и тут же смягчился. — Чуть позднее. Сперва надо протопить твою комнату и поужинать. Только тогда я со спокойной душой отправлюсь отдыхать. Будь любезен, передай Люсиль, что я подготовлю комнату, а она пусть что-нибудь приготовит.
— Как скажешь, — кивнул Хемсворт и отправился на кухню, а Томас - прямиком наверх, он оглянулся лишь раз, заметив, как Крис последовал его просьбе и отправился на кухню.
Растапливая камин в комнате гостя, Томас пытался сам себя убедить в том, что сможет защититься от влияния колдуна. Если ему удастся использовать существо, возможно, Хемсворт просто покинет их дом, не достигнув своей цели. Ради сестры баронет сделает всё, что в его силах. Когда комната для Криса была готова принять гостя, Томас застелил постель чистым бельём и отправился в свою спальню, развёл огонь в камине, закрыл обе двери, которые вели в коридор, оставил приоткрытой лишь главную.
Томас стянул сюртук и остался в жилете, рубашке и брюках. Когда баронет спустился вниз и прошёл на кухню, Крис увлечённо намывал сервизные чашки, Люсиль суетилась у плиты. Мрачная кухня протопилась, там было теплее, чем обычно, должно быть, от того, что в доме посланник дьявола, его преданный адепт. Хемсворт поднял глаза на вошедшего Томаса, взгляд баронета упал на руки гостя, ему явно было не по вкусу, что инвестор занимается домашними делами, ему не предназначенными.
— Мне не сложно, — объяснил Крис с лёгкой улыбкой на губах.
Люсиль обернулась, с любовью посмотрела на брата.
— Спасибо, — кивнул Томас, он старался вести себя так же, как это делал Крис, спокойно. Но Хемсворт всё равно что вытеснял его из собственного дома, казалось, он хотел завоевать это место. Сделать его своим, на это указывало его поведение. Он уже намерен заняться укреплением дома, он моет чашки фамильного сервиза, он делает вид, что оберегает Люсиль и помогает ей, он делает вид, что заботится о её брате. Такой же лицемер, как, в сущности, и Томас. Но Люсиль здесь не причём, нельзя позволить американцу и сметь думать, что он получит леди Хиддлстон. Ни за что! Том не допустит! Люсиль очень много для него значит — она его опора, его сестра и любовница, она же была ему матерью, всегда защищала от ведьмы, которую они боязливо называли матушкой, и от демона-отца.
— Я растопил камин в комнате Криса, — Тома подошёл к сестре, оказавшись за спиной Хемсворта, тот мимолётно улыбнулся.
Люсиль тем временем снова увлеклась приготовлением овсянки — ужин был скудным. Но что поделать.
— Хорошо, — кивнула леди. — Надо постелить чистое бельё.
— Я уже это сделал, — сообщил Том, понизив голос. Люсиль удивлённо воззрилась на него, обычно это была её обязанность, но в последнее время брат вёл себя странно, а, быть может, дело в его недомогании. Хиддлстон обернулся к гостю и заговорил с ним. Тот уже закончил протирать чашки. — Прости нас, Крис, на ужин овсянка.
— Я не привередлив в еде, однако, если позволите, я могу внести изюминку в ужин? — Хемсворт поднялся со своего места, обернулся к хозяину дома. Томас положительно кивнул, хотя не был уверен в том, что действительно этого хочет. — Сейчас вернусь.